background image

8

GB

Translation of the Original Operation Manual
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

1711

INSTALLATION / FUNCTION DESCRIPTION

Fig. 8

2  Installation

2.1  Unpacking

 

Carefully  unpack  the  Model  1711  folder 
and accessories. Place the Model 1711 on 
a flat, level surface where it is to be used. 
It is necessary to have a clear area at the 
exit end of the folder to place the exit ramp. 
Place  all  of  the  packing  material  back  in 
the shipping box and store the box for any 
future shipment of the Model 1711. Inspect 
the  Model  1711  and  all  accessories  for 
shipping damage. If any damage is found, 
contact the carrier immediately.

2.2  Feed Table

 

The Model 1711 is equipped with a variable-
position, non-removable feed table. Locate 
the Feed Table Extension in the accessory 
package.  Install  by  lining  its  2  protrusions 
with  the  corresponding  slots  on  the  feed 
table  and  inserting  the  protrusions  into 
the  slots.  When  it  is  correctly  installed  in 
position, it will lay flat on the feed table (See 
Figure 4). The Feed Table Extension must 
be installed for proper operation.

2.3  Exit Ramp Setup

 

Align  the  tabs  on  the  exit  ramp  with  the 
corresponding  slots  on  the  conveyor  and 
drop  the  exit  ramp  into  place  (See  Figure 
4).

2.4  Fold Tables 

 

Step #1: Slide the front slot opening of the 
fold table onto the inner set of pins (closest 
to the folding rollers).

 

Step #2: lower the fold table onto the outer 
set of pins. Repeat Steps 1 & 2 for the 2nd 
Fold Table installation (See Figure 5).

2.5  Paper Guides

 

The  Paper  Guides  are  self-centering.  To 
adjust  the  Paper  Guides,  loosen  both 
thumbscrews  slightly  and  slide  the  Paper 
Guides  to  the  desired  position.  For  best 
results,  load  a  stack  of  paper  and  adjust 
the Paper Guides up to the paper. Once the 
Paper  Guides  are  in  the  correct  position, 
snug  the  thumbscrews  down  to  hold  the 
paper Guides from moving.  

DO NOT

 over 

tighten the thumbscrews (See Figure 6).

 

The  paper  stack  should  be  able  to  slide 
between the Paper Guides without binding, 
and at the same time, there should be very 
little  play  between  the  Paper  Guides  and 
the paper stack.

2.6  Loading Paper

 

Depress  down  and  hold  the  Feed  Table 
by  pushing  down  on  the  top  of  one  of  the 
Paper  Guides.    Place  a  maximum  of  150 
sheets  of  20#  paper  between  the  Paper 
Guides, and push the stack of paper under 
the Feed Wheel.  The paper stack must rest 
straight and square against the Feed Bridge 
(See  Figure  7).    Once  the  paper  stack  is 
correctly positioned, release the Feed Table 
and allow Feed Table to lift the paper stack 
up against the Feed Wheel.

2.7  Skew Adjustment

 

The Skew Adjustment controls the angle at 
which the paper is fed into the rollers.  Skew 
adjustment is factory set to be square with 
the  rollers  and  should  not  need  adjusting.  
Skew  adjustment  is  only  necessary  when 
the paper is not cut squarely or has irregular 
edges.

 

If  the  paper  is  not  folded  square  (corners 
of  the  paper  stick  out  once  folded),  rotate 
the Skew Adjustment knob a 

small

 amount 

clockwise  or  counter-clockwise.    The 
direction  the  knob  is  rotated  is  dependent 
on the skew direction. See Figure 1 for the 
location of the Skew Adjustment Knob.

3  Function Description

3.1  Button Panel

 

Before attempting to set-up the Model 1711 
folder,  take  a  few  moments  to  review  the 
buttons  on  the  Model  1711  Button  Panel 
and  its  function.  The  function  for  each 
button is specified below.

 

(A)

 Paper Size Select Key

 

 

Press this key to select the appropriate 
paper size. The selected paper size will 
be indicated by a lit LED.

 

(B)

 Fold Style Select Key

 

 

Press  this  key  to  select  the  fold  style 
desired.  Press  the  button  until  the 
desired fold is indicated by its LED.

 

(C)

 2nd Fold Table Paper Stop Keys

 

 

Allows  the  user  to  move  the  2nd  fold 
table  paper  stop  either  direction.  This 
function  is  used  to  obtain  fold  styles 
that are not one of the five factory pre-
set  folds.  When  either  of  these  keys 
are  pressed,  the  folder  automatically 
switches to ‘custom fold’ mode. These 
keys work on a 2-speed system.  When 
the key is pressed for a short time, the 
paper stop moves at a slower speed for 
fine tuning. When a key is pressed and 
held in place, the paper stop moves at 
a faster speed.

 

(D)

 1st Fold Table Paper Stop Keys

 

 

Same function as (c) but for the 1st fold 
table.

 

(E)

  Pulse Key

 

 

Makes  the  folder  run  while  the  button 
is pushed and held in place. Useful for 
purposes  such  as  multiple  sheet  sets 
where the manual feed feature is being 
utilized.

 

(F)

  Run Key

 

 

Starts  the  folder  running  if  at  rest,  or 
will  stop  the  folder  if  it’s  running.  The 
Model  1711  is  equipped  with  an  auto-
off feature making manual shut down at 
the end of a run unnecessary. Once all 
the paper clears the folding rollers, the 
folder will run for a few seconds to clear 
the  exit  conveyor  then  automatically 
shut off.

Fig. 7

Fig. 6

Fig. 5

Summary of Contents for 1711

Page 1: ...lesen Before operating please read the Operating Instructions Veuillez lire le mode d emploi avant la mise en service Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio 1711 D GB F E Betriebsanleitung Operating instructions Instructions d opération Instrucciones de uso Typ Type Tipo 701 ...

Page 2: ... Walzen und Rollen fassen Verletzungsgefahr Keine leicht ent zündbare Flüssigkeiten oder Gase in die Zuführöffnung sprühen Im Gefahrenfalle die Maschine am Haupt schalter oderNot Aus Schalterausschal ten oder den Netzstecker ziehen Vor dem Öffnen der Maschine ist der Netzstecker zu ziehen Das Gerät darf nicht von mehreren Perso nen gleichzeitig bedient werden Die Auslegung der Sicherheitselemente ...

Page 3: ...cken Sie den Papierstapel unter das Zuführungsrad Der Papierstapel muss gerade und rechtwinklig an der Zuführungsbrücke anliegen siehe Abbildung 7 Lassen Sie den Zuführungstisch los nachdem der Papierstapel richtig positioniert ist und warten Sie bis der Zuführungstisch den Papierstapel bis zum Zuführungsrad angehoben hat 2 7 Einstellen des Schräglaufs Die Schräglaufeinstellung bestimmt den Winkel...

Page 4: ...enen Geschwindigkeiten Wenn Sie die Taste nur kurz oder wiederholt mit kurzen Pausen drücken wird der Papierstopp langsam bewegt Wenn Sie die Taste gedrückt halten lässt sich der Papierstopp schneller verschieben Diese schnellere Geschwindigkeit ist besonders nützlich wenn die Papierstopps über eine größere Distanz bewegt werden sollen 3 5 Stapelräder Das Modell 1711 besitzt ein Austragsband und S...

Page 5: ...rschmutzung der Falzrollen führt auch die Verschmutzung des Zuführungsrads zu einer Verschlechterung der Geräteleistung Reinigen Sie bei ungleichmäßiger Zuführung nur die äußere Oberfläche des Zuführungsrads mit einem sauberen trockenen Tuch und Alkohol oder einer milden Lösung aus Wasser und Seife Achten Sie darauf dass keine Reinigungslösung in die Lagerflächen gelangt Verwenden Sie zur Reinigung ...

Page 6: ...___________________________________________________________ 6 3 Schiefe Falze Zu viel seitliches Spiel des Papiers Stellen Sie die Papierführungen neu ein um ein zu großes seitliches Spiel des Papiers zwischen den Führungen zu beseitigen Lesen Sie in Abschnitt 2 5 nach Keine Schräglaufeinstellung Stellen Sie den Schräglauf wie in Abschnitt 2 7 der Papierführungen beschrieben ein Das Papier muss de...

Page 7: ...y Never touch with fingers onto rotating shafts rollers and moving belts Danger of injury Do not spray and flam mable liquids or gases into the inlet open ing In case of danger switch the machine off with the mains switch or with the emer gency switch or unplug the machine Always unplug the machine from the mains power supply before opening the machine Themachinemaynotbeoperatedbymore than one perso...

Page 8: ...ack of paper under the Feed Wheel The paper stack must rest straight and square against the Feed Bridge See Figure 7 Once the paper stack is correctly positioned release the Feed Table and allow Feed Table to lift the paper stack up against the Feed Wheel 2 7 Skew Adjustment The Skew Adjustment controls the angle at which the paper is fed into the rollers Skew adjustment is factory set to be squar...

Page 9: ...he paper stops at two speeds If the key is pressed momentarily or jogged repeatedly the paper stop moves at the slower speed If the key is held longer the paper stop will shift into the faster speed This is helpful when moving the stops longer distances 3 5 Stacking Wheels The Model 1711 is equipped with an Exit Conveyor and Stacking Wheels for trouble free document stacking The Stacking Wheels mu...

Page 10: ...clear the paper jam 5 3 Feed Wheel Cleaning As with the Fold Rollers contamination of the Feed Wheel will result in poor performance When feeding becomes inconsistent clean only the outer surface of the Feed Wheel with a clean dry cloth and alcohol or a mild soap and water solution Avoid getting cleaning solutions into the bearing surfaces DO NOT use Martin Yale Roller Cleaner and Rejuvenator or o...

Page 11: ...aper _________________________________________________________________________________________________________________________ 6 3 Crooked Folds Excessive paper guide side play Readjust the Paper Guides to eliminate excessive side play of the paper between the guides Review section 2 5 Paper guide skew adjustment off Adjust skew as outlined in section 2 7 Paper must enter the rollers straight or a...

Page 12: ...ice sans danger pour L utilisationdelamachineparuneseule personne Ne pas effectuer d autres activités sur la machine par ex nettoyage durant le procédé de pliage Lamachinen estpasunjouetetneconvient pas pour être utilisée par des enfants Le concept global de sécurité dimensions orifices d alimentation mises hors circuit de sécurité etc de cette machine ne fournit aucune garantie pour une manipulati...

Page 13: ...oit être en contact droit et en angle droit avec le pont d alimentation voir figure 7 Lâchez la table d alimentation après avoir positionné la pile de papier correctement et attendez que la table d alimentation ait soulevé la pile de papier jusqu à la roue d alimentation 2 7 Réglage du désalignement Le réglage du désalignement détermine l angle dans lequel le papier est alimenté aux rouleaux Le dés...

Page 14: ...tes Lorsque vous appuyez seulement brièvement ou de manière répétée sur la touche avec des petites pauses entre les deux l arrêt de papier se déplace lentement Si vous maintenez la touche appuyée l arrêt de papier se laisse déplacer plus rapidement Cette vitesse la plus élevée est très utile lorsqu on doit déplacer les arrêts de papier sur une distance plus longue 3 5 Roues d empileur La plieuse 1...

Page 15: ...nt de cette dernière entraînera une détérioration du bon fonctionnement de l appareil En cas d alimentation irrégulière nettoyez uniquement la face extérieure de la roue d alimentation avec un chiffon sec et propre et de l alcool ou une solution douce d eau savonnée Veuillez à ce qu aucune solution de nettoyage ne pénètre dans les surfaces des corps de palier Pour le nettoyage de la roue d aliment...

Page 16: ...quez le pour desserrer la pile Vous pouvez également utiliser le Static Eliminator spray de Martin Yale Pulvérisez en généreusement sur les bords du papier les tables d alimentation les tables de pliage et la rampe de sortie Le ralentisseur est usé Remplacez le ralentisseur Le papier ondule Parfois le papier ondule ce qui rend l alimentation automatique difficile C est avant tout le cas des feuille...

Page 17: ...un servicio por una sola persona Durante el proceso de plegado no se deben efectuar otros trabajos en la máquina p ej limpieza etc La máquina no es un juguete y no es apropiada para el empleo y uso por parte de niños El concepto global en razón de la seguridad dimensiones orificios de alimentación desconexiones de segu ridad etc de esta máquina no incluye ningún tipo de garantía en cuanto a un mane...

Page 18: ... debajo de la rueda de alimentación La pila tiene que estar colocada en posición recta y en ángulo recto a nivel del puente de alimentación véase ilustración 7 Suelte la mesa de alimentación después de haber posicionado la pila de papel correctamente y espere a que la mesa de alimentación haya elevado la pila de papel hasta la rueda de alimentación 2 7 Ajuste de la marcha oblicua La posición de la...

Page 19: ...ra 11 cuando usted desplace a la dirección deseada los topes de papel por medio de la tecla de flecha correspondiente Las teclas de flecha permiten el ajuste con dos velocidades diferentes Al pulsar la tecla sólo brevemente o hacerlo repetidamente con pequeñas pausas el tope de papel se moverá lentamente Si se mantiene la tecla pulsada el tope de papel se podrá desplazar más rápidamente Esta velocid...

Page 20: ...sobrelosrodillosdeplegadoempeora el rendimiento del aparato la acumulación de suciedad sobre la rueda de alimentación puede causar igualmente problemas En caso de constatar una alimentación irregular limpie sólo la superficie exterior de la rueda de alimentación empleando un paño limpio y seco y alcohol o bien una solución suave de agua y jabón Preste atención a que no penetre producto de limpieza ...

Page 21: ...____________________________________________________________________________________________________ 6 3 Plegado torcido Demasiado juego lateral del papel Vuelva a ajustar las guías de papel para reducir el juego lateral excesivo que hay entre el papel y las guías Consulte el apartado 2 5 Sin ajuste oblicuo de las guías de papel Ajuste la marcha oblicua como se ha descrito en apartado 2 7 El papel...

Page 22: ...22 1711 ...

Page 23: ...s the following standards and guidelines Nous Vous Con rmons que le produit cité ci dessus correspond aux directives de basse tension 2006 95 CEE ainsi qu à la directive CEM 2004 108 CEE ci inclus toutes les modi cations ainsi que tous les suppléments publiés jusqu à ce jour Le produit mentionné correspond aux normes citées ci après Con rmamos que los productos arriba citados cumplen las exigencia...

Page 24: ...national 44 0 1293 44 1900 Unit C 2 The Fleming Centre Fleming Way fax 44 0 1293 61 11 55 Crawley West Sussex RH10 9NN enquiries intimus co uk www intimus co uk France MARTIN YALE International S A R L 33 1 70 00 69 00 40 Avenue Lingenfeld fax 33 1 70 00 69 24 77200 Torcy contact martinyale fr www martinyale fr Spain MARTIN YALE Ibérica S L 34 9 02 22 31 31 C Maestrat n 26 fax 34 9 02 22 31 32 Pol...

Reviews: