background image

19

   

MARTINELLI EST UNE MARQUE PEG PEREGO

.

   Caractéristiques du produit 

  •  Pour la sécurité de l’enfant en voiture, le siège-auto "Primo 

Viaggio Tri-Fix K", groupe 0+, a été soumis à l’ensemble 

des tests de sécurité et a été homologué conformément 

à la norme européenne en vigueur ECE R44/04, pour des 

enfants de 0 à 13 kg (0-12/14 mois). 

  • 

 

IMPORTANT : "Primo Viaggio Tri-Fix K", groupe 

0+, doit être fixé dans le sens contraire de la marche 

sur des sièges passagers non équipés d’airbag. 

Ne pas installer "Primo Viaggio Tri-Fix K" sur des 

sièges tournés dans la direction opposée ou placés 

transversalement par rapport au sens de marche 

habituel de la voiture. 

  •  "Primo Viaggio Tri-Fix K" est équipé du système réglable 

de protection contre les impacts latéraux Adjustable Side 

Impact Protection System : protection accrue contre les 

impacts latéraux grâce au « système simultané » de réglage 

de l’appuie-tête et des ceintures. 

  •  "Primo Viaggio Tri-Fix K" est homologué pour une fixation 

dans la voiture sans base et, au choix, avec deux types 

de base (l’utilisation de la base dans la voiture garantit 

un niveau de sécurité accru) : "Adjustable Base" ou "Isofix 

Base" (s’assurer que la voiture puisse accueillir le système 

Isofix ; consulter également la liste des modèles de voitures 

prédisposées). 

     AVERTISSEMENT

  • 

Avant l’utilisation, lire les instructions attentivement 

et les conserver dans l’emplacement prévu à cet effet 

pour toute référence ultérieure. Le non respect des 

instructions d’installation du siège-auto peut faire 

courir des risques à l’enfant. 

  • 

Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. 

  • 

Toujours utiliser le système de retenue. 

  •  Les opérations de montage et d’installation de la voiture 

doivent être effectuées par des adultes. 

  •  Éviter de mettre les doigts dans les mécanismes. 

  •  Installer ce siège-auto du groupe 0+ dans la voiture dans le 

sens contraire de la marche. 

  •  Ne pas installer ce siège-auto sur des sièges passagers 

équipés d’airbag, en raison d’un danger de mort ou d’un 

risque de blessures graves. 

  •  L’airbag peut représenter un danger : désactiver les airbags 

situés à proximité du siège-auto. 

  •  Dans le cas de sièges pivotants ou positionnables, il 

est recommandé d’installer ce siège-auto dans le sens 

contraire de la marche. 

  •  Prêter une attention particulière aux bagages ou autres 

objets présents dans l’habitacle. En cas d’accident, ils 

peuvent blesser à l’enfant installé dans le siège-auto. 

  •  Ne pas utiliser de systèmes d’installation différents de ceux 

indiqués ; le siège-auto pourrait se décrocher du siège. 

  •  Siège-auto du groupe 0+, catégorie « semi-universel 

», classe e, homologué conformément à la norme 

européenne ece r44/04 pour les enfants de 0 à 13 kg 

(0-12/14 mois). Adapté à la majeure partie des sièges de 

voitures, mais pas à tous. 

  •  Siège-auto, groupe 0+, avec base isofix catégorie  

« semi-universel », classe e. 

  •  Le siège-auto peut être installé correctement si le manuel 

d’utilisation et d’entretien de la voiture indique que ce 

dernier est compatible avec des systèmes de retenue « 

universels » du groupe 0+. 

  •  Ce siège-auto a été classé dans la catégorie « universel » 

selon des critères d’homologation plus sévères que ceux 

utilisés pour des modèles précédents, qui ne disposent pas 

de l’étiquette d’homologation. 

  •  Le siège-auto ne doit être utilisé que sur des véhicules 

approuvés, équipés de ceintures de sécurité à trois points, 

statiques ou avec enrouleur, homologués conformément 

au règlement un/ece n°16 ou toute norme équivalente. 

L’utilisation de la ceinture de sécurité à deux points ou 

ventrale n’est pas autorisée. 

  •  Lors de l’installation du siège-auto, faire passer la ceinture 

à trois points de la voiture dans les passants du siège- 

auto prévus à cet effet, marqués en bleu. Ne pas utiliser 

de systèmes d’installation différents de ceux indiqués ; le 

   FR_Français

Summary of Contents for Primo Viaggio Tri-Fix K

Page 1: ...Primo Viaggio Tri Fix K WWW LACARROZZINAMARTINELLI COM MADE IN ITALY LF...

Page 2: ...click B A A B 1 2 3 4 5 6...

Page 3: ...B A A B C D B A A 7 8 9 10 11 12...

Page 4: ...B A 13 14 15 16 17 18...

Page 5: ...A B C 24 23 1 2 3 2 1 3 19 20 21 22...

Page 6: ...C B A 1608 25 28 26 27...

Page 7: ...specified when ordering FR Pi ces de rechange disponibles en plusieurs couleurs sp cifier dans la demande DE Ersatzteile in mehr Farben vorhanden die in der Anfrage spezifiziert werden m ssen ES Repu...

Page 8: ...ronta per l uso Il seggiolino auto Primo Viaggio Tri Fix K si aggancia alla Adjustable Base e fissato con la cintura di sicurezza Consultare il manuale istruzioni di Adjuistable Base per le istruzioni...

Page 9: ...installare questo seggiolino auto in senso opposto al senso di marcia In auto prestare particolare attenzione a bagagli o altri oggetti che possono causare lesioni al bambino nel seggiolino auto in ca...

Page 10: ...draietta quando il bambino in grado di stare seduto da solo Questa sdraietta non progettata per periodi di sonno prolungati E pericoloso utilizzare la sdraietta su una superficie elevata ad esempio un...

Page 11: ...ntura di sicurezza dell auto e farla passare dietro lo schienale del seggiolino auto inserendola nella guida posteriore come in figura 16 In auto il maniglione deve essere abbassato totalmente in avan...

Page 12: ...ntinua e prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali Conservare il prodotto in un posto asciutto Come leggere l etichetta di omologazione In questo paragrafo vi spiegh...

Page 13: ...n the vehicle ready for use The Primo Viaggio Tri Fix K car seat is installed on the Adjustable Base and is secured with the vehicle seatbelt See the Adjustable Base instruction manual for the vehicle...

Page 14: ...take special care to make sure that luggage or other objects do not injure the child in the car seat in the case of accidents Do not use installation methods different from those indicated This would...

Page 15: ...ded with the Ganciomatic System for attachment to detachment from an Isofix Base or Adjustable Base in the vehicle and Martinelli strollers and chassis outside the vehicle To install Primo Viaggio Tri...

Page 16: ...ix K car seat remove the hood for greater ease of movement press the metal button positioned on the centre of the car seat to slacken the harness shoulder straps press the red button on the crotch str...

Page 17: ...ange label The label is double because this car seat is type approved for two types of installation in vehicles With static or inertia reel three point seatbelts the term UNIVERSAL indicates compatibi...

Page 18: ...ture pr te l emploi Le si ge auto Primo Viaggio Tri Fix K se fixe la base Adjustable Base l aide des ceintures de s curit Consulter le manuel d instructions de Adjustable Base pour prendre connaissanc...

Page 19: ...e si ge auto du groupe 0 dans la voiture dans le sens contraire de la marche Ne pas installer ce si ge auto sur des si ges passagers quip s d airbag en raison d un danger de mort ou d un risque de ble...

Page 20: ...paration remplacement de pi ces et demande d information sur le produit contacter le service d assistance apr s vente Toutes les informations ce sujet figurent la derni re page de ce manuel Ne plus ut...

Page 21: ...la capote introduire ses attaches dans les logements du si ge auto pr vus cet effet et placer l arri re de la capote derri re le dossier 12 La capote peut tre r gl e sur deux positions Pour abaisser...

Page 22: ...la figure Fig a par le devant Fig b Accrocher les pauli res dot es de velcro Fig c Num ros de s rie 26 Les informations suivantes sont indiqu es sous la partie avant de l assise de Primo Viaggio Tri...

Page 23: ...04 Num ro de production progressif il permet de personnaliser le si ge auto d s la d livrance de l homologation sur chaque produit figure un num ro diff rent Service d assistance En cas de perte de pi...

Page 24: ...utokindersitz Primo Viaggio Tri Fix K wird an der Adjustable Base eingehakt und mit dem Sicherheitsgurt befestigt Bitte beachten Sie f r die Befestigung im Auto die Gebrauchsanweisungen von Adjustable...

Page 25: ...anik einklemmt Diesen Autokindersitz Gruppe 0 im Auto gegen die Fahrtrichtung installieren Wegen Todesgefahr oder weil schwere Verletzungen verursacht werden k nnen diesen Autokindersitz nicht auf Bei...

Page 26: ...ndersitz nicht verwenden wenn er besch digt oder unvollst ndig ist wenn er aus zweiter Hand stammt oder wenn er bei einem Unfall starken Belastungen ausgesetzt war da er u erst gef hrliche strukturell...

Page 27: ...f r den Transport von Hand und um den Autokindersitz an der Basis am Buggy und am Untergestell zu befestigen Position C Schaukel Position Position D Position in der der Autokindersitz nicht schaukeln...

Page 28: ...es anbringen die beiden Abdeckungen der seitlichen F hrungen f r den Sicherheitsgurt des Autos mit den Schlitzen zur Innenseite des Autokindersitzes positionieren und die korrekte Befestigung berpr fe...

Page 29: ...s gibt die europ ische Zulassungsmarke an Die Zahl definiert das Land das die Zulassung ausgestellt hat 1 Deutschland 2 Frankreich 3 Italien 4 Holland 11 England 24 Irland Zulassungsnummer beginnt sie...

Page 30: ...da al coche lista para su uso La silla de auto Primo Viaggio Tri Fix K se acopla a la Adjustable Base y se instala con el cintur n de seguridad Consulte el manual de instrucciones de Adjustable Base p...

Page 31: ...archa del coche No instale esta silla de auto en asientos del pasajero dotados de airbag a fin de prevenir un peligro de muerte y posibles lesiones graves Para prevenir el peligro del airbag desactive...

Page 32: ...figuran en la ltima p gina de este manual No utilice la silla de auto una vez transcurridos cinco a os a partir de la fecha de fabricaci n indicada en la estructura pues debido al envejecimiento natu...

Page 33: ...se los botones de los enganches de la capota y al mismo tiempo tire de ella IMPORTANTE la capota no tiene que usarse para levantar la silla ya que puede soltarse Instrucciones de uso en el coche 13 Co...

Page 34: ...iguientes informaciones Nombre del producto fecha de fabricaci n y n mero de serie 27 La etiqueta de homologaci n se encuentra debajo de la parte trasera del asiento de Primo Viaggio Tri Fix K 28 Fech...

Page 35: ...de la concesi n de la homologaci n Cada silla posee su respectivo n mero Servicio de asistencia En caso de da os o p rdidas fortuitos utilizar s lo respuestos originales Para eventuales reparaciones c...

Page 36: ...WWW LACARROZZINAMARTINELLI COM MADE IN ITALY LF FIMA1201I144 03 12 2012...

Reviews: