— FR-4 —
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit MARUYAMA.
MARUYAMA, ses distributeurs et ses concessionnaires
tiennent à votre complète satisfaction de ce nouveau Multi-
cutter. Veuillez contacter votre concessionnaire d'entretien
agréé pour toute assistance en matière d'entretien, de pièces
MARUYAMA d’origine ou pour tout renseignement dont
vous pourriez avoir besoin. Que vous contactiez votre conces-
sion- naire agréé ou l'usine, prévoyez le numéro de modèle et
de série du produit. Ce numéro aidera le concessionnaire ou
le représentant à vous donner les informations exactes rela-
tives à votre produit. Vous trouverez le numéro de modèle et
de série dans un endroit spécial, sur le produit. (Figures page
FR-7). Pour référence ultérieure, notez cette information dans
l'espace ci-dessous.
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’apprendre comment
utiliser correctement votre produit. La lecture de ce manuel permet-
tra d’éviter, à vous et aux autres, des accidents corporels et des
dommages au produit. Bien que MARUYAMA conçoive, produise
et commercialise des produits sûrs et de pointe, il est de votre res-
ponsabilité d'utiliser votre nouveau coupe-bordures correctement et
de façon sûre. (Vous être également responsable de la for- mation
sur l'utilisation en toute sécurité par toute personne à qui vous en
autoriserez l'utilisation.)
Le système d'avertissement de MARUYAMA dans ce manuel
identifie les dangers potentiels et comprend des messages de
sécurité spéciaux permettant d'éviter des blessures, voire la
mort. DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION sont les
mots utilisés pour identifier le niveau de danger. Cependant,
quel que soit le niveau de danger, soyez extrêmement prudent.
DANGER
signale un danger extrême à l’origine de bles-
sures graves, voire mortelles, si les précautions recom-
mandées ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT
signale un danger à l’origine de
blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
ATTENTION
signale un danger à l’origine de blessures
mineures ou modérées si les precautions recommandées
ne sont pas respectées. Deux autres termes sont égale-
ment utilisés pour mettre des informations en évidence.
“Important” attire l'attention sur des informations
mécaniques spéciales et “Remarque” met l'accent sur
des généralités méritant une attention spéciale.
Sécurité
Sécurité de lʼutilisateur
1. Lisez et assimilez ce manuel du propriétaire/de l'uti-
lisateur avant d'utiliser ce produit. Familiarisezvous
bien avec l'utilisation correcte de ce matériel.
2. Ne laissez jamais des enfants utiliser Multi-Cutter.
Ce n’est pas un jouet. Ne laissez jamais des
adultes utiliser la machine sans qu'ils aient lu le
manuel du propriétaire/de l'utilisateur.
3. Portez toujours des lunettes de protection conformes à Z87-
1 de l'ANSI (American National Standards Institute).
4. Portez des protége-oreilles.
5. Portez toujours un pantalon épais, des manches longues,
des bottes et des gants. Ne portez jamais de vêtements
amples, de bijoux, de shorts, de sandales et ne soyez
jamais pieds nus. Arrangez vos cheveux pour qu'ils ne des-
cendent pas en dessous des épaules.
6. N'utilisez jamais ce Multi-Cutter si vous êtes fatigué,
malade ou sous l'influence d'alcool, de drogue ou de
médicaments.
7. Ne mettez jamais le moteur en marche ou ne le faites
jamais tourner dans une salle ou un bâtiment fermé.
Respirer des gaz d’échappement peut être ortel.
8. Eviter de salir les poignées avec de l’huile, du carbu-
rant ou de la terre.
Introduction
Nom de modèle
______________
N˚ de série
________________
Summary of Contents for 219937
Page 55: ......