— FR-4 —
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit MARUYAMA.
MARUYAMA, ses distributeurs et ses concessionnaires tiennent
à votre complète satisfaction de ce nouveau Multi-Cutter.
Veuillez contacter votre concessionnaire d’entretien agréé pour
toute assistance en matière d’entretien, de pièces MARUYAMA
d’origine ou pour tout renseignement dont vous pourriez avoir
besoin. Que vous contactiez votre concessionnaire agréé ou
l’usine, prévoyez le numéro de modèle et de série du produit. Ce
numéro aidera le concessionnaire ou le représentant à vous don-
ner les informations exactes relatives à votre produit. Vous trou-
verez le numéro de modèle et de série dans un endroit spécial,
sur le produit. (Figures page FR-7). Pour référence ultérieure,
notez cette information dans l’espace ci-dessous.
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’apprendre com-
ment utiliser correctement votre produit. La lecture de ce
manuel permettra d’éviter, à vous et aux autres, des accidents
corporels et des dommages au produit. Bien que MARUYAMA
conçoive, produise et commercialise des produits sûrs et de
pointe, il est de votre responsabilité d’utiliser votre nouveau
coupe-bordures correctement et de façon sûre. (Vous être égale-
ment responsable de la formation sur l’utilisation en toute sécu-
rité par toute personne à qui vous en autoriserez l'utilisation.)
Le système d’avertissement de MARUYAMA dans ce manuel
identifie les dangers potentiels et comprend des messages de
sécurité spéciaux permettant d’éviter des blessures, voire la
mort. DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION sont les
mots utilisés pour identifier le niveau de danger. Cependant,
quel que soit le niveau de danger, soyez extrêmement prudent.
DANGER
signale un danger extrême à l’origine de bles-
sures graves, voire mortelles, si les précautions recom-
mandées ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT
signale un danger à l’origine de
blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
ATTENTION
signale un danger à l’origine de blessures
mineures ou modérées si les precautions recommandées
ne sont pas respectées. Deux autres termes sont égale-
ment utilisés pour mettre des informations en évidence.
“Important” attire l’attention sur des informations
mécaniques spéciales et “Remarque” met l’accent sur
des généralités méritant une attention spéciale.
Sécurité
Sécurité de lʼutilisateur
1. Lisez et assimilez ce manuel du propriétaire/de l’uti-
lisateur avant d'utiliser ce produit. Familiarisezvous
bien avec l'utilisation correcte de ce matériel.
2. Ne laissez jamais des enfants utiliser Multi-Cutter.
Ce n’est pas un jouet. Ne laissez jamais des
adultes utiliser la machine sans qu’ils aient lu le
manuel du propriétaire/de l'utilisateur.
3. Portez toujours des lunettes de protection conformes à Z87-
1 de l’ANSI (American National Standards Institute).
4. Portez des protége-oreilles.
5. Portez toujours un pantalon épais, des manches longues,
des bottes et des gants. Ne portez jamais de vêtements
amples, de bijoux, de shorts, de sandales et ne soyez
jamais pieds nus. Arrangez vos cheveux pour qu’ils ne
descendent pas en dessous des épaules.
6. N'utilisez jamais ce Multi-Cutter si vous êtes fatigué,
malade ou sous l'influence d'alcool, de drogue ou de
médicaments.
7. Ne mettez jamais le moteur en marche ou ne le faites
jamais tourner dans une salle ou un bâtiment fermé.
Respirer des gaz d’échappement peut être ortel.
8. Eviter de salir les poignées avec de l’huile, du carbu-
rant ou de la terre.
Introduction
Nom de modèle
______________
N˚ de série
________________
Summary of Contents for 217879
Page 47: ......