background image

22

en faisant attention, par les deux ailettes latérales ; 

    ATTENTION À NE PAS CASSER LES PARTIES EN 

POLYSTYRÈNE (EPS). 

20• enlever les quatre ailettes de fixation du rembourrage par 

le bord du siège-auto ; 

  •  enlever les deux couvercles des passants latéraux pour la 

ceinture de sécurité de la voiture ; 

21• enlever le rembourrage dans l’ordre indiqué sur la figure. 

   Entretien du rembourrage 

  •  brosser les éléments en tissu pour retirer la poussière et 

laver à la main à une température maximale de 30° ; ne pas 

tordre ; 

  •  ne pas utiliser de chlore ; 

  •  ne pas repasser ; 

  •  ne pas laver à sec ; 

  •  ne pas détacher à l’aide de solvants et ne pas sécher dans 

un sèche-linge à tambour rotatif. 

   

   Habillage 

  •  Pour rehousser le siège-auto Primo Viaggio Tri-Fix K : 

22• enfiler le rembourrage dans l’ordre indiqué sur la figure. 

 - enfiler le sac par le haut 

 - mettre d’abord les ailettes latérales de l’appuie-tête en 

faisant bien attention 

 - puis le faire passe dans la partie basse de l’appuie-tête. 

23• introduire les quatre ailettes de fixation du rembourrage au 

bord du siège-auto ; 

  •  positionner les deux couvercles des passants latéraux 

pour la ceinture de sécurité avec les fentes tournées vers 

l’intérieur du siège-auto et vérifier que tout s’accroche bien; 

24• Pour enfiler la housse de l’appuie-tête partir des deux 

ailettes latérales et enfiler enfin la partie basse (Fig. a) ; 

  •  Faire passer la sangle dans la fente du sac (Fig. b) et 

l’introduire dans la sangle entrejambes (Fig. c). 

25• 

 IMPORTANT : le harnais ne doit pas être tordu. 

  •  Introduire les sangles sur le dossier, comme sur la figure 

(Fig. a) par le devant (Fig. b). Accrocher les épaulières 

dotées de velcro (Fig. c). 

   Numéros de série 

26• Les informations suivantes sont indiquées sous la partie 

avant de l’assise de Primo Viaggio Tri-Fix K: nom du produit, 

date de production et numéro de série du produit. 

27• L’étiquette d’homologation est placée sous la partie arrière 

de l’assise de Primo Viaggio Tri-Fix K. 

28• Date de production du harnais. 

    Ces informations sont utiles au client au cas où des 

problèmes apparaîtraient sur le produit. 

   Nettoyage du produit 

  •  Ce produit requiert un entretien minimum. Les opérations 

de nettoyage et d’entretien doivent être effectuées 

uniquement par des adultes. 

  •  Il est recommandé de garder bien propres toutes les 

parties en mouvement. 

  •  Nettoyer périodiquement les parties en plastique avec un 

linge humide ; ne pas utiliser de solvants ou tout produit 

similaire. 

  •  Brosser les éléments en tissu pour chasser la poussière. 

  •  Ne pas nettoyer le dispositif d’absorption des chocs en 

polystyrène avec des solvants ou autres produits similaires. 

  •  Protéger le produit des agents atmosphériques (eau, pluie 

ou neige) ; une exposition continue et prolongée au soleil 

peut provoquer la décoloration de nombreux matériaux. 

  •  Conserver le produit dans un endroit sec. 

   Comment lire l’étiquette 

d’homologation 

    Dans cette section, il est expliqué comment lire l’étiquette 

d’homologation (étiquette orange).

  •  L’étiquette figure en double dans la mesure où ce siège-

auto est homologué pour être fixé dans le véhicule de 

deux façons différentes : 

  •  ceinture à trois points statique ou avec enrouleur (la 

mention « UNIVERSAL » indique la compatibilité du siège-

auto avec des véhicules équipés de ce type de ceinture) ; 

  •  systèmes de fixation ISOFIX (la mention « SEMI-UNIVERSAL» 

Summary of Contents for Primo Viaggio Tri-Fix K

Page 1: ...Primo Viaggio Tri Fix K WWW LACARROZZINAMARTINELLI COM MADE IN ITALY LF...

Page 2: ...click B A A B 1 2 3 4 5 6...

Page 3: ...B A A B C D B A A 7 8 9 10 11 12...

Page 4: ...B A 13 14 15 16 17 18...

Page 5: ...A B C 24 23 1 2 3 2 1 3 19 20 21 22...

Page 6: ...C B A 1608 25 28 26 27...

Page 7: ...specified when ordering FR Pi ces de rechange disponibles en plusieurs couleurs sp cifier dans la demande DE Ersatzteile in mehr Farben vorhanden die in der Anfrage spezifiziert werden m ssen ES Repu...

Page 8: ...ronta per l uso Il seggiolino auto Primo Viaggio Tri Fix K si aggancia alla Adjustable Base e fissato con la cintura di sicurezza Consultare il manuale istruzioni di Adjuistable Base per le istruzioni...

Page 9: ...installare questo seggiolino auto in senso opposto al senso di marcia In auto prestare particolare attenzione a bagagli o altri oggetti che possono causare lesioni al bambino nel seggiolino auto in ca...

Page 10: ...draietta quando il bambino in grado di stare seduto da solo Questa sdraietta non progettata per periodi di sonno prolungati E pericoloso utilizzare la sdraietta su una superficie elevata ad esempio un...

Page 11: ...ntura di sicurezza dell auto e farla passare dietro lo schienale del seggiolino auto inserendola nella guida posteriore come in figura 16 In auto il maniglione deve essere abbassato totalmente in avan...

Page 12: ...ntinua e prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali Conservare il prodotto in un posto asciutto Come leggere l etichetta di omologazione In questo paragrafo vi spiegh...

Page 13: ...n the vehicle ready for use The Primo Viaggio Tri Fix K car seat is installed on the Adjustable Base and is secured with the vehicle seatbelt See the Adjustable Base instruction manual for the vehicle...

Page 14: ...take special care to make sure that luggage or other objects do not injure the child in the car seat in the case of accidents Do not use installation methods different from those indicated This would...

Page 15: ...ded with the Ganciomatic System for attachment to detachment from an Isofix Base or Adjustable Base in the vehicle and Martinelli strollers and chassis outside the vehicle To install Primo Viaggio Tri...

Page 16: ...ix K car seat remove the hood for greater ease of movement press the metal button positioned on the centre of the car seat to slacken the harness shoulder straps press the red button on the crotch str...

Page 17: ...ange label The label is double because this car seat is type approved for two types of installation in vehicles With static or inertia reel three point seatbelts the term UNIVERSAL indicates compatibi...

Page 18: ...ture pr te l emploi Le si ge auto Primo Viaggio Tri Fix K se fixe la base Adjustable Base l aide des ceintures de s curit Consulter le manuel d instructions de Adjustable Base pour prendre connaissanc...

Page 19: ...e si ge auto du groupe 0 dans la voiture dans le sens contraire de la marche Ne pas installer ce si ge auto sur des si ges passagers quip s d airbag en raison d un danger de mort ou d un risque de ble...

Page 20: ...paration remplacement de pi ces et demande d information sur le produit contacter le service d assistance apr s vente Toutes les informations ce sujet figurent la derni re page de ce manuel Ne plus ut...

Page 21: ...la capote introduire ses attaches dans les logements du si ge auto pr vus cet effet et placer l arri re de la capote derri re le dossier 12 La capote peut tre r gl e sur deux positions Pour abaisser...

Page 22: ...la figure Fig a par le devant Fig b Accrocher les pauli res dot es de velcro Fig c Num ros de s rie 26 Les informations suivantes sont indiqu es sous la partie avant de l assise de Primo Viaggio Tri...

Page 23: ...04 Num ro de production progressif il permet de personnaliser le si ge auto d s la d livrance de l homologation sur chaque produit figure un num ro diff rent Service d assistance En cas de perte de pi...

Page 24: ...utokindersitz Primo Viaggio Tri Fix K wird an der Adjustable Base eingehakt und mit dem Sicherheitsgurt befestigt Bitte beachten Sie f r die Befestigung im Auto die Gebrauchsanweisungen von Adjustable...

Page 25: ...anik einklemmt Diesen Autokindersitz Gruppe 0 im Auto gegen die Fahrtrichtung installieren Wegen Todesgefahr oder weil schwere Verletzungen verursacht werden k nnen diesen Autokindersitz nicht auf Bei...

Page 26: ...ndersitz nicht verwenden wenn er besch digt oder unvollst ndig ist wenn er aus zweiter Hand stammt oder wenn er bei einem Unfall starken Belastungen ausgesetzt war da er u erst gef hrliche strukturell...

Page 27: ...f r den Transport von Hand und um den Autokindersitz an der Basis am Buggy und am Untergestell zu befestigen Position C Schaukel Position Position D Position in der der Autokindersitz nicht schaukeln...

Page 28: ...es anbringen die beiden Abdeckungen der seitlichen F hrungen f r den Sicherheitsgurt des Autos mit den Schlitzen zur Innenseite des Autokindersitzes positionieren und die korrekte Befestigung berpr fe...

Page 29: ...s gibt die europ ische Zulassungsmarke an Die Zahl definiert das Land das die Zulassung ausgestellt hat 1 Deutschland 2 Frankreich 3 Italien 4 Holland 11 England 24 Irland Zulassungsnummer beginnt sie...

Page 30: ...da al coche lista para su uso La silla de auto Primo Viaggio Tri Fix K se acopla a la Adjustable Base y se instala con el cintur n de seguridad Consulte el manual de instrucciones de Adjustable Base p...

Page 31: ...archa del coche No instale esta silla de auto en asientos del pasajero dotados de airbag a fin de prevenir un peligro de muerte y posibles lesiones graves Para prevenir el peligro del airbag desactive...

Page 32: ...figuran en la ltima p gina de este manual No utilice la silla de auto una vez transcurridos cinco a os a partir de la fecha de fabricaci n indicada en la estructura pues debido al envejecimiento natu...

Page 33: ...se los botones de los enganches de la capota y al mismo tiempo tire de ella IMPORTANTE la capota no tiene que usarse para levantar la silla ya que puede soltarse Instrucciones de uso en el coche 13 Co...

Page 34: ...iguientes informaciones Nombre del producto fecha de fabricaci n y n mero de serie 27 La etiqueta de homologaci n se encuentra debajo de la parte trasera del asiento de Primo Viaggio Tri Fix K 28 Fech...

Page 35: ...de la concesi n de la homologaci n Cada silla posee su respectivo n mero Servicio de asistencia En caso de da os o p rdidas fortuitos utilizar s lo respuestos originales Para eventuales reparaciones c...

Page 36: ...WWW LACARROZZINAMARTINELLI COM MADE IN ITALY LF FIMA1201I144 03 12 2012...

Reviews: