background image

5

200-2523

ADVERTENCIA

1.

Elimine la humedad del tanque todos los días. 
Un tanque limpio y seco ayudará a evitar la corrosión.

2.

Tire del anillo de la válvula de alivio de la presión todos
los días para asegurarse de que la válvula esté 
funcionando adecuadamente y para eliminar cualquier 
obstrucción en la válvula.

3.

A fin de lograr una ventilación adecuada para el 
enfriamiento, el compresor debe mantenerse a un 
mínimo de 31 cm (12 pulgadas) de la pared más 
cercana, en una zona bien ventilada.

4.

Para evitar daños al tanque y al compresor en 
modelos fijos, se debe calzar el tanque de manera que
la base de la bomba quede nivelada dentro de 3 mm 
(1/8") , a fin de distribuir correctamente el aceite. Se 
deben apoyar todos las patas, calzando donde sea 
necesario, antes de fijarlas al piso. Asegure todas las 
pies en el piso. También se recomienda el uso de 

calzos antivibratorios (094-0021) debajo de las patas 
del tanque.

5.

Sujete el compresor muy bien si es necesario su 
transporte. Debe liberarse la presión del tanque 
antes de su transporte.

6.

Proteja la manguera de aire y el conducto eléctrico 
contra daños y pinchaduras. Inspecciónelos todas las 
semanas para comprobar que no existen zonas 
débiles o desgastadas, y reemplácelos si fuera 
necesario.

7.

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, proteja la 
unidad de la lluvia. Almacene en el interior.

8.

Nunca opere el compresor, si el cordón de 
alimentación y/o la clavija, se encuentran dañados, 
lleve el equipo al centro de servicio autorizado, 
más cercano a su domicilio, para que un técnio 
especializado lo reemplace.

PRECAUCIÓN

PAUTAS DE SEGURIDAD

La información que sigue se refiere a la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Como
ayuda para reconocer esta información, usamos los siguientes símbolos. Lea por favor el manual y preste atención a estas secciones.

- UN POSIBLE RIESGO QUE CAUSARÁ LESIONES GRAVES O LA PÉRDIDA DE LA VIDA.

- UN RIESGO POTENCIAL QUE PODRÍA PROVOCAR GRAVES LESIONES O MUERTE.

- UN RIESGO POTENCIAL QUE PODRIA PROVOCAR LESIONES LEVES O DAÑAR EL  EQUIPO.

ADVERTENCIA:

PELIGRO:

PRECAUCIÓN:

1.

RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN.

Nunca rocíe 

líquidos inflamables en un área confinada. Es normal 
que el motor y el interruptor de presión produzcan 
chispas al estar en funcionamiento. Si las chispas 
entran en contacto con los vapores de la gasolina o con
otros disolventes, éstos podrían encenderse, causando
un incendio o una explosión. Siempre opere el 
compresor en un lugar bien ventilado. No fume al 
rociar. No rocíe donde existan chispas o llama. 
Mantenga el compresor tan lejos del lugar de rociado 
como sea posible.

2.

RIESGO DE EXPLOSIÓN. 

No suelde, no perfore ni 

modifique el tanque del aire de este compresor.  La
soldadura o las modificaciones en el tanque del
compresor de aire podrían deteriorar gravemente la
resistencia del tanque y causar una condición 
extremadamente peligrosa. Soldar o modificar el 
tanque de cualquier manera anulará la garantía. 

3.

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. 

Nunca utilice 

un compresor eléctrico de aire en el exterior cuando 
esté lloviendo ni lo coloque sobre una superficie 
mojada, ya que esto podría causar descargas 
eléctricas.

4.

RIESGO DE LESIONES.

Esta unidad arranca 

automáticamente. SIEMPRE apague el compresor, 
quite el enchufe del tomacorrientes, y purgue toda la 
presión del sistema antes de realizar el servicio al 
compresor y cuando el compresor no esté en uso. No 
utilice la unidad sin las cubiertas o sin el protector de la 
correa ya que podría sufrir lesiones por el contacto con 
las piezas móviles. 

5.

RIESGO DE EXPLOSIÓN.

Verifique la presión nominal 

máxima sugerida por el fabricante para las 
herramientas y los accesorios neumáticos. La presión 
de salida del compresor se debe regular de tal manera 
que nunca se exceda la presión nominal máxima de la 
herramienta. Antes de conectar o retirar accesorios, 
alivie toda presión del tubo.

6.

RIESGO DE QUEMADURAS. 

La bomba y el múltiple 

producen altas temperaturas. Para prevenir 
quemaduras u otro tipo de heridas, NO TOQUE la 
bomba, el múltiple ni el tubo de transferencia mientras 
la bomba se está funcionando. Permita que se enfríe 

antes de manipularlos o realizar el servicio necesario. 
Mantenga a los niños alejados del compresor en todo 
momento. 

7.

RIESGO PARA LA RESPIRACIÓN. 

Asegúrese de leer

todas las etiquetas cuando esté rociando pinturas o 
materiales tóxicos, y siga las instrucciones de 
seguridad. Use una careta respiratoria si existe la 
posibilidad de inhalar algún producto al rociar. Lea 
todas las instrucciones y asegúrese de que su careta 
respiratoria le proteja. Nunca inhale directamente el 
aire comprimido producido por un compresor. No es 
adecuado para respirarly.

8.

RIESGO DE LESIONES OCULARES. 

Cuando utilice 

un compresor de aire siempre use gafas de seguridad 
aprobadas según ANSI Z87.1. Nunca dirija la boquilla 
ni el rociador hacia una persona ni hacia alguna parte 
del cuerpo. El equipo puede causar una lesión grave 
si el rocío penetra en la piel.

9.

RIESGO DE EXPLOSIÓN. 

No ajuste la válvula de 

alivio. En caso contrario, se anularán todas las 
garantías. La válvula de alivio fue ajustada de fábrica 
para que la unidad funcione a su presión máxima. Si 
se altera la válvula podría ocurrir un accidente con 
lesiones a personas o daños a la propiedad.

10.

RIESGO DE EXPLOSIÓN.

No use tubería de plástico ni

de PVC para el sistema de aire comprimido. Use sólo 
tubería y conectores de acero galvanizado para las 
líneas de distribución de aire comprimido. 

11.

RIESGO AL SENTIDO DEL OÍDO.

Siempre 

use  protectores auditivos cuando use un compresor de 
aire. Si no lo hace podría sufrir pérdida de la audición.

12. El cable de energía de este producto contiene plomo,

un elemento químico que según el Estado de California
puede producir cáncer y malformaciones de nacimiento
u otros problemas de reproducción. 

Lávese las manos

después de utilizarlo.

NOTA: CABLEADO ELECTRICO. 

Refiérase al rótulo del 

número de serie del compresor de aire para conocer los 
requerimientos de voltaje y amperaje de la unidad. 
Cerciórese de que todo el cableado lo instala un electicista
capacitado, de conformidad con el Código Eléctrico 
Nacional. 

Summary of Contents for DUOFLEX HC125A

Page 1: ...de votre du compresseur d air ADVERTENCIA Lea este manual con atenci n antes de operar y reparar este compresor de aire para familiarizarse con los procedimientos correctos de seguridad operaci n y m...

Page 2: ...r servoir 15 Nettoyage du filtre air 15 V rification de la soupape de d charge 16 Essai d tanch it 16 Remisage 16 ENTRETIEN P RIODIQUE 17 D PANNAGE 20 21 GLOSSAIRE DES TERMES 24 REMARQUE 25 COMPRESSE...

Page 3: ...f inhaling anything you are spraying Read all instructions and be sure that your respirator mask will protect you Never directly inhale the compressed air produced by a compressor It is not suitable f...

Page 4: ...r une surface mouill e sous peine de vous exposer une d charge lectrique 4 RISQUE DE BLESSURE Cet appareil se met en marche automatiquement Arr ttez TOUJOURS le compresseur d branchez le de la prise d...

Page 5: ...DESCARGA EL CTRICA Nunca utilice un compresor el ctrico de aire en el exterior cuando est lloviendo ni lo coloque sobre una superficie mojada ya que esto podr a causar descargas el ctricas 4 RIESGO D...

Page 6: ...e d charge dans le r servoir Le r servoir voir C conserve l air comprim L interrupteur de pression voir D arr te le moteur et lib re la pression d air de la pompe et du tube de transfert quand la pres...

Page 7: ...k pressure switch D Pressure should be read with the gun connected and air flowing through its opening Pressure is increased by turning the control knob I clockwise inward A 3 8 inside diameter by 50...

Page 8: ...a m xima de 35 libras por pulgada cuadrada en el medidor E cuando se cierra la v lvula de l nea de la pistola de tolva situada en la pistola V lvula de alivio de presi n vea K Si el interruptor de pre...

Page 9: ...ircuit A cord with a grounding plug as shown here shall be used Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug see Figure 1 No adapter should be used wi...

Page 10: ...e de pared conectado a tierra No use un cord n prolongador a menos que sea absolutamente necesario Como alternativa intente utilizar una manguera de aire m s larga para llegar a la zona donde se requi...

Page 11: ...ARR T 6 Fermez le robinet de purge D 7 Tourner le manocontacteur en position MARCHE Tourner vers la droite Le compresseur d marre et remplit le r servoir jusqu la pression de fermeture puis s arr te R...

Page 12: ...un hose coupling M Turning the selector valve K knob 1 4 turn clockwise selects the air tool outlet F Turning the valve counterclockwise selects the hopper gun outlet M allowing air to discharge from...

Page 13: ...dans le sens des aiguilles d une montre on choisit la Sortie d outil air comprim F En tournant la soupape dans le sens contraire on choisit la Sortie du pistolet tr mie M laissant l air s chapper du r...

Page 14: ...ido de las agujas del reloj se escoge la boca de salida de aire para herramientas de aire F Girando la v lvula en el sentido inverso de las agujas del reloj se escoge la boca de salida de la pistola d...

Page 15: ...umul e dans le r servoir Voir B et D aux pages 12 13 et 14 REMARQUE Dans les climats froids purger le r servoir apr s chaque utilisation afin de r duire les probl mes de gel d eau de condensation Un f...

Page 16: ...le compresseur pour une p riode prolong e utilisez une soufflette pour nettoyer toute la poussi re et tous les d bris du compresseur D branchez le cordon d alimentation et enroulez le Tirez sur la so...

Page 17: ...wing maintenance at the intervals indicated below Inspect and clean air filter Daily Operate the pressure relief valves Daily Drain tank Daily Realice el mantenimiento siguiente a los intervalos indic...

Page 18: ...rnal parts If pressure drops too low adjust regulator while accessory is used This is normal Check air requirement of accessory If it is higher than CFM and pressure supplied by compressor you need a...

Page 19: ...acceptable Check for low voltage and proper extension cord size Disconnect other applications from circuit Operate compressor on a dedicated circuit Remove and clean or replace Check valve stuck open...

Page 20: ...un centre d entretien agr Fuite de soupape Remplacer l ensemble piston et gaine de cylindre Fuite ou joint de piston us V rifier les raccords l eau savonneuse Resserrer ou tanch ifier les raccords NE...

Page 21: ...rill ou disjoncteur d clench V rifier le fusible le type T Fusetron est acceptable V rifier la faible tension et le calibre de la rallonge D brancher les autres appareils du circuit Faire fonctionner...

Page 22: ...i es necesario Hay un orificio en la manguera de aire Reemplace inmediatamente el tanque NO intente repararlo Fugas en el tanque Reemplace todos los sellos defectuosos Sellos expulsados Comun quese co...

Page 23: ...cela La v lvula de retenci n se bloque en posici n abierta Purgue la l nea moviendo la palanca del conmutador activado por presi n a la posici n APAGADO antes de volver a arrancar Si la v lvula de pu...

Page 24: ...u compresseur d air ASME American Society of Mechanical Engineers Soci t am ricaine des ing nieurs m caniciens Indique que les composants sont fabriqu s test s et examin s selon les normes d finies pa...

Page 25: ...25 200 2523 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 26: ...nt en marche les tubes en aluminium et deux complets met en marche les tubes en plastique Apriete el dedo de las tuercas de la compresi n firmemente entonces uno completo gira los tubos de aluminio y...

Page 27: ...Llave de desag e 21 098 2856 1 Label warning D avertissement tiquette Amonestadora escritura de la etu 22 098 1062 1 Label warning D avertissement tiquette Amonestadora escritura de la etu 23 098 110...

Page 28: ...s in Serrez de 120 140 lbs in Torsi n hasta 13 6 15 8 Nzm Torque to 110 130 lbs in Serrez de 110 130 lbs in Torsi n hasta 12 4 14 7 Nzm Torque to 50 65 lbs in Serrez de 50 65 lbs in Torsi n hasta 5 7...

Page 29: ...ems 10 11 12 inclut les l ments incluye los art culos 10 11 et 12 10 11 y 12 12 1 Bearing ball Roulement Cojinete 13 N A 1 Nut 10 32 square crou Tuerca 14 048 0120 1 Piston cylinder kit Ensemble du pi...

Page 30: ...preuve d achat est n cessaire lors de toute transaction et une copie de votre re u peut tre exig e Inscrivez la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce m...

Page 31: ...consentement pr alable par crit de la Soci t Les effets de la corrosion de l rosion et de l usure normale sont sp cifiquement exclus de cette garantie LA SOCI T NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU RE...

Page 32: ......

Reviews: