cod. F07011388
1
2-3 mm
7-10 mm
*
Distanza consigliata tra rullo e
piastrina (
*
= rullo gommato).
Distance between roller and
scraper plate (
*
= rubber roller).
D i s t a n c e e n t r e l e r o u l e a u
et la plaque (
*
= rouleau
caoutchoutè)
.
Abstand zwischen Walze und
Platte (
*
= Gummiwalze).
Distancia entre el rodillo y la
placa (
*
= rodillo engomado ).
1
fi g.82
fi g.83
fi g.84
1
2
3
4
5
7
6
8
fi g.85
fi g.86
fi g.87
USO E MANUTENZIONE
ITALIANO
38 - IT
4.13 PIASTRINE RASCHIA-RULLI
Sulla trave raschiaterra ci sono le piastrine raschiatrici (1 fi g.82), in
materiale antiusura, che hanno la funzione di pulire dall’accumulo
dei terra il rullo stesso.
Sono montate su appositi supporti sagomati fi ssati sulla barra
posteriore del rullo.
Il montaggio corretto si ottiene fi ssando la piastrina raschiatrice al
supporto raschiaterra, facendola scorrere sulla guida e bloccandola
con la vite (1 fi g.83) ed il dado alla distanza desiderata dal rullo.
Per il rullo gommato si consiglia una distanza tra rullo e piastrina
di 7/10 mm, per tutti gli altri rulli invece è consigliata una distanza
di 2/3 mm (fi g.84).
CAUTELA
È bene effettuare la registrazione delle piastrine raschia-rulli
durante i primi 100-150 mt. di lavoro, avvicinandole gradual-
mente al rullo ottenendo in tal modo una pulizia perfetta.
4.14 CAMBIO DI VELOCITÀ
La macchina è equipaggiata di cambio di velocità con coppie di ingra-
naggi intercambiabili.
Essa permette di ottenere varie velocità di rotazione del rotore,
in modo da soddisfare maggiormente le esigenze dell’operatore.
È molto utile per terreni non uniformi, in quanto facilita la lavora-
bilità del terreno mantenendo costante la velocità del trattore. Per
effettuare il cambio di velocità, è necessario:
1) Togliere la griglia posteriore della scatola cambio svitando le viti
che la fi ssano.(1-2-3 fi g.85).
2) Rimuovere la ventola allentando le viti che la fi ssano.(4-5 fi g.86).
3) Rimuovere il carter svitando le viti che lo fi ssano.(6-7-8 fi g.87).