background image

19

ITALIANO

ENGLISH

Eccessivo sminuzzamento del terreno
a) Sollevare la lamiera livellatrice.
b) Aumentare la velocità d'avanzamento.

Scarso sminuzzamento del terreno
a) Abbassare la lamiera livellatrice.
b) Ridurre la velocità d'avanzamento.
c) Non lavorare in terreno troppo denso di residui superficiali.

Intasamento del rotore
a) Sollevare la lamiera livellatrice.
b) Ridurre la velocità d'avanzamento.
c) Evitare di lavorare con presenza di erba molto alta, eventualmente pulire bene ai lati del rotore ciò

che si è fermato sui supporti per evitare surriscaldamenti eccessivi.

La zappatrice rimbalza sul terreno o vibra
a) Corpi estranei bloccati fra le zappette.
b) Zappette montate non correttamente senza la disposizione elicoidale o con il bordo non tagliente

che penetra per primo nel terreno.

c) Zappette consumate o rotte.
d) Deformazione del rotore dovuta a colpi ricevuti nella parte centrale, durante il  lavoro da corpi

estranei.

Altri inconvenienti
La zappatrice non lavora alla stessa profondità su tutta la larghezza. Ad esempio, lavora troppo
profondamente sul lato destro. Accorciare il braccio destro del sollevatore.

Lavoro in collina
Se possibile procedere «salendo» nel senso della pendenza. Se non è possibile evitare di lavorare
lungo i fianchi della collina, effettuare i passaggi dall'alto verso il basso per ridurre l'effetto terrazza.

Osservazioni pratiche
Il terreno lavorato dovrebbe trovarsi sempre alla destra del guidatore. Il sistema migliore è di lavorare
a striscie alternate.

3.10 PARCHEGGIO

AVVERTENZA

Al fine di assicurare stabilità alla zappatrice, quando viene sganciata dal trattore, seguire le
seguenti indicazioni:
Posizionare il piedino d'appoggio come indicato in figura 17, e assicurarsi della stabiltà della
macchina.

The earth is too finely broken up
a) Raise the levelling blade.
b) Increase the forward moving speed of the tractor.

The earth is not broken up finely enough
a) Lower the levelling blade.
b) Reduce the tractor speed.
c) Don’t work earth that is too coarse broken up.

Clogging up of the rotor
a) Raise the levelling blade.
b) Reduce the tractor speed.
c) Avoid  hoeing  where there is long  grass and carefully clean whatever  debris has gathered on the

supports on the sides of the rotor to avoid overheating.

The rotary hoe bounces over the earth or vibrates
a) There are foreign bodies caught between the hoe blades.
b) The hoe blades  have been incorrectly assembled  thereby not forming the helix shape or with the

blunt edge placed to cut into the earth first instead of the cutting edge.

c) Worn or broken hoe blades.
d) The rotor is deformed because of blows to the central part caused by foreign bodies present during

hoeing.

Other problems
The rotary hoe does not hoe to the same depth over the whole width e.g. if it hoes too deeply on the right
side shorten the right arm of the lift bars.

Working a hill/slope
Where possible always try  to «work up» the slope.  If this is not possible avoid hoeing along the contours
of  the hill and hoe up and down the slope to avoid a terracing effect.

Practical notes
The hoed earth should be on the right of the driver. The best system is to hoe alternate strips.

3.10 PARKING

WARNING

Comple with the following instructions in order to ensure that the implement remains stable
when released from the tractor:
Position the support foot as shown in the figure 17, and assure remains stable of machine.

Summary of Contents for J 140

Page 1: ...J IT GB USO E MANUTENZIONE PARTI DI RICAMBIO USE AND MAINTENANCE SPARE PARTS Cod F07010078 Rev 00 2005 01 MASCHIO GASPARDO S p A...

Page 2: ...370 950 ASA 80 2736 70 221 236 251 266 720 281 296 311 326 rpm 540 rpm cm cm HP cm nr Kg Kg MAX 15 16 22 40 16 18 22 44 18 20 22 48 20 24 22 52 22 26 22 58 24 32 22 64 28 42 22 68 36 46 22 74 70 70 80...

Page 3: ...pler 3 Three point coupling 4 Speed reducer 5 Side trasmission unit 6 Levelling blade 7 Identification plate 8 Side chain guard 9 Rotor whit hoe blades 10 Lower 3rd point hitches Fig 1 10 10 12 9 11 8...

Page 4: ...8 ore lavorative 21 4 2 Ogni 50 ore lavorative 21 4 3 Ogni 400 ore lavorative 21 4 4 Messa a riposo 21 5 0 PARTI DI RICAMBIO 22 INDEX 1 0 TECHNICAL DATA 2 1 1 Foreword 5 1 2 Warning signals 7 1 3 Dang...

Page 5: ...sere necessario per il miglior funzionamento e la massima resa dell attrezzatura 1 1 FOREWORD This handbook contains the use and maintenance instructions plus a list of the parts supplied as spares fo...

Page 6: ...6 ITALIANO ENGLISH A 1 4 2 12 6 11 3 9 8 5 7 B MADE IN ITALY Kg 1500 MAX 10 OIL OIL LEVEL GREASE OIL...

Page 7: ...taggio di pezzi di ricambio non originali la macchina dovesse subire cambiamenti e il danno dovesse essere causato da tali cambiamenti Qualora non fossero state seguite le istruzioni descritte in ques...

Page 8: ...and use are in a perfect condition 1 7 IDENTIFICAZIONE Ogni singola zappatrice dotata di una targhetta di identificazione i cui dati riportano si consiglia di trascrivere i dati sottoelencati con la...

Page 9: ...rocardanico esiaallaP d P della zappatrice che alla P d P del trattore 10 The instruction labels affixed to the machine give useful advice on how to prevent accidents 11 Always comply with the highway...

Page 10: ...nali 49 Le decalcomanie relative alla sicurezza devono essere sempre ben evidenti vanno tenute pulite e vanno sostituite se diventano poco leggibili eventualmente si possono richiedere al concessio na...

Page 11: ...packing units Normally the 3 point frame is shipped separate and will later be fixed to the machine at the customer s premises Execute these installation operations with the utmost care Refer to the...

Page 12: ...rificare che la protezione ruoti liberamente e fissarla con l apposita catenella 5 Posizionare il piedino d appoggio come in figura 7 IMPORTANT The Manufacturer declines any liability for damage to th...

Page 13: ...3 3 1 CARDAN SHAFT Cardan shaft adaption The Cardan shaft supplied with the machine is of standard length Therefore it might be necessary to adapt the Cardan shaft In that case before doing anything...

Page 14: ...posizione 1 Fig 13 rappresenta il sistema di leveraggio quando la macchina e ferma a riposo La posizione 2 Fig 13 rappresenta il sistema di leveraggio quando la macchina lavora ed resa oscillante la l...

Page 15: ...ggio e montaggio sempre una zappetta alla volta per evitare cos errori di posizione Rispettare i valori delle coppie di serraggio come indicato in tabella Se si devono sostituire le zappette fare atte...

Page 16: ...16 ITALIANO ENGLISH Fig 15...

Page 17: ...16 1 1 44 J 180 29 17 1 1 48 J 200 31 19 1 1 52 J 220 35 25 1 1 58 J 240 39 23 1 1 64 J 260 41 25 1 1 68 J 280 45 27 1 1 74 LEGENDA 1234567 1234567 1234567 ZAPPE CON TRATTEGGIO 1a ELICA ZAPPE SENZA T...

Page 18: ...ere insufficiente c Se il terreno troppo duro sono necessari ulteriori passaggi d Le zappette rotolano sul terreno invece di penetrare avanzare pi lentamente 3 7 IN WORK Start work with the pto at run...

Page 19: ...ata dal trattore seguire le seguenti indicazioni Posizionare il piedino d appoggio come indicato in figura 17 e assicurarsi della stabilt della macchina The earth is too finely broken up a Raise the l...

Page 20: ...zioni indicate sui contenitori Evitare il contatto con la pelle Dopo l utilizzo lavarsi accuratamente e a fondo Trattare gli olii usati in conformit con le leggi vigenti anti inquinamento 4 0 MAINTENA...

Page 21: ...ilizzo in particolare alle leggi sull anti inquinamento Si ricorda infine che la Ditta Costruttrice sempre a disposizione per qualsiasi necessit di assistenza e ricambi 4 1 EVERY 8 WORK HOURS Grease t...

Page 22: ...riduttore Tav 59 2 Gruppo rotore Tav 59 3 Trasmissione catena Tav 59 4 Gruppo livellatore Tav 59 5 Albero cardanico Tav 13 11 Telaio Tav 59 1a Gruppo cambio Tav 59 2a 5 0 SPARE PARTS Spare parts shou...

Page 23: ...23 ITALIANO ENGLISH PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS...

Page 24: ...308 34100626 00555475 00553520 00554511 34100601 00553308 00551231 34100563 140 34114513 160 34116513 180 34118513 200 34120513 220 34122513 240 34124513 260 34126513 280 34128513 00553308 00555660 00...

Page 25: ...TAV 59 1...

Page 26: ...114202 160 34116202 180 34118202 200 34120202 220 34122202 240 34124202 260 34126202 280 34128202 00557152 00556193 00555203 48000305 00556367 48000108 mm 0 05 48000109 mm 0 1 48000110 mm 0 3 48000111...

Page 27: ...TAV 59 2...

Page 28: ...0 34116401 180 34118401 200 34120401 220 34122401 240 34124401 260 34126401 280 34128401 34100406 34100411 00556236 00557152 00555107 34100410 00553507 00554505 00551581 00554505 00553507 00551581 005...

Page 29: ...TAV 59 3...

Page 30: ...00558551 00558547 00558549 48000306 48000307 00555206 00551564 00553504 00553308 26100307 26100321 00551223 34100207 34100305 00551225 00553308 48000303 29100717 26100321 48000304 48000305 00555203 3...

Page 31: ...TAV 59 4...

Page 32: ...530 00555475 34100533 DX 34100552 SX 34100553 00559040 00552434 00553308 140 34114632 160 34116632 180 34118632 200 34120632 220 34122632 240 34124632 260 34126632 280 34128632 140 34114548 160 341165...

Page 33: ...TAV 59 5...

Page 34: ...530 00555475 34100533 DX 34100552 SX 34100553 00559040 00552434 00553308 140 34114632 160 34116632 180 34118632 200 34120632 220 34122632 240 34124632 260 34126632 280 34128632 140 34114548 160 341165...

Page 35: ...TAV 59 5...

Page 36: ...ALTERSCHEID 00572044v 00570301 00570502 00555089 00570311 00570304 00555317 00570312 00555684 00570346 00555684 00570314 00570313 00553308 00570360 00551130 00570304 00570343 00552950 00555317 0057050...

Page 37: ...TAV 13 11...

Page 38: ...02108106 mm 0 1 02108129 mm 0 3 02108130 mm 0 5 02108103 00556101 37100106 00551113 01110144 00554103 00551227 Z 15 02108142 Z 21 02108143 Z 19 02108111 Z 17 02108113 02108108 00557400 63100113 005534...

Page 39: ...TAV 59 2a...

Page 40: ...00551231 34100563 140 34114643 160 34116643 180 34118643 200 34120643 220 34122643 240 34124643 260 34126643 280 34128643 00553308 00555660 00555513 34100597 00551223 34100599 00553308 00551231 34100...

Page 41: ...TAV 59 1a...

Page 42: ...graisse AGIP GR MU EP 2 satisfait les sp cifications suivantes La grasa AGIP GR MU EP 2 satisfa los siguientes normas DIN 51825 KP2K L olio AGIP ROTRA MP soddisfa le seguenti specifiche AGIP ROTRA MP...

Reviews: