background image

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE PER LE MACCHINE

(Direttiva 2006/42/CE corresse da 2009/127/EC, Appendice II, sub, A e Direttiva 2000/14/CE Appendice II)

Nome del produttore

Maruyama Mfg Co., Inc.

Indirizzo del produttore

4-15 Uchi-Kanda 3-chome, Chiyoda-ku, TOKYO 101-0047 Giappone

Persona incaricata della conservazione della documentazione tecnica
Nome : 

Obelis s.a.

Indirizzo : 

boulevard Général Wahis, 53, B-1030 Brussels, BELGIUM

Il produttore di seguito dichiara che:
SPUZZATORE AD ALTA POTENZA DA SPALLE

è un apparecchio a motore per lo spruzzo di sostanze chimiche mediante flusso d'aria in alta velocità contro la micosi delle piante o gli
insetti nocivi nelle aziende agricole, sugli alberi da giardino, sui raccolti generali, ecc.
Tipo

:  MS0735W(CE)

Emissione di rumore
Livello di potenza acustica misurata: 102 db(A)
Livello di potenza acustica garantita: 103 db(A) LWAG

• È conforme alle disposizioni dedisposizioni delle Direttive "Macchine" (2006/42/CE corresse da 2009/127/EC e 2000/14/CE)
• È altresì conforme alle disposizioni della

direttiva 2004/108/CE (modificata) del Consiglio sulla compatibilità elettromagnetica.

Dichiara inoltre che:

• Sono stati applicati i seguenti standard armonizzati:

EN ISO 12100:2010 Sicurezza delle macchine _ principi generali di progettazione _ Rischia accertamento e riduzione di rischio.

• Sono stati applicati e usati (parti o clausole dei) seguenti standardi e specifiche tecniche: ISO 3864 (EN-292-2) CIS PR 12
• La procedura di valutazione di conformità in base alla Direttiva 2000/14/CE Appendice V.
• Nome e indirizzo del Rappresentante europeo autorizzato:

Obelis s.a.
boulevard Général Wahis, 53, B-1030 Brussels, BELGIUM

• Luogo e data della dichiarazione:

Luogo: Stabilimento di Chiba di Maruyama Mfg. Co.,Inc, 1554-3, Konumata, Togane-shi, Chiba-ken 283-0044, Giappone
Data: 10 novembre 2011
Informazioni sul firmatario

firmatario, Toshihiro Kamakura è l’Amministratore Delegato dell’Ufficio Legale di
Maruyama Mfg. Co.,Inc., nonché il Responsabile dello stabilimento di Chiba di
Maruyama Mfg. Co., Inc.

Italian

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR MASCHINENAUSRÜSTUNG

(RICHTLINIE 2006/42/EG änderte von 2009/127/EC, Anhang II, Sub, A, und Richtlinie 2000/14/EG, Anhang II)

Name des Herstellers

Maruyama Mfg Co., Inc.

Adresse des Herstellers

4-15 Uchi-Kanda 3-chome, Chiyoda-ku, Tokio 101-0047, Japan

Person, die für die technische Dokumentierun zuständig ist:
Name: 

Obelis s.a.

Adresse : 

boulevard Général Wahis, 53, B-1030 Brussels, BELGIUM

Hiermit erkläre ich Folgendes:
RUCKSNACK-LEISTUNGSSPRÜHGERÄT

RUCKSNACK-LEISTUNGSSPRÜHGERÄT bezeichnet eine motorisierte Maschine, die zum Versprühen von Chemikalien für Brand oder
andere schädliche Insekten auf einem Bauernhaus, Gartenbäumen, Feldern im Allgemeinen usw.
Typ

:  MS0735W(CE)

Lärmemission:
Schallleistungspegel, gemessen, dB (A) 102
Schallleistungspegel, garantiert, LWAG, dB (A) 103

• Entspricht den Verordnungen der Richtlinie für Maschinenausrüstung (Richtlinie 2006/42/EG änderte von 2009/127/EC und 2000/14/EG)
• Entspricht den Verordnungen der folgenden weiteren EWG-Richtlinien:

Abgeänderte Ratsrichtlinie 2004/108/EG bezüglich der elektromagnetischen Kompatibilität.

Weiterhin erkläre ich Folgendes:

• Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt:

EN ISO 12100:2010 Sicherheit von Maschinenausrüstung _ allgemeine Design-Prinzipien _ Riskiere Einschätzung und riskiere Verkleinerung.

• Die folgenden Teile/Klauseln der technischen Normen und Daten wurden verwendet: ISO 3864 (EN-292-2) CIS PR 12
• Konformitätsbeurteilungsverfahren gemäß Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V.
• Name und Adresse des autorisierten europäischen Vertreters:

Obelis s.a.
boulevard Général Wahis, 53, B-1030 Brussels, BELGIUM

• Ort und Datum der Erklärung

Ort : Chiba-Werk von Maruyama Mfg. Co., Inc, 1554-3, Konumata, Togane-shi, Präfektur Chiba 283-0044, Japan
Datum: 10. November 2011
Personalien des Unterzeichners

Der Unterzeichner, Toshihiro Kamakura ist der leitende Direktor der Rechtsabteilung
von Maruyama Mfg. Co., Inc. und der Werksmanager des Chiba-Werks von
Maruyama Mfg. Co., Inc.

Germany

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES

(Richtlijn 2006/42/EG gewijzigd bij 2009/127/EC, Bijlage II, onder A en Richtlijn 2000/14/EG Bijlage II)

Naam van de fabrikant

Maruyama Mfg Co., Inc.

Adres van de fabrikant

4-15 Uchi-Kanda 3-chome, Chiyoda-ku, Tokio 101-0047, Japan

Persoon die de technische documentatie compileerde:
Naam: 

Obelis s.a.

Adres : 

boulevard Général Wahis, 53, B-1030 Brussels, BELGIUM

Verklaart bij deze dat:
Gemotoriseerde rugspuit met pomp

Een op de rug gedragen, gemotoriseerd sproei- of spuitapparaat met ingebouwde pomp, geschikt voor het vernevelen van chemicaliën
tegen plantenziekten of schadelijke insecten op agrarische opstallen, tuinbomen, landbouwgewassen en dergelijke.
Type

:  MS0735W(CE)

Geluidsproductie:
Gemeten geluidsdrukniveau, dB(A) 102
Opgegeven gegarandeerd geluidsdrukniveau, LWAG, dB(A) 103

• in overeenstemming is met de bepalingen van de Machinerichtlijn (Richtlijn 2006/42/EG gewijzigd bij 2009/127/EC en 2000/14/EG)
• in overeenstemming is met de bepalingen van de volgende andere Europese richtlijnen:

Gewijzigde richtlijn van de Raad 2004/108/EG in verband met elektromagnetische compatibiliteit.

en verklaart voorts dat

• de volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast:

EN ISO 12100: 2010 Veiligheid van machines _ Algemene principes voor het ontwerp _  risicobeoordeling en risicoreductie.

• De volgende (delen/clausules van) technische normen en specificaties zijn gebruikt: ISO 3864 (EN-292-2) CIS PR 12
• de procedure voor het vaststellen van overeenstemming ingevolge Richtlijn 2000/14/EC, Bijlage V.
• Naam en adres van de geautoriseerde vertegenwoordiger in Europa:

Obelis s.a.
boulevard Général Wahis, 53, B-1030 Brussels, BELGIUM

• Plaats en dagtekening van deze verklaring

Plaats: Chiba Fabriek van Maruyama Mfg. Co.,Inc, 1554-3, Konumata, Togane-shi, Chiba 283-0044, Japan
Datum: 10 november 2011
Nadere gegevens ondergetekende

De ondertekenende, Toshihiro Kamakura is de senior managing director van
Maruyama Mfg Co, Inc in de juridische en de algemeen directeur van de productie
afdeling van Maruyama Mfg Co, Inc.

Dutch

Summary of Contents for MS0735W (CE)

Page 1: ...Owner s Manual EN Manual del usuario ESP Manuel d utilisation FRA Manuale dell operatore ITA Bedienungsanleitung DEU Handleiding voor de eigenaar gebruiker NL MS0735W CE...

Page 2: ...erate this product It is not a toy Never allow adults to operate the unit without first reading the Owner s Operator s Manual Become familiar with the controls and know how to stop the engine quickly...

Page 3: ...ng medium to the surface to be treated than necessary After each use empty the sprayer and clean it thoroughly with water Make sure that no pollution of the environment is caused Do not spill the pest...

Page 4: ...ic Ignition NGK BPMR6Y Recoil Starter Effortless start Noise emissions Sound power level measured dB A 102 Sound power level quaranteed LWAG dB A 103 Dimension MS0735W CE THE DISPLAY OF THE PESTICIDE...

Page 5: ...form the sales outlet where you purchased the product Name of each part Accessories Operation manual Ball cock Wide nozzle Nozzle pipe Spraying hose assembly Waist stabilizer Nozzle Ball cock Chest st...

Page 6: ...waist stabilizer The concave section of knapsack frame and the convex section of waist stabilizer are inserted together Pulling the adjuster lever releases the lock Before operation Assembly of nozzle...

Page 7: ...sure no source of fire such as cigarette is close to the area Don t spill fuel If fuel is spilled wipe it all off at once and start the engine after it is dry When a fuel leakage is found use the engi...

Page 8: ...still does not start refer to page 10 Return choke slowly 6 Operating instructions CAUTION When starting the engine make sure to put water or chemicals into the chemical tank Without water or chemical...

Page 9: ...1 After confirming proper pump and spray operation in the machine move the throttle lever to high speed position 2 When opening ball cock chemicals will be sprayed from nozzle in a mist 3 fixed positi...

Page 10: ...nance consult with the sales outlet where you purchased the prod uct or sales office Drain Make sure to drain otherwise the pump might be damaged by freezing in winter Remove drain cap of chemical tan...

Page 11: ...valve portion 1 Tighten sufficiently 2 Disassemble and clean 3 Replace with new parts 4 Disassemble and clean 1 Wear to piston packing 2 Scratch on the inside surface of cylinder 3 Scratch on deliver...

Page 12: ...r No es un juguete Nunca permita que los adultos utilicen el aparato sin haber le do antes el Manual del usuario Familiar cese con los controles y aprenda c mo apagar el motor r pidamente Mantenga el...

Page 13: ...r la presi n de la manguera Confirma la presi n en la secci n de la caracter stica t cnicas Seleccione la boquilla adecuada a la presi n y cantidad de agua correctas del producto Vuelva a colocar la b...

Page 14: ...tr nica NGK BPMR6Y Arrancador de retroceso Encendido sin esfuerzo MS0735W CE Emisiones de ruido Nivel de potencia sonora medido dB A 102 Nivel de potencia sonora garantizado LWAG dB A 103 PRESENTACI N...

Page 15: ...funci n de cada una de las partes Accesorios Manual de uso Llave de paso Boquilla ancha Tubo de la boquilla Conjunto de manguera del pulverizador Cintur n estabilizador Boquilla Llave de paso Correa...

Page 16: ...mar que la empaquetadura se encuentra en su lugar asegure el tubo de la boquilla al mango y la boquilla ancha al tubo de la boquilla Ajuste el tornillo con firmeza despu s verificar la empaquetadura p...

Page 17: ...un cigarrillo No derrame combustible Si se derramara l mpielo de inmediato y ponga en marcha el motor s lo cuando est seco Al detectar una p rdida de combustible utilice el equipo s lo una vez reparad...

Page 18: ...RECAUCI N Si de todas maneras el motor no arranca consulte la p gina 10 Lentamente cierre el estrangulador 6 Instrucciones de uso PRECAUCI N Al poner en marcha el motor aseg rese de colocar agua o el...

Page 19: ...so 1 Una vez verificado el correcto funcionamiento de la bomba y del rociado en el equipo lleve la palanca del acelerador a la posici n de alta velocidad 2 Al abrir la llave de paso la boquilla rociar...

Page 20: ...de mantenimiento consulte al puesto donde adquiri el producto o a la oficina de ventas Drenaje Aseg rese de drenar el tanque de lo contrario la bomba podr a da arse por congelamiento durante el invie...

Page 21: ...limpiar 3 Reemplazar con nuevas piezas 4 Desarmar y limpiar 1 Desgaste en la empaquetadura del pist n 2 Da os en la superficie interna del cilindro 3 Da os en la v lvula de descarga 4 Desgaste del asi...

Page 22: ...laisser des adultes utiliser la machine sans qu ils aient lu le manuel d utilisation Se familiariser avec les commandes et savoir comment arr ter rapidement le moteur Demander aux personnes de quitter...

Page 23: ...nom tre requis pour v rifier le point de d charge du tuyau de vaporisation Veuillez v rifier que la pression correspond celle indiqu e la section Sp cifications techniques Veuillez s lectionner le bus...

Page 24: ...e ais MS0735W CE missions de bruit Niveau de puissance de bruit mesur dB A 102 Niveau de puissance de bruit garanti LWAG dB A 103 INFORMATIONS SUR LE PESTICIDE CHIMIQUE Montre le nom du pesticide chim...

Page 25: ...ature des pi ces Accessoires Mode d emploi Robinet flotteur Buse diffusion large Corps de lance Ensemble du tuyau de pulv risation Ceinture de stabilisation Buse Robinet flotteur Lani re ventrale Purg...

Page 26: ...ification de la pr sence des garnitures vissez le corps de lance la poign e en serrant bien puis la buse diffusion large au cops de lance Serrez bien les raccords pour emp cher toute fuite d eau Toute...

Page 27: ...nt n utilisez pas la machine avant d avoir fait faire la r paration ad quate Apr s remplissage du carburant n oubliez pas de revisser le couvercle du r servoir Lors du d marrage du moteur tenez vous a...

Page 28: ...la page 10 LRamenez doucement le starter en position ferm e 6 Instructions d utilisation AVERTISSEMENT Lors du d marrage du moteur veillez ce qu il y ait du produit chimique ou de l eau dans le r serv...

Page 29: ...Apr s avoir v rifiez le bon fonctionnement de la pompe et de la pulv risation placez la manette de r gime moteur en position de haut r gime H 2 Lorsqu on ouvre le robinet flotteur le produit chimique...

Page 30: ...rvice commercial Purge Veillez purger la machine pour viter que la pompe soit endommag e par le gel en hiver Pour purger le liquide r siduel retirez le capuchon de l orifice de purge du r servoir de p...

Page 31: ...aspiration 2 Tuyau bouch par du produit chimique 3 Garniture de piston us e 4 Corps tranger dans le robinet 1 Serrage correct du tuyau 2 D montage et nettoyage 3 Remplacement de la pi ce 4 D montage e...

Page 32: ...ffiante Non si tratta di un giocattolo Non permettere mai a delle persone adulte di usare questo apparecchio prima di aver letto il manuale dell operatore Familiarizzarsi con i comandi e conoscere il...

Page 33: ...arico del tubo di irrorazione Verificare che la pressione corrisponda a quella indicata nella sezione delle specifiche Selezionare l ugello corretto in base alla pressione e alla quantit d acqua del p...

Page 34: ...sione di rumore Livello di potenza acustica misurata 102 db A Livello di potenza acustica garantita 103 db A LWAG INFORMAZIONI SUL PESTICIDA CHIMICO Mostra il nome del pesticida chimico utilizzato da...

Page 35: ...ne delle singole parti Accessori Manuale d uso Valvola a sfera Ugello di spruzzo largo Tubo di spruzzo Gruppo con tubo flessibile di spruzzo Stabilizzatore da vita Ugello di spruzzo Valvola a sfera Ci...

Page 36: ...saldamente il tubo di spruzzo alla presa e l ugello di spruzzo largo al tubo di spruzzo Serrare quindi bene la vite accertandosi che non vi siano perdite d acqua dalla guarnizione Un serraggio eccess...

Page 37: ...a perdita di carburante la si deve eliminare prima di avviare il motore Dopo il rifornimento si deve riapporre e chiudere bene il tappo del serbatoio Il motore deve essere avviato a una distanza di al...

Page 38: ...rtare lentamente la valvola dell aria nella posizione di chiusura 6 Istruzioni per l uso CAUTELA Prima di avviare il motore si deve rifornire il serbatoio dei prodotti chimici con il tipo di prodotto...

Page 39: ...posizione di alta velocit 2 Aprendo la valvola a sfera si ottiene lo spruzzo nebulizzato del prodotto chimico contenuto nel serbatoio 3 posizione fissa Quando si regola la valvola di controllo pressio...

Page 40: ...rappresentanza Scarico Dopo l uso dell apparecchio si suggerisce di scaricarlo in modo che la pompa non si danneggi durante le gelate Per scaricare il liquido residuo si deve innanzi tutto rimuovere i...

Page 41: ...pistone usurata 4 Nella valvola vi sono corpi estranei 1 Serrarlo bene 2 Smontarlo e pulirlo 3 Sostituirla con una nuova 4 Smontarla e pulirla 1 La fascia elastica del pistone usurata 2 La superficie...

Page 42: ...lassen Sie dieses Ger t Erwachsenen erst dann zur Benutzung nachdem diese die Bedienungsanleitung gelesen haben Machen Sie sich mit den Steuervorrichtungen vertraut sowie damit wie Sie den Motor rasch...

Page 43: ...n Sie der Bedienungsanleitung Schlie en Sie den Druckmesser an der f r die berpr fung des Spr hpunktes am Spr hschlauch ben tigt wird berpr fen Sie den Druck anhand der Angaben in den Spezifikationen...

Page 44: ...GK BPMR6Y R cksto anlasser M heloser Start MS0735W CE L rmemission Schallleistungspegel gemessen dB A 102 Schallleistungspegel garantiert LWAG dB A 103 ANZEIGE DES CHEMISCHEN PESTIZIDS Zeigt den Namen...

Page 45: ...an das Fachgesch ft in dem Sie das Ger t gekauft haben Bezeichnungen und Funktionen der Teile Zubeh rteile Bedienungsanleitung Schwimmerhahn Breite D se D senrohr Spr hschlauch Baugruppe H ftstabilisa...

Page 46: ...s die Dichtung vorhanden ist befestigen Sie das D senrohr fest am Griff und dann die breite D se am D senrohr Ziehen Sie die Schraube gut fest nachdem Sie die Dichtung berpr ft haben und kein Wasserle...

Page 47: ...n Motor erst wieder nachdem die erforderlichen Reparaturen durchgef hrt wurden Nachdem Sie Kraftstoff eingef llt haben schlie en Sie den Kraftstofftankdeckel sicher Beim Anlassen des Motors sollten Si...

Page 48: ...nicht startet sehen Sie bitte auf Seite 10 nach Schlie en Sie die Drossel langsam 6 Bedienungsanleitungen VORSICHT Achten Sie beim Anlassen des Motors darauf dass sich Wasser oder eine Chemikalien im...

Page 49: ...n Pumpen und Spr hbetrieb des Ger ts best tigt haben stellen Sie den Drosselventilhebel auf die Position f r hohe Drehzahl 2 Beim ffnen des Schwimmerhahns wird die Chemikalie von der D se in Form eine...

Page 50: ...erkaufstelle in der Sie das Ger t gekauft haben oder unser Verkaufsb ro Entleeren Entleeren Sie die Pumpe da sie anderenfalls im Winter durch das Gefrieren des Wassers besch digt werden kann Entfernen...

Page 51: ...Der Saugschlauch ist mit Chemikalien verstopft 3 Verschlei der Kolbendichtung 4 Fremdk rper im Ventil 1 Sicher festziehen 2 Zerlegen und reinigen 3 Durch neue Teile ersetzen 4 Zerlegen und reinigen 1...

Page 52: ...van dit product Volledig vertrouwd zijn met het juiste gebruik van dit product Lees en deze van de eigenaar Operator s Manual voordat u dit product te begrijpen Volledig vertrouwd zijn met het juiste...

Page 53: ...en persdruk sluit een manometer aan op een slang Bevestig de druk in de specificaties sectie Kies de juiste nozzle die geschikt is voor de juiste druk en hoeveelheid water van het produkt Onmiddellijk...

Page 54: ...rter met automatische terugloop Afmetingen MS0735W CE Geluidsproductie Gemeten geluidsdrukniveau dB A 102 Opgegeven gegarandeerd geluidsdrukniveau LWAG dB A 103 HET DISPLAY VAN HET BESTRIJDINGSMIDDEL...

Page 55: ...et verkooppunt waar u het product gekocht heeft hiervan op de hoogte stellen Namen van de diverse onderdelen en hun functies Accessoires Bedieningshandleiding Kogelklep Brede sproeikop Lans Spuitslang...

Page 56: ...r of de pakking op zijn plaats zit en zet vervolgens de lans goed vast aan de handgreep en de brede sproeikop aan de lans Draai de verbindingen goed vast nadat u de pakking hebt gecontroleerd om er ze...

Page 57: ...uurbron bijvoorbeeld een sigaret in de buurt is Mors geen brandstof Als er toch brandstof gemorst wordt veeg het dan eerst allemaal netjes op en start de motor pas wanneer alles weer helemaal droog is...

Page 58: ...ET OP Als de motor dan nog niet start verwijzen we u naar bladzijde 10 Zet de choke geleidelijk aan terug 6 Starten LET OP Zorg ervoor dat er water of chemicali n in de chemicali ntank zitten voor u d...

Page 59: ...luit de kogelklep 1 Nadat u op de machine gecontroleerd heeft of de pomp en het puiten of sproeien goed werken kunt u de gashendel hoger zetten 2 Wanneer de kogelklep open staat zal de vloeistof uit d...

Page 60: ...en onderhoud kunt u het beste het verkooppunt waar u het product gekocht heeft raadplegen of contact opnemen met onze vertegenwoordiger Aftappen Tap alle vloeistof af voor u de machine wegbergt voor...

Page 61: ...ast zetten 2 Demonteren en reinigen 3 Vervangen door nieuwe onderdelen 4 Demonteren en reinigen 1 De pakking van de pompzuiger is versleten 2 Erziteenkrasofbeschadigingaandebinnenkantvandecilinder 3 E...

Page 62: ...2000 14 EC Tambi n cumple con las provisiones de las siguientes directivas EEC Directiva 2004 108 EC enmendada del Consejo relativa a la compatibilidad electromagn tica Y adem s declara que Se han apl...

Page 63: ...127 EC und 2000 14 EG Entspricht den Verordnungen der folgenden weiteren EWG Richtlinien Abge nderte Ratsrichtlinie 2004 108 EG bez glich der elektromagnetischen Kompatibilit t Weiterhin erkl re ich F...

Page 64: ...home Chiyoda ku Tokyo TEL 81 3 3252 2285 http www maruyama co jp Original instructions European Authorized Representative Obelis s a Boulevard G n ral Wahis 53 1030 Brussels BELGIUM Tel 32 2 732 59 54...

Reviews: