background image

 

2

  

Phone 800-888-0127 / 641-753-0127 • Fax 800-477-6341 / 641-753-6341  • www

.MARSHALLTOWN.

com

 

3

 

For more information visit www.marshalltown.com

CAUTION:    DO  NOT  USE  THE  ENFORCER™  UNTIL  YOU 

HAVE  FULLY  READ  AND  UNDERSTOOD  THE  INSTRUCTION 

MANUAL AND ALL THE WARNING LABELS.

DO NOT USE THIS PRODUCT UNLESS YOU ARE WILLING TO 

OBSERVE ALL THE INSTRUCTIONS AND WARNING LABELS.

PRIOR  TO  EACH  USE  OF  THE  ENFORCER  CHECK  ALL 

CONNECTIONS AND CHECK FOR WORN PARTS.  REPLACE IF 

NECESSARY WITH SPECIFIED ENFORCER™ PARTS.  DO NOT 

MODIFY THIS PRODUCT IN ANY MANNER.  DOING SO COULD 

RESULT IN SERIOUS INJURY.

U.S. and Foreign Patents Pending

CUIDADO:    NO  UTILICE  LA  ENFORCER™  HASTA  QUE 

HAYA  LEÍDO  Y  COMPRENDIDO  EN  SU  TOTALIDAD  EL 

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y TODAS LAS ETIQUETAS DE 

ADVERTENCIA.

NO UTILICE ESTE PRODUCTO A MENOS QUE ESTÉ DISPUESTO 

A RESPETAR TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DE 

ADVERTENCIA.

ANTES  DE  CADA  USO  DE  LA  ENFORCER™  REVISE  TODAS 

LAS  CONEXIONES  Y  VERIFIQUE  QUE  NO  TENGA  PIEZAS 

DESGASTADAS.    SI  ES  NECESARIO,  REEMPLÁCELAS  CON 

LAS PIEZAS ENFORCER™ ESPECIFICADAS.  NO MODIFIQUE 

DE NINGUNA MANERA ESTE PRODUCTO.  HACERLO PODRÍA 

CAUSAR LESIONES GRAVES.

Patentes de los E.U.A y en el extranjero pendientes

ATTENTION  :    NE  PAS  UTILISER  LE  PULVÉRISATEUR 

ENFORCER™ AVANT D’AVOIR ENTIÈREMENT LU ET COMPRIS 

LE MODE D’EMPLOI ET TOUTES LES ÉTIQUETTES DE MISE 

EN GARDE.

NE  PAS  UTILISER  CE  PRODUIT  À  MOINS  D’ÊTRE  PRÊT  À 

RESPECTER  TOUTES  LES  INSTRUCTIONS  ET  ÉTIQUETTES 

DE MISE EN GARDE.

AVANT CHAQUE UTILISATION DE L’ENFORCER™, VÉRIFIER 

TOUS  LES  RACCORDS  ET  CONTRÔLER  L’ÉTAT  D’USURE 

DES  PIÈCES.    LE  CAS  ÉCHÉANT,  REMPLACER  PAR  DES 

PIÈCES  ENFORCER™  PRÉCONISÉES.    NE  MODIFIER  CE 

PRODUIT D’AUCUNE FAÇON.  CECI POURRAIT RÉSULTER EN 

DES BLESSURES GRAVES.

Brevets en instance aux États-Unis et dans d’autres pays

CAUTION

CAUTION:  DO NOT USE THE ENFORCER

UNTIL YOU HAVE FULLY READ AND

UNDERSTOOD THE INSTRUCTION MANUAL

AND ALL WARNING LABELS.

DO NOT USE THIS PRODUCT UNLESS YOU

ARE WILLING TO OBSERVE THESE

INSTRUCTIONS AND WARNING LABELS.

PRIOR TO EACH USE OF THE ENFORCER

CHECK ALL CONNECTIONS AND CHECK

FOR WORN PARTS.  REPLACE IF

NECESSARY WITH SPECIFIED ENFORCER

PARTS ONLY.

DO NOT MODIFY THIS PRODUCT IN ANY

MANNER.  DOING SO COULD RESULT IN

SERIOUS INJURY.

U.S.  & Foreign Patents Pending

WARNING!

DO NOT EXCEED  AN INLET  AIR

PRESSURE OF 120 PSI . DOING SO

COULD  RESULT IN COMPONENT

FAILURE AND POSSIBLE INJURY.

CAUTION

CAUTION:  DO NOT USE THE ENFORCER

UNTIL YOU HAVE FULLY READ AND

UNDERSTOOD THE INSTRUCTION MANUAL

AND ALL WARNING LABELS.

DO NOT USE THIS PRODUCT UNLESS YOU

ARE WILLING TO OBSERVE THESE

INSTRUCTIONS AND WARNING LABELS.

PRIOR TO EACH USE OF THE ENFORCER

CHECK ALL CONNECTIONS AND CHECK

FOR WORN PARTS.  REPLACE IF

NECESSARY WITH SPECIFIED ENFORCER

PARTS ONLY.

DO NOT MODIFY THIS PRODUCT IN ANY

MANNER.  DOING SO COULD RESULT IN

SERIOUS INJURY.

U.S.  & Foreign Patents Pending

WARNING!

DO NOT EXCEED  AN INLET  AIR

PRESSURE OF 120 PSI . DOING SO

COULD  RESULT IN COMPONENT

FAILURE AND POSSIBLE INJURY.

CAUTION

CAUTION:  DO NOT USE THE ENFORCER

UNTIL YOU HAVE FULLY READ AND

UNDERSTOOD THE INSTRUCTION MANUAL

AND ALL WARNING LABELS.

DO NOT USE THIS PRODUCT UNLESS YOU

ARE WILLING TO OBSERVE THESE

INSTRUCTIONS AND WARNING LABELS.

PRIOR TO EACH USE OF THE ENFORCER

CHECK ALL CONNECTIONS AND CHECK

FOR WORN PARTS.  REPLACE IF

NECESSARY WITH SPECIFIED ENFORCER

PARTS ONLY.

DO NOT MODIFY THIS PRODUCT IN ANY

MANNER.  DOING SO COULD RESULT IN

SERIOUS INJURY.

U.S.  & Foreign Patents Pending

WARNING!

DO NOT EXCEED  AN INLET  AIR

PRESSURE OF 120 PSI . DOING SO

COULD  RESULT IN COMPONENT

FAILURE AND POSSIBLE INJURY.

Summary of Contents for Enforcer E400

Page 1: ...Instruction Manual Instructivo Fiche D instructions by E400 EDI 10400...

Page 2: ...EN DES BLESSURES GRAVES Brevets en instance aux tats Unis et dans d autres pays CAUTION CAUTION DO NOT USE THE ENFORCER UNTIL YOU HAVE FULLY READ AND UNDERSTOOD THE INSTRUCTION MANUAL AND ALL WARNING...

Page 3: ...2 turns Next while pulling and holding the top cap release pin up red turn the top cap coun ter clockwise until it stops Lift up on the cap to remove NOTE YOU MAY FEEL SUBSTANTIAL RESISTENCE THE FIRST...

Page 4: ...DOING SO COULD RESULT IN COMPONENT FAILURE AND SERIOUS INJURY You are now ready to use the ENFORCER NOTE There are several adjustments that can be made to the Sharpshooter 2 0 the ENFORCER and the co...

Page 5: ...pulling upward on the handle Next fill the tank full of drywall compound Insert piston into tank and push down until it is situated on top of the mud A slight twist ing or rocking motion may be neces...

Page 6: ...D AFTER USE As a general rule of thumb if drywall compound will be or has been in the tank for more than 2 weeks without use the unit should be cleaned out Performing regular maintenance and cleaning...

Page 7: ...onent failure After cleaning and re lubrication cycle the piston up and down while twisting the piston by hand within the tank to ensure a good seal between the piston seals and tank walls Cycling thi...

Page 8: ...que est n ajustadas con firmeza Haga un corte de 1 2 pulg 13 mm de profundidad a lo largo de un extremo de la manguera de llenado y conecte este extremo de la manguera de llenado a la salida de la bom...

Page 9: ...o la manguera del compresor de aire est conectada col quese la mochila Hay varios ajustes que se pueden realizar en las correas para asegu rar un ajuste c modo y firme Cuando la mochila est en una pos...

Page 10: ...selec tora a la abertura media 0 315 pulg 8 mm de di metro No 4 y coloque el gatillo en la posici n de totalmente abierto La presi n del aire deber reducirse a 18 o 25 psi Una vez m s antes de aplica...

Page 11: ...de las manecillas del reloj Cebe la bomba hasta que se haya llenado con pasta la manguera de llenado No completar este paso forzar aire adentro del tanque lo que resultar en texturas desiguales Coloqu...

Page 12: ...ia a trav s de ellos Repita los pasos 3 y 4 hasta que el agua rociada salga transparente Extraiga la pistola y friegue la misma si fuera necesario No instale la tapa y la pistola en una unidad mojada...

Page 13: ...serrer les boulons sup rieurs de 1 2 tours Ensuite tout en tenant la broche de verrouilla ge rouge du capuchon en position tir e tourner le capuchon vers la gauche jusqu la but e Soulever le capuchon...

Page 14: ...la commande de d bit d enduit vers la droite pour aug menter le d bit vers la gauche pour le r du ire Pulv riser ventuellement l enduit initial dans un seau ou sur un morceau de rebut de mat riau Une...

Page 15: ...oir du sac dos et le poser sur une surface solide et horizontale Placer le commutateur de remplissage pulv ri sation en position FILL Tirer le loquet rouge vers le haut pour lib rer la pression d air...

Page 16: ...LE POMPAGE CECI POURRAIT PROVOQUER UNE D FAILLANCE MAT RIELLE ET DES BLESSURES GRAVES Une fois que le syst me est plein d tacher le tuyau du raccord de remplissage du tuyau Bien remettre le capuchon...

Page 17: ...tat de fonctionnement de tous les l ments principaux de l ENFORCER Changer toutes les l ments us s ou endom mag s en utilisant les pi ces de rechange qui conviennent indiqu es la page 16 Pour viter le...

Page 18: ...nduit 10413 Seal Kit Juego de sellos Trousse d tanch it 10411 Backpack Tank Straps Correas del tanque para mochila Sangles de r servoir pour sac dos 10408 Top Cap Bolt Set Tornillos para la tapa super...

Page 19: ...1 2 15 6 9 17 OTHER RE ORDER ITEMS RE ORDER DESCRIPTION PARTS INCLUDED 10410 TOTAL HOSE KIT MUD HOSE ASSEMBLY FILL HOSE ASSEMBLY 10413 SEAL KIT 2 CAP O RINGS 2 PISTON SEALS DET QTY DESCRIPTION RE ORDE...

Page 20: ...104 South 8th Ave Marshalltown IA 50158 WS137...

Reviews: