background image

I.S. 18 / 21 / 24 / 27 50

 Hz

          

- 13

I

I

- Cospargere le connessioni con specifico grasso mine-

rale, al fine di ridurre ossidazioni o corrosioni.

Il generatore è dotato di un dispositivo elettronico per

la ricarica automatica della batteria di avviamento,

capace di erogare 40 A, ad una tensione di 12V, a

pieno carico.

 Installare la batteria in un vano

aerato, separato dal generatore e da ogni dispositivo

che possa provocare calore o scintille. Verificare

periodicamente lo stato delle connessioni dei morsetti

ed il livello acqua batteria. Nel caso si renda neces-

sario scollegare i cavi, agire inversamente all'ordine

raccomandato nel collegarli. Non invertire le polarità

dei cavi di connessione; il generatore e la batteria

potrebbero esserne seriamente danneggiati.

Non collegare altri carichi alla batteria.

Al fine di minimizzare le correnti galvaniche il (-)

della batteria del gruppo elettrogeno non deve essere

collegato al (-) delle altre batterie di bordo.

6.2 Collegamento pannello comando a distanza

Sono disponibili due modelli di pannello comando remoto,

installabili in plancia, che possono essere collegati al

gruppo elettrogeno per eseguire l’avviamento e l’arresto.

Entrambi  i  modelli  sono  forniti  con  cavo  elettrico  di

collegamento lungo 20 mt. predisposto con connettore di

collegamento alle estremità

Fissare  il connettore del cavo di collegamento nell’appo-

sito  innesto  posto  sulla  parte  inferiore  della  scatola

cruscotto interna al gruppo elettrogeno (fig.15 rif.1) e la

parte opposta al pannello di comando remoto.

6.3 Allacciamento c.a.

Questo  collegamento  è  eseguibile  direttamente  sul

magnetotermico di macchina posto sul quadro del grup-

po elettrogeno (fig.14 rif.1). Si accede al magnetotermico

dopo aver rimosso il pannello di chiusura come indicato

alla fig.13 rif.1.

- Assicurarsi che la somma dei carichi da alimentare non

superi la potenza nominale del gruppo elettrogeno.

- Il  gruppo  elettrogeno  è  dotato  di  una  protezione

magnetotermica che interrompe l'erogazione di corren-

te in caso di sovraccarico o cortocircuito.

6.4 Collegamento di terra

La carcassa del gruppo elettrogeno deve essere solida-

mente collegata a terra. Eseguire il collegamento di terra

utilizzando l'apposita vite del gruppo elettrogeno Fig. 15

Rif. 2.

6.5 Commutazione generatore - rete

E' necessario interporre sulla linea di utilizzo un commu-

tatore che permetta di commutare le utenze dal genera-

tore ad una linea di alimentazione esterna. Il commuta-

tore va dimensionato in base all'entità dei carichi in

gioco;  uno  schema  di  massima  è  rappresentato  in

fig.16.

7  MOVIMENTAZIONE

Per la movimentazione del  gruppo elettrogeno ed il suo

sollevamento utilizzare solo gli appositi ganci di solleva-

mento posti sul motore. Per problemi di bilanciatura,

utilizzare contemporaneamente i ganci e mai singolar-

mente.

  Agganciare il gruppo elettrogeno

in punti diversi da quelli indicati potrebbe causare

danni al gruppo stesso o diventare pericoloso per gli

operatori

8 RIFERIMENTI SCHEMA ELETTRICO

Vedere fig.17 (Schema elettrico Standard)

1  Interruttore magnetotermico

2  Contaore

3  Alternatore

4  Rotore

5  Statore

6  Regolatore di tensione

7  Morsettiera di potenza

8  Pulsante arresto emergenza

9  Interruttore termico

10  Pulsante START / STOP

11  Modulo protezione motore

12  Morsettiera

13  Connettore per collegamento pannello a distanza

14  Indicato relivello carburante

15  Indicatore di pressione olio

16  Indicatore di temperatura acqua

17  Sensore alta temperatura acqua

18  Sensore alta temperatura liquido refrigerante

19  Pressostato olio

20  Alternatore carica batteria

21  Elettromagnete stop

22  Motorino d’avviamento

23  Morsetti di collegamento batteria

24  Cavo di collegamento pannello

25  Pulsante START / STOP

26  Strumento indicatore pressione olio

27  Strumento indicatore temperatura liquido

refrigerante

28  Kit pannello comando a distanza con strumenti

29  Kit pannello comando a distanza

30 - Vite di terra

Summary of Contents for I.S. 18

Page 1: ...mase GENERA TORS I S 18 21 24 27 50 Hz Tipo modello N matricola Codice REV 1 S S 03 11 2003 cod 42403 I GENSET INSTATION MANUAL GB MANUALE DI INSTALLAZIONE...

Page 2: ...I S 18 21 24 27 50 Hz 2 Fig 1 1 2 Fig 3 Fig 4 Fig 2 807 5 132 110 680 110 190 1224 680 1 2 7 710 630...

Page 3: ...I S 18 21 24 27 50 Hz 3 1219 150 1219 Fig 5 Fig 6 Fig 7...

Page 4: ...I S 18 21 24 27 50 Hz 4 Valvola antisifone Anti siphon valve Soupape antisiphon Beluchter 3 2 1 4 Fig 9 Fig 11 Fig 12 Fig 8 Fig 10...

Page 5: ...I S 18 21 24 27 50 Hz 5 GEN CARICO LOAD CHARGE RETE MAINS RESEAU 1 1 2 1 Fig 14 Fig 16 Fig 13 Fig 15...

Page 6: ...I S 18 21 24 27 50 Hz 6 WIRINGDIAGRAMSTANDARD Fig 17 1 A V R 4 5B 5A 7 6 5C 3A 5 3 100Kohm 60HZ Cod 45727...

Page 7: ...I S 18 21 24 27 50 Hz 7 Fig 18 WIRING DIAGRAM STANDARD POLI ISOLATI Cod 45765...

Page 8: ...Tipica installazione con gruppo elettrogeno sotto la linea di galleggiamento fig 5 11 4 4 3 Tipica installazione di gruppo elettrogeno con marmitta separatrice acqua gas di scarico tipo GENSEP sopra l...

Page 9: ...izio ed una maggiore durata della macchina stessa Siconsigliavivamentedileggereattentamente quantocontenutoinquestomanualeeneidocumentidiriferimento solo cos viene assicurato il regolare funzionamento...

Page 10: ...aria necessaria alla combustione viene aspirata tramite l apertura posta sul basamento fig 2 assicurarsi quindi che questa apertura sia sempre ben libera 4 CIRCUITOACQUADIRAFFREDDAMENTO Ilmotoredelgru...

Page 11: ...nea di galleggiamen to fig 7 1 Scarico a mare Gas 2 Scarico a mare Acqua 3 Marmitta separatrice gas acqua tipo GENSEP 4 MarmittaVERNALIFT 5 Filtro acqua 6 Rubinettogeneraleimpianto 7 Presa a mare 8 Ru...

Page 12: ...o di scarico possa rifluire al motore dopo aver riempito la marmitta a barilotto 1 Marmitta Attenua la rumorosit dello scarico ed impedisce il riflusso dell acqua verso il motore Si consiglia di insta...

Page 13: ...nominale del gruppo elettrogeno Il gruppo elettrogeno dotato di una protezione magnetotermicacheinterrompel erogazionedicorren te in caso di sovraccarico o cortocircuito 6 4 Collegamento di terra Lac...

Page 14: ...OTORE 9 MOTORINODIAVVIAMENTO 10 PRESSOSTATOOLIO 11 PULSANTEARRESTODIEMERGENZA 12 REGOLATOREELETTRONICODITENSIONE 13 ROTORE 14 STATORE 15 TERMICO 16 TERMOSTATOMOTORE 17 STRUMENTOINDICATORETEMPERATURA 1...

Page 15: ...I S 18 21 24 27 50 Hz 15 I I...

Page 16: ...pical installation with generator below the water line Fig 5 11 4 4 3 Typical installation of generator with gas water separating exhaust type GENSEP above the waterline fig 6 11 4 4 4 Typical install...

Page 17: ...tions contained in this manual guarantees the safety of the operator protection against damage to persons or things operating economy and a longer life of the generator Thedrawingsareprovidedbywayofex...

Page 18: ...r intake on the base Fig 2 Therefore always check that this intake is free of any obstruction 4 COOLING WATER CIRCUIT The generator engine is cooled by a closed circuit system with heat exchanger Duri...

Page 19: ...ndicated in the installation diagram 4 3 Components The seawater intake system must be independent of that oftheboatpropulsionengines 1 1 2 direct seawater intake Ifthegeneratorisinstalledataheightofo...

Page 20: ...dicated Itisconnectedtothegeneratorterminals Fig 12Ref 4 with cables of 25 mm2 cross section for distances up to 5 m and 35 mm2 cross section for greater distances in the following order First connect...

Page 21: ...regulator 7 Power terminal board 8 Emergency stop button 9 Thermal switch 10 START STOPbutton 11 Engine protection module 12 Terminalboard 13 Connector for remote control panel connection 14 Fuel gau...

Reviews: