background image

7

200-2523

ON/OFF Switch 

(see

J

)

This switch turns on the compressor. It is operated manually, but

when in the ON position, it allows the compressor to start up or shut
down automatically, 

without warning

, upon air demand. ALWAYS

turn this switch to OFF when the compressor is not being used and
before unplugging the compressor.

Air Tool Pressure Regulator

(see 

B

).

The air pressure regulator enables you to adjust line pressure to

the tool you are using.

Never exceed the maximum working pressure of

the tool.

Turn the knob clockwise to increase pressure and

counterclockwise to decrease pressure.

Hopper Gun Pressure Control (see G)

Air pressure at the outlet 

(H)

is obtained by opening valve 

(F)

. Air

at tank pressure gauge 

(E)

discharges from outlet 

(H)

and/or bleed

type pop-off pressure control 

(G).

To change pressure, turn knob 

(I)

in to raise or out to lower

pressure.

In this mode (valve 

(F)

open), the compressor will run

continuously and pressure will peak at 35 PSI reading on gauge 

(E)

when the hopper gun line valve (located on gun) is closed.

Pressure Relief Valve

(see 

K

)

If the pressure switch does not shut down the motor when

pressure reaches the preset level, this valve will pop open
automatically to prevent overpressurization. To relieve air pressure in
the tank manually, pull the ring on the valve.

Tank Pressure Gauge

(see 

E

).

This gauge measures the pressure level of the air stored in the

tank. It is not adjustable by the operator and does not indicate line
pressure, except when using Hopper Gun Outlet 

(H)

.

High Pressure Gauge

(see 

C

)

This gauge shows regulated line pressure from pressure regulator

(B)

.

Air Tool Outlets

(see 

A

)

The air tool outlet (0-120 PSI) has a conventional air pressure

regulator 

(B)

with a line pressure gauge 

(C)

and an automatic shutoff

hose coupling 

(A)

.

Hopper Gun Outlet

(see 

H

)

For hopper gun use. In order to permit maximum air volume flow,

this outlet hose coupling 

(H)

has an automatic shutoff feature. Air

pressure is controlled by an adjustable pop-off control valve 

(G)

which

bleeds off air in excess of demand at the texture gun.

Air Outlet Selector Valve

(see 

F

)

There is an air outlet selector valve 

(F)

between the tank pressure

switch 

(D)

and the hopper gun hose coupling 

(H)

. Turning the selector

valve F knob 1/4 turn clockwise selects the 

Air Tool Outlet (A)

.

Turning the valve counterclockwise selects the 

Hopper Gun Outlet

(H)

, allowing air to discharge from the hopper gun hose coupling 

(H)

and/or the pressure control valve 

(G)

.

Operating Hopper Gun

When operating a hopper gun, the pressure is read on the tank

pressure gauge 

(E)

, which is mounted on the tank pressure switch 

(D)

.

Pressure should be read with the gun connected and air flowing
through its opening. Pressure is increased by turning the control knob

(I)

clockwise (inward).

A 3/8” inside diameter by 50-foot air hose with a coupling and

male barb .210 minimum hole diameter coupler is provided to connect
to hopper guns.

Interrupteur de ON/OFF

(voir

J

)

Cet interrupteur met en marche le compresseur. Il est actionné

manuellement, mais, s’il se trouve sur la position ON, le compresseur
se met en marche ou s’arrête automatiquement, sans avertissement,
en fonction de la demande d’air. Réglez TOUJOURS cet interrupteur
sur la position OFF quand vous n’utilisez pas le compresseur et avant
de le débrancher.

Régulateur de pression d’air

(voir 

B

)

Le régulateur de pression d’air permet de régler la pression de la

conduite de l’outil que vous utilisez.

Vérifiez la pression de travail 

maximum de l’outil que vous allez utiliser. 

Ne dépassez jamais cette

pression.

Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre pour

augmenter la pression et dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre pour rédurie la pression.

Commande de pression du pistolet à trémie

(voir 

G

)

On obtient une pression d’air à la sortie 

(H)

en ouvrant la

soupape 

(F)

. L’air au monomètre 

(E)

du réservoir s’écoule de la sortie

(H)

et/ou de la commande de pression 

(G)

de type amovible.

Pour changer la pression, tournez le bouton 

(I)

vers l’intérieur

pour augmenter la pression ou vers l’extérieur pour la diminuer.

Dans ce mode (soupape 

(F)

ouverte), le compresseur fonctionne

continuellement et la pression atteint un sommet à un relevé de 35 PSI
au manomètre 

(E)

lorsque la soupape de ligne du pistolet à trémie

(située sur le pistolet) est fermée.

Soupape de décharge de pression

(voir 

K

)

Si l’interrupteur de pression n’arrête pas le moteur quand la

pression atteint le niveau de fermeture, cette soupape s’ouvre
automatiquement pour éviter toute surpressurisation. Pour l’actionner
manuellement, tirez sur l’anneau de cette soupape pour libérer la
pression d’air dans le réservoir.

Manomètre de pression du réservoir 

(voir 

E

)

Ce manomètre mesure le niveau de pression d’air dans le

réservoir. L’utilisateur ne peut pas régler ce manomètre et il n’indique

pas

la pression dans la conduite.

Manomètre de refoulement

(voir 

C

)

Ce manomètre indique la pression régulée en ligne de régulateur

de pressíon 

(B)

.

Sorties d’outils à air comprimé

(voir 

A

)

La sortie d’outil à air comprimé (0-120 PSI) comporte un

régulateur de pression d’air conventionnel 

(B)

avec un manomètre 

(C)

et un raccord A d’arrêt automatique.

WARNING:

AVERTISSEMENT:

COMPRESSOR CONTROLS

COMMANDES DU COMPRESSEUR

COMPRESSOR CONTROLS / COMMANDES DU COMPRESSEUR / 

CONTROLES DEL COMPRESOR

Air Tools

Outils à air comprimé

Herramientas de aire

Hopper Gun

Pistolet à trémie

Pistola de tolva

K

Summary of Contents for DUOFLEX HC125A

Page 1: ...de votre du compresseur d air ADVERTENCIA Lea este manual con atenci n antes de operar y reparar este compresor de aire para familiarizarse con los procedimientos correctos de seguridad operaci n y m...

Page 2: ...r servoir 15 Nettoyage du filtre air 15 V rification de la soupape de d charge 16 Essai d tanch it 16 Remisage 16 ENTRETIEN P RIODIQUE 17 D PANNAGE 20 21 GLOSSAIRE DES TERMES 24 REMARQUE 25 COMPRESSE...

Page 3: ...f inhaling anything you are spraying Read all instructions and be sure that your respirator mask will protect you Never directly inhale the compressed air produced by a compressor It is not suitable f...

Page 4: ...r une surface mouill e sous peine de vous exposer une d charge lectrique 4 RISQUE DE BLESSURE Cet appareil se met en marche automatiquement Arr ttez TOUJOURS le compresseur d branchez le de la prise d...

Page 5: ...DESCARGA EL CTRICA Nunca utilice un compresor el ctrico de aire en el exterior cuando est lloviendo ni lo coloque sobre una superficie mojada ya que esto podr a causar descargas el ctricas 4 RIESGO D...

Page 6: ...e d charge dans le r servoir Le r servoir voir C conserve l air comprim L interrupteur de pression voir D arr te le moteur et lib re la pression d air de la pompe et du tube de transfert quand la pres...

Page 7: ...k pressure switch D Pressure should be read with the gun connected and air flowing through its opening Pressure is increased by turning the control knob I clockwise inward A 3 8 inside diameter by 50...

Page 8: ...a m xima de 35 libras por pulgada cuadrada en el medidor E cuando se cierra la v lvula de l nea de la pistola de tolva situada en la pistola V lvula de alivio de presi n vea K Si el interruptor de pre...

Page 9: ...ircuit A cord with a grounding plug as shown here shall be used Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug see Figure 1 No adapter should be used wi...

Page 10: ...e de pared conectado a tierra No use un cord n prolongador a menos que sea absolutamente necesario Como alternativa intente utilizar una manguera de aire m s larga para llegar a la zona donde se requi...

Page 11: ...ARR T 6 Fermez le robinet de purge D 7 Tourner le manocontacteur en position MARCHE Tourner vers la droite Le compresseur d marre et remplit le r servoir jusqu la pression de fermeture puis s arr te R...

Page 12: ...un hose coupling M Turning the selector valve K knob 1 4 turn clockwise selects the air tool outlet F Turning the valve counterclockwise selects the hopper gun outlet M allowing air to discharge from...

Page 13: ...dans le sens des aiguilles d une montre on choisit la Sortie d outil air comprim F En tournant la soupape dans le sens contraire on choisit la Sortie du pistolet tr mie M laissant l air s chapper du r...

Page 14: ...ido de las agujas del reloj se escoge la boca de salida de aire para herramientas de aire F Girando la v lvula en el sentido inverso de las agujas del reloj se escoge la boca de salida de la pistola d...

Page 15: ...umul e dans le r servoir Voir B et D aux pages 12 13 et 14 REMARQUE Dans les climats froids purger le r servoir apr s chaque utilisation afin de r duire les probl mes de gel d eau de condensation Un f...

Page 16: ...le compresseur pour une p riode prolong e utilisez une soufflette pour nettoyer toute la poussi re et tous les d bris du compresseur D branchez le cordon d alimentation et enroulez le Tirez sur la so...

Page 17: ...wing maintenance at the intervals indicated below Inspect and clean air filter Daily Operate the pressure relief valves Daily Drain tank Daily Realice el mantenimiento siguiente a los intervalos indic...

Page 18: ...rnal parts If pressure drops too low adjust regulator while accessory is used This is normal Check air requirement of accessory If it is higher than CFM and pressure supplied by compressor you need a...

Page 19: ...acceptable Check for low voltage and proper extension cord size Disconnect other applications from circuit Operate compressor on a dedicated circuit Remove and clean or replace Check valve stuck open...

Page 20: ...un centre d entretien agr Fuite de soupape Remplacer l ensemble piston et gaine de cylindre Fuite ou joint de piston us V rifier les raccords l eau savonneuse Resserrer ou tanch ifier les raccords NE...

Page 21: ...rill ou disjoncteur d clench V rifier le fusible le type T Fusetron est acceptable V rifier la faible tension et le calibre de la rallonge D brancher les autres appareils du circuit Faire fonctionner...

Page 22: ...i es necesario Hay un orificio en la manguera de aire Reemplace inmediatamente el tanque NO intente repararlo Fugas en el tanque Reemplace todos los sellos defectuosos Sellos expulsados Comun quese co...

Page 23: ...cela La v lvula de retenci n se bloque en posici n abierta Purgue la l nea moviendo la palanca del conmutador activado por presi n a la posici n APAGADO antes de volver a arrancar Si la v lvula de pu...

Page 24: ...u compresseur d air ASME American Society of Mechanical Engineers Soci t am ricaine des ing nieurs m caniciens Indique que les composants sont fabriqu s test s et examin s selon les normes d finies pa...

Page 25: ...25 200 2523 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 26: ...nt en marche les tubes en aluminium et deux complets met en marche les tubes en plastique Apriete el dedo de las tuercas de la compresi n firmemente entonces uno completo gira los tubos de aluminio y...

Page 27: ...Llave de desag e 21 098 2856 1 Label warning D avertissement tiquette Amonestadora escritura de la etu 22 098 1062 1 Label warning D avertissement tiquette Amonestadora escritura de la etu 23 098 110...

Page 28: ...s in Serrez de 120 140 lbs in Torsi n hasta 13 6 15 8 Nzm Torque to 110 130 lbs in Serrez de 110 130 lbs in Torsi n hasta 12 4 14 7 Nzm Torque to 50 65 lbs in Serrez de 50 65 lbs in Torsi n hasta 5 7...

Page 29: ...ems 10 11 12 inclut les l ments incluye los art culos 10 11 et 12 10 11 y 12 12 1 Bearing ball Roulement Cojinete 13 N A 1 Nut 10 32 square crou Tuerca 14 048 0120 1 Piston cylinder kit Ensemble du pi...

Page 30: ...preuve d achat est n cessaire lors de toute transaction et une copie de votre re u peut tre exig e Inscrivez la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce m...

Page 31: ...consentement pr alable par crit de la Soci t Les effets de la corrosion de l rosion et de l usure normale sont sp cifiquement exclus de cette garantie LA SOCI T NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU RE...

Page 32: ......

Reviews: