background image

 

16

  

Phone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341  • www

.MARSHALLTOWN.

com

 

16

  

Phone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341  • www

.MARSHALLTOWN.

com

 

17

 

Remplissage Avec Pompe 

À Enduit

Placer le commutateur 

de remplissage/pulvéri-

sation en position FILL.  

Veiller à libérer toute la 

pression d’air du réser-

voir avant de débuter le 

remplissage.  Cela est 

accompli lorsque l’air 

cesse de s’échapper du système pneumati-

que.

Ensuite, enlever le 

capuchon sur le bou-

chon d’orifice supérieur 

du pistolet en le tour-

nant vers la gauche.

Amorcer la pompe 

jusqu’à ce que le tuyau 

de remplissage soit 

rempli d’enduit.  

Cette étape est essentielle 

pour éviter l’injection d’air dans le réservoir, 

ce qui produirait des textures irrégulières.

Attacher le bout du 

tuyau de remplissage 

au raccord de remplis-

sage du pistolet. 

 

Pomper l’enduit depuis 

un seau dans l’EN-

FORCER.  Le nombre 

de coups de pompe 

nécessaire pour remplir 

le réservoir dépend de 

la viscosité de l’enduit 

et de la course de 

la pompe, mais se situe typiquement aux 

environs de 20 à 25 coups.Lorsque l’EN-

FORCER™ est plein, le pompage devient 

nettement plus difficile.  Arrêter alors de 

pomper.  NE PAS FORCER LE POMPAGE.  

CECI POURRAIT PROVOQUER UNE 

DÉFAILLANCE MATÉRIELLE ET DES 

BLESSURES GRAVES.

Une fois que le systè-

me est plein, détacher 

le tuyau du raccord 

de remplissage du 

tuyau.  Bien remettre 

le capuchon en place 

sur le bouchon d’orifice 

supérieur du pistolet 

Remettre le bout du tuyau de remplissage 

dans le seau d’enduit pour éviter les débor-

dements.

Ahora mueva el inter-

ruptor de palanca nue-

vamente a la posición 

de ROCÍO y estará listo 

para seguir.

Nettoyage

La fréquence de nettoyage requise dépend 

du matériau, de la fréquence d’utilisation 

et du milieu environnant.  TOUS LES 

MATÉRIAUX AUTRES QUE L’ENDUIT 

POUR CLOISON SÈCHE DOIT ÊTRE 

NETTOYÉ APRÈS EMPLOI.  En règle géné-

rale, si l’enduit pour cloison sèche doit 

rester, ou est resté, dans le réservoir pen-

dant plus de 2 semaines sans être utilisé, 

l’appareil doit être nettoyé.  Un entretien et 

un nettoyage réguliers permettront d’éten-

dre la durée de service de l’ENFORCER™ 

et de ses accessoires.

NE JAMAIS RACCORDER L’ENFORCER™ 

À UNE QUELCONQUE CONDUITE D’EAU.  

CECI POURRAIT PROVOQUER UNE 

DÉFAILLANCE MATÉRIELLE ET DES 

BLESSURES GRAVES.

La sortie du pistolet 

doit être nettoyée après 

chaque utilisation.  

Pour bien les nettoyer, 

séparer le pistolet et le 

disque de sortie et les 

rincer à l’eau claire.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Summary of Contents for Enforcer E400

Page 1: ...Instruction Manual Instructivo Fiche D instructions by E400 EDI 10400...

Page 2: ...EN DES BLESSURES GRAVES Brevets en instance aux tats Unis et dans d autres pays CAUTION CAUTION DO NOT USE THE ENFORCER UNTIL YOU HAVE FULLY READ AND UNDERSTOOD THE INSTRUCTION MANUAL AND ALL WARNING...

Page 3: ...2 turns Next while pulling and holding the top cap release pin up red turn the top cap coun ter clockwise until it stops Lift up on the cap to remove NOTE YOU MAY FEEL SUBSTANTIAL RESISTENCE THE FIRST...

Page 4: ...DOING SO COULD RESULT IN COMPONENT FAILURE AND SERIOUS INJURY You are now ready to use the ENFORCER NOTE There are several adjustments that can be made to the Sharpshooter 2 0 the ENFORCER and the co...

Page 5: ...pulling upward on the handle Next fill the tank full of drywall compound Insert piston into tank and push down until it is situated on top of the mud A slight twist ing or rocking motion may be neces...

Page 6: ...D AFTER USE As a general rule of thumb if drywall compound will be or has been in the tank for more than 2 weeks without use the unit should be cleaned out Performing regular maintenance and cleaning...

Page 7: ...onent failure After cleaning and re lubrication cycle the piston up and down while twisting the piston by hand within the tank to ensure a good seal between the piston seals and tank walls Cycling thi...

Page 8: ...que est n ajustadas con firmeza Haga un corte de 1 2 pulg 13 mm de profundidad a lo largo de un extremo de la manguera de llenado y conecte este extremo de la manguera de llenado a la salida de la bom...

Page 9: ...o la manguera del compresor de aire est conectada col quese la mochila Hay varios ajustes que se pueden realizar en las correas para asegu rar un ajuste c modo y firme Cuando la mochila est en una pos...

Page 10: ...selec tora a la abertura media 0 315 pulg 8 mm de di metro No 4 y coloque el gatillo en la posici n de totalmente abierto La presi n del aire deber reducirse a 18 o 25 psi Una vez m s antes de aplica...

Page 11: ...de las manecillas del reloj Cebe la bomba hasta que se haya llenado con pasta la manguera de llenado No completar este paso forzar aire adentro del tanque lo que resultar en texturas desiguales Coloqu...

Page 12: ...ia a trav s de ellos Repita los pasos 3 y 4 hasta que el agua rociada salga transparente Extraiga la pistola y friegue la misma si fuera necesario No instale la tapa y la pistola en una unidad mojada...

Page 13: ...serrer les boulons sup rieurs de 1 2 tours Ensuite tout en tenant la broche de verrouilla ge rouge du capuchon en position tir e tourner le capuchon vers la gauche jusqu la but e Soulever le capuchon...

Page 14: ...la commande de d bit d enduit vers la droite pour aug menter le d bit vers la gauche pour le r du ire Pulv riser ventuellement l enduit initial dans un seau ou sur un morceau de rebut de mat riau Une...

Page 15: ...oir du sac dos et le poser sur une surface solide et horizontale Placer le commutateur de remplissage pulv ri sation en position FILL Tirer le loquet rouge vers le haut pour lib rer la pression d air...

Page 16: ...LE POMPAGE CECI POURRAIT PROVOQUER UNE D FAILLANCE MAT RIELLE ET DES BLESSURES GRAVES Une fois que le syst me est plein d tacher le tuyau du raccord de remplissage du tuyau Bien remettre le capuchon...

Page 17: ...tat de fonctionnement de tous les l ments principaux de l ENFORCER Changer toutes les l ments us s ou endom mag s en utilisant les pi ces de rechange qui conviennent indiqu es la page 16 Pour viter le...

Page 18: ...nduit 10413 Seal Kit Juego de sellos Trousse d tanch it 10411 Backpack Tank Straps Correas del tanque para mochila Sangles de r servoir pour sac dos 10408 Top Cap Bolt Set Tornillos para la tapa super...

Page 19: ...1 2 15 6 9 17 OTHER RE ORDER ITEMS RE ORDER DESCRIPTION PARTS INCLUDED 10410 TOTAL HOSE KIT MUD HOSE ASSEMBLY FILL HOSE ASSEMBLY 10413 SEAL KIT 2 CAP O RINGS 2 PISTON SEALS DET QTY DESCRIPTION RE ORDE...

Page 20: ...104 South 8th Ave Marshalltown IA 50158 WS137...

Reviews: