background image

— ES-18 —

Uso

Posición de funcionamiento 

Antes de utilizar la Orilladora, compruebe lo siguiente:

1.  Asegúrese de haber retirado la llave hexagonal de 

3 mm del cárter y del adaptador de buje antes de 

arrancar el motor.

2.  El operario debe ajustar el cinturón de la mochila 

y el eje debe estar situado a la derecha del 

operario.

3.  La mano derecha del operario debe sujetar el 

agarre del eje, con los dedos en el accionador del  

acelerador. El brazo derecho debe estar 

ligeramente doblado.

4.  La mano izquierda debe sujetar el manillar en 

forma de  bucle con los dedos y el pulgar 

completamente cerrados alrededor del agarre. El 

brazo izquierdo puede extenderse. Coloque de 

nuevo el Manillar en Forma o abajo el árbol motor 

a el la posición más cómoda.

5.  El peso del Orilladora e distribuirse por igual 

entre los brazos. 

6.  Antes de arrancar el motor, ajuste la profundidad 

de corte correcta (página ES-19). No olvide 

ajustar el protector para no resultar alcanzado por 

los residuos despedidos.

7.  Asegúrese de que la cuchilla esté rotando (al menos 

a ralentí) antes de insertarla en el corte. La 

Orilladora funciona mejor a máxima velocidad.

8.  Suelte siempre el gatillo del acelerador y deje que el motor 

vuelva a la velocidad mínima cuando no esté cortando.

9.  Pare el motor cuando se desplace de una zona de 

trabajo a otra.

•  Pare el motor inmediatamente si la cuchilla se 

atasca.

•  Antes de comprobar si hay daños en el equipo, 

asegúrese de que se hayan detenido todas las 

piezas en movimiento y desconecte la bujía.

•  Nunca utilice una Orilladora con una cuchilla o 

un protector de cuchilla resquebrajados, 

agrietados o rotos.

 

ADVERTENCIA

PELIGRO POTENCIAL

•  La Orilladora puede proyectar objetos 

extraños.

QUÉ PUEDE OCURRIR

•  El contacto con los objetos despedidos 

puede provocar lesiones corporales.

CÓMO EVITAR EL PELIGRO

•  Nunca utilice la Orilladora sin haber 

instalado el protector de la cuchilla.

• Asegúrese de que el protector de la 

cuchilla esté correctamente colocado 

para proteger al operario de los resi-

duos despedidos.

 

CUIDADO

•  Lea las instrucciones de seguridad 

(página ES-7) sobre el uso correcto de 

la Orilladora.

Protección 

auditiva

Protección ocular

Brazo derecho

ligeramente

doblado

Brazo izquerdo total-

mente extendido y

mano en la

empunadura circlar

Mano en empunadu-

ra del acelerador,

dedos en el gatillo

Direccion recorrido

Proteccion ajustada para sacar

la cuchilla y proteger al operario

de los residuos despedidos

 

CUIDADO

•  Emplee siempre guantes y ropa de pro-

tección cuando utilice la Orilladora.

Summary of Contents for E270

Page 1: ...uct Lea y entienda este manual a fondo ANTES de usar este producto Lisez complètement et comprenez ce manuel AVANT d utiliser ce produit OWNER S OPERATOR S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO U OPERADOR MANUEL DU PROPRIETAIRE DE L UTILISATEUR Straight Shaft Edger Orilladora de Eje Recto Coupe Bordure Arbre Droit E270 ...

Page 2: ...ch is not scheduled for replacement as required maintenance or which is scheduled only for regular inspection to the effect of repair or replace as necessary shall be warranted for the warranty period Any warranted part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part Maruyama Mfg Co Inc i...

Page 3: ...ental or consequential damages for breach of any express or implied warranty on these products except to the extent prohibited by applicable law Any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose on these products is limited in duration to the warranty period as defined in the limited warranty statement Maruyama reserves the rights to change or improve the design of the pr...

Page 4: ...lies Where a warrantable condition exists Maruyama Manufacturing Company Inc will repair your small off road engine at no cost to you including diagnosis if the diagnostic work is performed at an authorized dealer parts and labor MANUFACTURER S WARRANTY COVERAGE The 1997 and later model year small off road engines are warranted for two years If any emission related part on your engine is defective...

Page 5: ...er s operator s manual LIMITATIONS This Emission Control System Warranty shall not cover any of the following a repair or replacement required because of misuse or neglect lack of required maintenance repairs improperly performed or replacements not conforming to Maruyama Manufacturing Company Inc specifications that adversely affect performance and or durability and alterations or modifications n...

Page 6: ...roved modifications You are responsible for presenting your small off road engine to a Maruyama Manufacturing Company Inc distribution center or service center as soon as the problem exists The warranty repairs shall be completed in a reasonable amount of time not to exceed 30 days If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities you should contact Maruyama Manufacturi...

Page 7: ...ct Please feel free to contact your local Authorized Service Dealer for help with service genuine MARUYAMA parts or other information you may require Whenever you contact your Authorized Service Dealer or the factory always know the serial number of your product This number will help the Service Dealer or Service Representative provide exact information about your specific product You will find th...

Page 8: ...rugs or medication 7 Never start or run the engine inside a closed room or building Breathing exhaust fumes can cause death 8 Keep handles clean of oil fuel and dirt Edger Safety 1 Make sure the Edger is assembled correctly and that the Edger blade is correctly installed and securely fastened as instructed in the Assembly section 2 Inspect the Edger before each use Replace damaged parts Check for ...

Page 9: ... heat Make sure fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters furnaces electric motors etc Power Edger Operating Safety 1 THIS EDGER CAN CAUSE SERIOUS INJURIES Read the instructions carefully Be familiar with all controls and the proper use of the Edger 2 Make sure the 3mm hex wrench has been removed from the gearcase and boss adapter before you start the engine 3 Avoid using t...

Page 10: ...DEBRIS SHIELD Part No 221528 Product Description 1 Edger Blade 2 Debris Shield 3 Model Name 4 Safety Decal 5 Shaft Assembly 6 Loop Handle 7 Shaft Grip 8 Clutch Drum Housing 9 Engine 10 Serial Number on side of engine 11 Gearcase 12 Wheel 13 Throttle Trigger and Stop Switch 14 Throttle Cable and Stop Switch Wires 15 Fuel Tank 16 Air Filter Lubricate drive shaft each 30 hours of use ON SHAFT Part No...

Page 11: ...l the four screws and nuts Leave the screws finger tight 5 Reposition the loop handle up or down the shaft assembly to the most comfortable position but don t over to the arrow mark 6 Tighten the screws and nuts Connecting Stop Switch Wires 1 Install the plastic tube packed with the shaft assembly around the throttle cable and stop switch wires 2 Plug the stop switch wires into the matching connec...

Page 12: ...ttle cable is adjusted correctly tighten the locknut 7 Reinstall the air filter cover and tighten the knob Installing Debris Shield 1 Install the collar onto the plate stud 2 Install the shield onto the plate stud making sure the shield stud fits into the matching slot in the plate 3 Install the flat washer lock washer and hex nut onto the plate stud 4 Install the flat washer and knob onto the shi...

Page 13: ...re ly fastened to the attaching shaft in the gearcase POTENTIAL HAZARD In certain conditions gasoline is extreme ly flammable and highly explosive WHAT CAN HAPPEN A fire or explosion from gasoline can burn you others and cause property damage HOW TO AVOID THE HAZARD Use a funnel and fill the fuel tank out doors in an open area when the engine is cold Wipe up any gasoline that spills Do not fill th...

Page 14: ...spark plug life Use of premium grade fuel is not necessary or recommended Use of Fuel Additives IMPORTANT NEVER USE ALCOHOL GASOHOL CONTAINING MORE THAN 10 ALCOHOL BECAUSE ENGINE FUEL SYSTEM DAMAGE COULD RESULT DO NOT USE FUEL ADDITIVES OTHER THAN THOSE MANUFACTURED FOR FUEL STABILIZATION DURING STORAGE SUCH AS MARUYAMA S STABILIZER CONDITIONER OR A SIMILAR PRODUCT MARUYAMA S STABILIZER CONDITION ...

Page 15: ...refilling the Edger fuel tank clean around the fuel tank cap to prevent dirt and debris from entering the tank during cap removal 7 Always shake the premix fuel container momentarily before filling the fuel tank 8 Always use a spout or funnel when fueling to reduce fuel spillage 9 Fill the tank only to within 1 4 1 2 in 6mm 13 mm from the top of the tank Avoid filling to the top of the tank filler...

Page 16: ...t clear not foamy or full of bubbles 2 Move the choke lever to the open position 3 Leave the throttle trigger in the idle position and pull the starter grip 4 If the engine fails to start after three to four pulls follow the instruction in the Cold Starting Procedure section US 14 If the engine fails to start after you follow the above procedures contact an authorized MARUYAMA dealer To Stop The E...

Page 17: ...as been removed from the gearcase and boss adapter before you start the engine 2 The Edger should be on the operator s right side 3 The operator s right hand should be holding the shaft grip with his or her fingers on the throttle trigger The right arm should be slightly bent WARNING POTENTIAL HAZARD Foreign objects can be thrown by the Edger WHAT CAN HAPPEN Contact with thrown objects can cause p...

Page 18: ... Cut IMPORTANT Set the depth of cut before you start the engine 1 Loosen the knob holding the shield to the plate 2 Rotate the shield as necessary to set the depth of cut Note that Rotating the shield to raise the wheel increases the depth of cut Rotating the shield to lower the wheel decreases the depth of cut 3 Make sure the shield is positioned to protect the operator from thrown debris then ti...

Page 19: ...er Maintenance Interval The air filter should be cleaned daily or more often when working in extremely dusty conditions Replace after every 100 hours of operation Air Filter Cleaning 1 Loosen the knob and remove the air filter cover 2 Remove the foam element and filter screen from the air filter body 3 Clean the foam element and filter screen with warm soapy water Let the screen and element dry co...

Page 20: ...ilter is not stuck in a corner of the tank and that the fuel hose is not doubled over kinked before refueling Spark Plug Maintenance Interval The spark plug should be removed from the engine and checked after each 25 hours of operation Replace the spark plug after every 100 hours of operation Spark Plug Maintenance 1 Twist the high tension lead boot on the spark plug back and forth a couple of tim...

Page 21: ...erly 6 Reinstall the cylinder cover and the air filter cover Spark Arrester Maintenance Interval The spark arrester should be inspected and cleaned after every 25 hours of use Replace the screen if it cannot be thoroughly cleaned or if it is damaged Spark Arrester Maintenance 1 With the engine at ambient room temperature loosen the knob and remove the air filter cover 2 Twist the high tension lead...

Page 22: ...tall the spark arrester and tail onto muffler then reinstall and tighten the two socket head screws 6 Reinstall the cylinder cover and the air filter cover Flexible Drive Shaft Maintenance Maintenance Interval The Edger uses a flexible drive shaft inside the drive shaft tube The flexible drive shaft should be lubricated after each 30 hours of use Flexible Drive Shaft Lubrication 1 Loosen the two P...

Page 23: ... through the clear fuel return hose 3 Run the engine to remove any fuel that may remain in the carburetor 4 Perform all regular maintenance procedures and any needed repairs 5 Remove the spark plug and squirt a very small amount of oil into the cylinder 6 Pull the starter grip once 7 Slowly pull the starter grip to bring the piston to the top of the cylinder TDC 8 Reinstall the spark plug 9 Store ...

Page 24: ... wire has come loose Dirty air filter Clogged spark arrester or exhaust port Tighten throttle wire Clean or replace air filter Clean spark arrester or exhaust port If further assistance is required contact your local authorized MARUYAMA service dealer Maintenance Period Maintenance Daily Every 25 hours Every 50 hours Every 100 hours Check and replenish fuel Check for fuel leakage Check bolts nuts ...

Page 25: ...garantía cuyo cambio no esté programado como mantenimiento necesario o que esté programada sólo para revisión ordinaria con vistas a su reparación o cambio según sea necesario estará cubierta durante el período de garantía Cualquier pieza en garantía cuyo cambio esté programado dentro del mantenimiento necesario estará cubierta hasta el primer cambio programado que le corresponda Maruyama Mfg Co I...

Page 26: ...tuito o consecuencial del incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita de estos productos salvo hasta el límite estipulado por la legislación aplicable Cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un fin particular de estos productos se restringe al período de garantía tal y cómo se define en la declaración de garantía limitada Maruyama se reserva el derecho a modif...

Page 27: ... el sistema de encendido y el conversor catalítico También puede incluir tubos flexibles correas y conectores y otros sistemas relacionados con las emisiones Cuando exista una condición cubierta por la garantía Maruyama Manufacturing Company Inc reparará gratuitamente el pequeño motor no destinado a la automoción incluido el diagnóstico si se realiza en un centro de distribución autorizado piezas ...

Page 28: ...SARIO El propietario es responsable de realizar las tareas de mantenimiento necesarias tal y cómo se definen en el manual del propietario u operador de Maruyama Manufacturing Company Inc LIMITACIONES Esta Garantía propietario u operador de control de emisiones no cubrirá lo siguiente a ninguna reparación o cambio necesarios por el uso indebido o negligencia falta de mantenimiento requerido reparac...

Page 29: ...equeño motor o una pieza se ha averiado por el mal uso negligencia o mantenimiento inadecuado o por modificaciones no autorizadas Usted es responsable de llevar su pequeño motor no destinado a la automoción a un centro de servicios o de distribución de Maruyama Manufacturing Company Inc tan pronto como detecte un problema Las reparaciones cubiertas por la garantía se completarán en un período razo...

Page 30: ...ias por su compra de un producto MARUYAMA MARUYAMA sus distribuidores y concesionarios desean que usted esté completamente satisfecho con su nuevo producto No dude en contactar a su distribuidor de ser vicio autorizado para obtener asistencia en el servicio partes genuinas de MARUYAMA u otra información que usted pueda requerir Cada vez que usted contacte a su distribuidor de servicio autorizado o...

Page 31: ... propietario u operador 3 Siempre use una protección ocular que cumpla con ANSI Instituto de Estándares Nacionales Americanos Z87 1 4 Siempre use protección auditiva 5 Siempre use pantalones largos pesados camisa de manga larga botas y guantes No use ropa suelta joyas pantalones cortos sandalias ni ande descalso Tómese el cabello de manera que no pase la longitud de los hombros 6 Nunca opere esta ...

Page 32: ...spués que el motor se detenga el motor estará bastante caliente No coloque el motor cerca de materiales inflamables como pasto seco Existe un alto riesgo de que estos materiales se enciendan Seguridad del combustible 1 La gasolina es altamente inflamable y debe ser manipulada y almacenada cuidadosamente Use un recipiente aprobado para combustible para almacenar la gasolina y o la mezcla de combust...

Page 33: ... los niños los observadores y los animales fuera de un radio de 50 pies 15m del operador y la Orilladora 6 Si alguien se aproxima a usted mientras opera la Orilladora detenga el motor y la rotación de la cabeza de corte 7 Nunca permita que los niños operen la Orilladora 8 Use la Orilladora solamente con luz solar o con buena luz artificial 9 Nunca opere la Orilladora sin las protecciones apropiada...

Page 34: ...uchilla de Orilladora 2 Protector de la Cuchilla 3 Nombre del Modelo 4 Símbolos para la Seguridad 5 Conjunto Eje 6 Manilla en forma 7 Empuñadura del eje 8 Cárter del tambor del embrague 9 Motor 10 Número de Serie en el costado del motor 11 Caja de engranajes 12 Rueda 13 Gatillo del Acelerador e Interruptor 14 Cable del Acelerador y Cable del Interruptor de Parada 15 Depósito de Combustible 16 Filt...

Page 35: ... el manillar en forma o abajo el conjunto eje a el la posición más cómoda pero no te acerques a la marca de la flecha 6 Apriete los tornillos y nueces Conexión de los cables del inte rruptor de parada 1 Instale el tubo plástico alrededor de cable del ace lerador y de los cable del interruptor de parada como se indica en la ilustración 2 Conecte los cables del interruptor de parada en los conectore...

Page 36: ...do el cable del acelerador esté ajustado correctamente apriete la contratuerca 7 Reinstale el tapa de filtro de aire Montaje del Protector 1 Instale la abrazadera en el espárrago de la placa 2 Instale el protector en el espárrago de la placa asegurándose de que el espárrago del protector encaje en la ranura correspondiente de la placa 3 Instale la arandela plana la arandela de seguridad y la tuerc...

Page 37: ...ustible al llegar a 1 4 1 2 en 6mm 13 mm del borde superior del depósito ADVERTENCIA RIESGO POTENCIAL Si la cuchilla de la Orilladora no está correcta mente apretada puede soltarse mientras utilice la unidad QUÉ PUEDE OCURRIR Esto puede ocasionar daños materiales o personales CÓMO EVITAR EL PELIGRO Asegúrese de que la cuchilla esté bien sujeta al eje acanalado del caja de engranajes PELIGRO PELIGR...

Page 38: ...os en el motor Tipo de combustible recomendado Use gasolina sin plomo fresca y limpia incluyendo gasolina oxigenada o reformada con octanaje de 89 o mayor Para asegurar la frescura compre sólo la cantidad de gasolina que pueda ser usada dentro de 30 días El uso de gasolina libre de plomo resulta en menores depósitos en la cámara de combustión y una vida de la bujía más prolongada El uso de combust...

Page 39: ...aceite Las relaciones de menos de 50 1 por ejemplo 60 1 80 1 100 1 reducen la cantidad de lubricación a las partes móviles internas del motor y pueden causar daños Diagrama de mezclas de combustible Gasolina Aceite de 2 tiempos 50 1 1 galón 2 6 onzas 2 galones 5 1 onzas 5 galones 12 8 onzas 1 litro 20 mL 5 litros 100 mL Instrucciones sobre la Mezcla IMPORTANTE No mezcle nunca el aceite con la gaso...

Page 40: ... la palanca de control al lado de alta velocidad aproximadamente a media pulgada del lado de baja velocidad 3 Sujete la palanca del acelerador y luego presione el botón de bloqueo de ralentí rápido Libere su mano manteniendo presionado el botón de bloqueo de ralentí rápido para bloquear el ralentí rápido 4 Tire de la empuñadura de arranque CUIDADO No tire el cordel de arranque hasta el fin ADVERTE...

Page 41: ...cción de arriba ES 16 Si el motor tampoco arrancase siguiendo el procedimiento arriba descrito póngase en contacto con el concesionario de MARUYAMA Para Parar El Motor 1 Suelta la palanca del acelerador 2 Presione el interruptor de parada del gatillo del acelerador hasta que el motor se detenga Instrucción del gatillo del acelerador Comience la rotación de la cuchilla 1 Sujete la palanca del acele...

Page 42: ...atillo del acelerador y deje que el motor vuelva a la velocidad mínima cuando no esté cortando 9 Pare el motor cuando se desplace de una zona de trabajo a otra Pare el motor inmediatamente si la cuchilla se atasca Antes de comprobar si hay daños en el equipo asegúrese de que se hayan detenido todas las piezas en movimiento y desconecte la bujía Nunca utilice una Orilladora con una cuchilla o un pr...

Page 43: ...del reclamo de la garantía El mantenimiento de los motores actuales de bajas emisiones es incluso más decisivo para lograr una vida útil más larga y un mejor rendimiento Especialmente cruciales son los filtros de aire y de combustible el valor térmico de la bujía la zona de entrada de aire de refrigeración y los huelgos adecuados de la bobina y la bujía Ajuste de la Velocidad del Ralentí Esta Oril...

Page 44: ... ajuste de la velocidad del ralentí es necesario y si después de su ajuste la herramienta cortadora incorporada a la unidad gira o el motor se cala pare la Orilladora inmediatamente Póngase en contacto con el concesionario autorizado por MARUYAMA para que le asista Filtro de Aire Periodos en los que es Necesario Verificar El filtro del aire debe ser limpiado diariamente o más amenudo cuando se tra...

Page 45: ...a posición original dentro del depósito 7 Asegúrese de que el filtro no está atascado en la esquina del depósito y de que la manguita del combustible no esta doblada antes de rellenar el depósito de combustible Bujía Periodos en los que es Necesario Verificar La bujía debe ser desmontada del motor y debe ser verificada cada 25 horas de trabajo Cambie la bujía cada 100 horas de trabajo Mantenimient...

Page 46: ...ilindro y las tapa del filtro de aire Matachispas Intervalo de mantenimiento Debería examinar y limpiar el matachispas después de cada 25 horas de uso Cambie el filtro si no puede limpiarlo a fondo o si está dañado Mantenimiento del matachispas 1 Con el motor a la temperatura ambiente de la sala suelte el pomo y remueva la cubiertas de filtro de aire 2 Tuerza la funda terminal de alta tensión sobr...

Page 47: ...s de funcionamiento Lubricación del eje motor flexible 1 Afloje los dos tornillos hexagonales Phillips sujetando el cárter al tubo del eje motor y extraiga el cárter con cuidado del tubo 2 Agarre el extremo del eje motor flexible y extráigalo del tubo 3 Lubrique el eje motor flexible con un lubricante de litio para cojinetes nº 2 de alta calidad 4 Reinstale el eje motor flexible en el tubo Gire el...

Page 48: ...dicha reparación 5 Desmonte la bujía y vierta una pequeñísima cantidad de aceite de motor en el cilindro 6 Tire de la empuñadura de arranque una vez 7 Tire de la empuñadura de arranque despacio para que el pistón se posicione en el borde superior del cilindro TDC 8 Vuelva a colocar la bujía 9 Almacene la Orilladora en lugar seco y lejos de toda fuente de calor llamas o fuego CUIDADO PELIGRO POTENC...

Page 49: ...cio Protector contra chispas u orificio de esca pe tapados Tense el cable del acelerador Limpie el filtro de aire o cámbielo Limpie el protector contra chispas u orificio de escape Si necesita mayor ayuda póngase en contacto con el concesionario autorizado por MARUYAMA Período de mantenimiento Mantenimiento Diario Cada 25 horas Cada 50 horas Cada 100 horas Verificación y relleno de combustible Ver...

Page 50: ...remplacement si nécessaire sera couvert pendant la période de garantie Toute pièce sous garantie remplacée dans le cadre de la maintenance requise est garantie pendant la période précédant le premier point de remplacement prévu pour cette pièce Maruyama Mfg Co Inc sera tenu responsable des dommages aux autres composants du moteur causés par la défaillance d une pièce encore sous garantie Il incomb...

Page 51: ...ilisateur Maruyama ne saurait être tenu responsable des dommages accessoires ou indirects dus à un manquement exprès ou implicite à la garantie de ces produits sous réserve des limites établies par la loi en vigueur Toute garantie tacite de qualité marchande ou d aptitude à un but particulier pour ce produit est limitée par la durée de cette garantie telle que définie dans la déclaration de garant...

Page 52: ...nt inclure les tuyaux flexibles courroies et connecteurs ainsi que les autres systèmes liés aux émissions Toute pièce sous garantie de votre petit moteur hors route sera gratuitement réparée par Maruyama Manufacturing Company Inc y compris le diagnostic s il est effectué dans un centre agréé les pièces et la main d oeuvre COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRICANT Les petits moteurs hors route modèles 19...

Page 53: ...ompany Inc dans le manuel du proprietaire de l utilisateur LIMITATIONS Cette garantie du système de contrôle des émissions ne couvrira aucune des conditions suivantes a réparation ou remplacement d une pièce consécutivement à une utilisation abusive ou à une négligence au manquement à la maintenance requise à des réparations inappropriées ou à des remplacements non conformes aux caractéristiques t...

Page 54: ...yama Manufacturing Company Inc peut refuser d honorer la garantie si le moteur ou l une de ses pièces a fait l objet d abus de négligence d un entretien incorrect ou de modifications non approuvées Le propriétaire est tenu de présenter le petit moteur non routier à un centre de distribution ou à un centre de services agréé Maruyama Manufacturing Company Inc dès l apparition d un problème Les répar...

Page 55: ...manual Introduction Nous vous remercions d avoir acheté un produit MARUYAMA MARUYAMA ses distributeurs et ses concessionnaires tiennent à votre complète satisfaction de ce nouveau coupe bordure Veuillez contacter votre concessionnaire d entretien agréé pour toute assistance en matière d entretien de pièces MARUYAMA d origine ou pour tout renseignement dont vous pourriez avoir besoin Que vous conta...

Page 56: ...formes à Z87 1 de l ANSI American National Standards Institute 4 Portez des protége oreilles 5 Portez toujours un pantalon épais des manches longues des bottes et des gants Ne portez jamais de vêtements amples de bijoux de shorts de sandales et ne soyez jamais pieds nus Arrangez vos cheveux pour qu ils ne descendent pas en dessous des épaules 6 N utilisez jamais ce coupe bordure si vous êtes fatig...

Page 57: ...de l herbe sechee Il y a un risque d incendie Sécurité du carburant 1 L essence est hautement inflammable et doit être manipulée et stockée avec précaution Utilisez un bidon approuvé pour le stockage d essence et ou de mélange carburant huile 2 Mélangez et versez le carburant à l extérieur à l écart des étincelles et des flammes 3 Ne fumez pas à côté d un bidon de carburant ou du coupe bordure ou ...

Page 58: ...laissez pas les enfants les personnes tierces et les animaux pénétrer dans un rayon de 15m 50pi autour de l utilisateur et du coupe bordure 6 Si vous êtes approché alors que vous utilisez le coupe bordure arrêtez le moteur et la tête rotative 7 Ne laissez jamais des enfants utiliser le coupe bordure 8 N utilisez le coupe bordure qu à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel adéquat 9 N u...

Page 59: ... 221528 1 Lame du coupe bordures 2 Protége débris 3 Nom du modèle 4 Étiquettes de Sécurité 5 Arbre de transmission 6 Poignée avant 7 Poignée de I arbre 8 Carter du tambour dʼembrayage 9 Moteur 10 Numéro de série sur le côté du moteur 11 Renvoi d angle 12 Roue 13 Gâchette dʼaccélérateur et bouton dʼarrêt 14 Câble dʼaccélérateur et câbles du bouton dʼarrêt 15 Réservoir de carburant 16 Filtre à air D...

Page 60: ...igt 5 Replacez l poignée avant en haut ou en bas l arbre de transmission à le la position la plus confortable mais ne passez pas à la flèche 6 Serrez les vis et les écrou Connexion du câbles du bouton dʼarrêt 1 Placer le tube de plastique Emballé avec l assemblage d arbre d entraînement autour du câble d accélération et des connexions d interrupteur 2 Brancher les fils du bouton d arrêt sur les co...

Page 61: ...couvercle du filtre Installation du protecteur 1 Installez le collier sur le goujon de la plaque 2 Installez le protecteur sur le goujon de la plaque en vous assurant que le goujon du protecteur entre dans la rainure correspondante de la plaque 3 Installez la rondelle plate la rondelle de frein et l écrou hexagonal sur le goujon de la plaque 4 Installez la rondelle plate et le bouton sur le goujon...

Page 62: ...ure n est pas correctement serrée elle peut dérailler au cours de l utilisation de l appareil CE QUI PEUT SE PASSER Cela peut provoquer des dommages corporels et matériels COMMENT ÉVITER LE DANGER Assurez vous que la lame du coupe bor dure est correctement fixée à l arbre fixation du renvoi d angle AVERTISSEMENT DANGER DANGER POTENTIEL Dans certaines conditions l essence est très inflammable et pr...

Page 63: ...e combustion et allonge la durée de vie de la bougie L utilisation d une essence super n est ni nécessaire ni recommandée Utilisation d additifs de carburants IMPORTANT JAMAIS UTILISER D ALCOOL GASOLE CONTENANT PLUS DE 10 DE L ALCOOL PARCE CARBURANT SYSTÈME POURRAIT ÊTRE ENDOMMAGÉE N UTILISEZ JAMAIS D ADDITIFS AUTRES QUE CEUX FABRIQUÉS POUR LA STABILISATION DU CARBURANT LORS DU STOCKAGE TEL LE STA...

Page 64: ...ent dans le réservoir d essence du coupe bordure 1 Mélangez toujours le carburant et l huile dans un récipient propre approuvé pour l essence 2 Marquez le bidon pour l identifier comme mélange pour le coupe bordure 3 Remplissez le récipient d essence sans plomb ordinaire jusqu à la moitié de la quantité d essence nécessaire 4 Ajoutez la quantité correcte d huile et ensuite le reste d essence 5 Fer...

Page 65: ...ion ouvert Ouvrez le tirette du starter tirez sur la poignée du démarreur tout en maintenant le câble de la gâchette dʼaccélérateur en position ralenti accéléré Redémarrage à chaud Pour démarrer un moteur qui est déjà réchauffé redémarrage à chaud ou si la température ambiante est supérieure à 20 C 68 F 1 Pompez la poire d amorçage jusqu à ce que l essence soit visible et s écoule dans la conduite...

Page 66: ...ent le levier de commande en position de vitesse lente ou en relâchant le levier d accélérateur 2 Si vous n avez pas modifié la position du levier de commande le régime du moteur revient à la vitesse initiale lorsque vous saisissez à nouveau le levier d accélérateur Utilisation Position de fonctionnement Avant d utiliser le coupe bordure vérifiez les aspects suivants 1 Avant de démarrer le moteur ...

Page 67: ...La profondeur de coupe augmente si vous faites pivoter le protecteur en levant la roue La profondeur diminue si vous faites pivoter le protecteur en baissant la roue 3 N oubliez pas d ajuster le protecteur pour vous protéger contre les projections de débris puis serrez le bouton Entretien L entretien le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes de contrôle des émissions peuvent...

Page 68: ...iatement d utiliser le coupe bordure Contactez votre concessionnaire agréé MARUYAMA local pour assistance et entretien Filtre à air Intervalle d entretien Le filtre à air doit être nettoyé tous les jours plus souvent en cas de travail dans des conditions extrêmement poussiéreuses Remplacez le après 100 heures d utilisation Nettoyage du filtre à air 1 Desserrez le bouton et retirez le couvercle du ...

Page 69: ...le filtre à carburant neuf 6 Remettez en place le filtre à carburant dans le réservoir de carburant 7 Assurez vous que le filtre à carburant n est pas coincé dans un coin du réservoir et que la conduite de carburant n est pas vrillée avant de remplir le réservoir Bougie Intervalle d entretien La bougie doit être retirée du moteur et vérifiée toutes les 25 heures d utilisation Remplacez la bougie t...

Page 70: ...à air Pare étincelles Intervalle d entretien Le pare étincelles doit être vérifié et nettoyé après 25 heures d utilisation Remplacez le tamis s il ne peut être totalement nettoyé ou s il est endommagé Entretien du pare étincelles 1 Lorsque le moteur est à température ambiante desserrez le bouton et ôtez le couvercle du filtre à air 2 Tournez l embout du câble à haute tension attaché à la bougie de...

Page 71: ...cation de lʼarbre dʼentraînement flexible 1 Dévissez les vis cruciformes fixant le renvoi d angle au tube de l arbre d entraînement et retirez délicatement le renvoi d angle du tube 2 Saisissez l extrémité de l arbre d entraînement flexible puis retirez le du tube 3 Lubrifiez l arbre d entraînement flexible avec une graisse à base de lithium nº 2 pour coussinets de haute qualité 4 Réinstallez l ar...

Page 72: ...ite quantité d huile dans le cylindre 6 Tirez une fois sur la corde du démarreur 7 Tirez lentement la poignée du démarreur pour amener le piston en haut du cylindre 8 Replacez la bougie 9 Remisez le coupe bordure dans un endroit sec à l abri de la chaleur excessive des étincelles ou d une flamme nue ATTENTION DANGER POTENTIEL Lorsque vous tirez sur la poignée du démarreur de l huile peut gicler su...

Page 73: ...ir est sale Le pare étincelles est bouché ou L orifice d échappement Serrez le câble de la gâchette dʼaccélérateur Nettoyez ou remplacez le filtre à air Nettoyez le pare étincelles ou l ori fice d échappement Pour toute assistance veuillez contacter votre concessionnaire agréé MARUYAMA local Période d entretien Entretien Quotidien Toutes les 25 heures Toutes les 50 heures Toutes les 100 heures Vér...

Page 74: ...e de Diaphragme Ignition System Encendido Allumage Solid State Sistema de estodo sólido État solide Fuel Tank Capacity qts Capacidad del depósito de combustible qts Contenance du reservoir de carburant L 0 63 0 6L 0 63 0 6L 0 6 0 63 qts Gas to Oil Ratio La gasolina para engrasar la proporción L essence pour huiler ratio 50 1 Spark Plug Bujía Bougie NGK BPM8Y Spark plug Gap in Luz entre electrodos ...

Page 75: ......

Page 76: ...Maruyama U S Inc 4770 Mercantile Drive suite100 Fort Worth TX 76137 U S A Phone 940 383 7400 Fax 940 383 7466 www maruyama us com P N 242133 00 US ES FR 19 12 IN ...

Reviews: