background image

16 

 

УВАГА: Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або інших ємкостей, заповнених водою. 

 

Щоб уникнути враження електричним струмом і загоряння, не занурюйте прилад у воду або інші рідини. Якщо це відбулося, негайно відключіть його від електромережі і зверніться до 

сервісного центру для перевірки.  

 

Прилад не призначений для використання людьми з фізичними і психічними обмеженнями (у тому числі дітьми), що не мають досвіду поводження з даним приладом. У таких випадках 

користувач повинен бути попередньо проінструктований людиною, що відповідає за його безпеку. 

 

Не залишайте включений прилад без нагляду.  

 

Встановлюйте прилад на рівну, стійку і термостійку поверхню. 

 

Забороняється розбирати, змінювати або намагатися ремонтувати прилад самостійно. 

 

Забороняється накривати прилад або чимось блокувати вентиляційні отвори приладу під час його роботи. 

 

Забезпечуйте вільний простір навколо сушарки під час її роботи не менше 5 см з усіх боків, щоб забезпечити достатню вентиляцію. 

 

Встановлюйте і зберігайте сушарку і її деталі далеко від джерел тепла (наприклад, кухонної плити). Забороняється піддавати сушарку або її деталі впливу температури понад 90°С. 

 

Перед тим, як відключити сушарку від електромережі, виключіть її кнопкою включення/виключення. 

 

Не торкайтесь гарячих поверхонь приладу, щоб уникнути опіків, а також стежте, щоб працюючий прилад не стикався з займистими матеріалами. 

 

Забороняється безперервно використовувати сушарку більше 72 годин (35-45°С). Дати їй охолонути протягом, як мінімум, 2 годин перед тим, як знову використовувати. 

 

Забороняється безперервно використовувати сушарку більше 48 годин (45-55°С). Дати їй охолонути протягом, як мінімум, 2 годин перед тим, як знову використовувати. 

 

Забороняється безперервно використовувати сушарку більше 24 годин (55-70°С). Дати їй охолонути протягом, як мінімум, 2 годин перед тим, як знову використовувати. 

 

Не перевищуйте час роботи, вказаний в цьому керівництві. 

 

Сушарка та її деталі не призначені для миття в посудомийній машині. 

 

Використання деталей, що не рекомендовані виробником, може призвести до нещасного випадку. 

 

Не допускайте, щоб шнур живлення звисав з краю стола або стикався з гарячими поверхнями. 

 

Забороняється здавлювати шнур живлення або ставити на нього важкі предмети. 

 

УВАГА: Сушарку слід використовувати тільки на термостійких поверхнях, розмір поверхні повинен бути не менше площі основи сушарки.  

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 

Перед першим використанням ретельно вимийте кришку і змінні секції приладу c додаванням миючого засобу. 

Базу живлення протріть вологою тканиною і ні в якому разі не занурюйте і не обливайте водою. 

ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД 

У період експлуатації регулярно очищайте поверхні шашличниці від жиру і бруду.  Для чищення деталей не слід застосовувати наждачний папір, крейду, пісок та інші абразивні матеріали, 
що можуть зіпсувати поверхні приладу. 

Перед чищенням обов'язково відключіть прилад від електромережі. Дайте приладові цілком охолонути. 
Протріть зовнішні поверхні приладу вологою ганчірочкою з миючим засобом. 

Щоб уникнути враження електричним струмом і загоряння, не занурюйте базу приладу і нагрівальні елементи у воду або інші рідини.  

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

 

Електроживлення   

Номінальна 

потужність 

Максимальна потужність 

Вага нетто / брутто 

Розміри коробки (Д х Ш х В) 

207-253 В ~50-60Гц 

450 Ватт 

700 Ватт 

3,85 кг / 5,52 кг

 

398 мм x 308 мм x 405 мм 

ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА ВИДАТКОВІ МАТЕРІАЛИ (ФІЛЬТРИ, КЕРАМІЧНІ ТА АНТИПРИГАРНІ ПОКРИТТЯ, ГУМОВІ УЩІЛЬНЮВАЧІ ТА ІНШІ) 

Дату  виготовлення  приладу  можна  знайти  на  серійному  номері,  розташованому  на  ідентифікаційному  стікері  на  коробці  виробу  і/або  на  стікері  на  самому  виробі.  Серійний  номер 
складається з 13 знаків, 4-й і 5-й знаки позначають місяць, 6-й і 7-й позначають рік виготовлення приладу. 

Виробник на свій розсуд і без додаткових повідомлень може змінювати комплектацію, зовнішній вигляд, країну виробництва, термін гарантії і технічні характеристики моделі. Перевіряйте в 
момент отримання товару. 

Summary of Contents for MT-1956

Page 1: ...1 Electric food dryer User manual MT 1956 RUS 2 GBR User manual 9 UKR 15 KAZ 17 BLR 18...

Page 2: ...RUS KAZ UKR BLR RUS 1 2 3 4 5 6 7 GBR Parts list 1 Removable door 2 Trays 3 Base 4 On off button 5 Temperature regulator 6 Display 7 Time regulator BLR 1 2 3 4 5 6 7 UKR 1 2 3 4 5 6 7 KAZ 1 2 3 4 5 6...

Page 3: ...3 5 90 35 45 72 2 45 55 48 2 55 70 24 2 c 8 35 t 35 40 50 55 50 55 55 60 65 70...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 1 2 1 2 5 20 2 13 28 6 36 3 4 8 38 8 38...

Page 5: ...5 6 26 8 26 8 30 10 34 4 15 3 5 2 3 4 5 13 6 12 6 18 6 20 6 14 8 26 6 6 18 3 6 14 8 30 6 16 8 10 8 30 3 8 14 3 5 8 14 12 6 18...

Page 6: ...6 6 4 14 2 10 8 24 3 8 38 8 26 6 6 14 6 10 2 5 6 14 6 16 500 100 20 0 5 6 8 70 C 6 10 500 50 50...

Page 7: ...7 0 5 4 6 70 C 6 10 500 30 50 30 20 0 5 4 6 70 C 6 10 1 1 1 40 C 6 12 3 1 40 C 1 150 150 50 50 50 70 C 6 10...

Page 8: ...8 600 100 100 1 1 1 1 5 50 C 4 6 3 4 500 100 3 5 50 C 10 12 80...

Page 9: ...on manual It is not intended for industrial use For indoor use only Do not use with damaged cord plug or other injuries Keep the power cord away from sharp edges and hot surfaces Do not pull the cord...

Page 10: ...istant surface BEFORE FIRST USE Wash the drying trays and the door in warm soapy water Clean the heating and ventilation with a damp cloth and wipe dry Dry all parts thoroughly after cleaning USING TH...

Page 11: ...f the dried products should be clean and dry For better storage of dried fruit use glass containers with metal lids and put it into a dark dry place where the temperature should be 5 20 degrees During...

Page 12: ...ckness Take out the heart Crispy 4 14 Piquant pepper No need to cut it Hard 8 14 Parsley Put the leafs into sections Crispy 2 10 Tomato Peel it Cut it into pieces or into round pieces Hard 8 24 Rhubar...

Page 13: ...ck strips Combine all remaining ingredients in a bowl and mix with fish strips Cover and refrigerate 4 6 hours Then drain off all excess marinade Spread fish strips on every food tray of the dehydrato...

Page 14: ...une 150g Pignolia nuts 50g Shelled walnuts 50g Wash dried fruits dry on paper towel and finely chop with blender Finely crush nuts Combine all prepared ingredients in a bowl Shape the mix into snack b...

Page 15: ...sive and rigid purifier for cleaning the appliance because it can damage the surface SPECIFICATION Power supply Nominal power Maximum power Net Gross weight Gift box dimension L x W x H 207 253 V 50 6...

Page 16: ...16 5 90 72 35 45 2 48 45 55 2 24 55 70 2 c 207 253 50 60 450 700 3 85 5 52 398 x 308 x 405 13 4 5 6 7...

Page 17: ...17 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China KAZ 5 90 72 35 45 2 48 45 55 2 48 55 70 2...

Page 18: ...18 207 253 50 60 450 700 3 85 5 52 398 x 308 x 405 13 4 5 6 7 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China BLR...

Page 19: ...19 5 90 72 35 45 2 48 45 55 2 24 55 70 2 13 4 5 6 7 Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China 207 253 50 60 450 700 3 85 5 52 398 x 308 x 405...

Reviews: