background image

3

9276E-eIFU-0419

en 

RD SET® SL Series

Patient Cables

DIRECTIONS FOR USE

Reusable

LATEX

PCX-2108A

02/13

  Not made with natural rubber latex

Non-Sterile

Prior to using this Cable, the user should read and understand the Operator’s Manual for the Device, this Directions 

for Use and the Directions for use for the Sensor.

INDICATIONS

The RD SET® SL Series patient cables have the same indications for use as the applicable sensors. Please see the compatible 

sensor’s directions for use for indications for use and prescribed information. 

DESCRIPTION

The RD SET SL Series patient cables are used with Masimo® RD SET sensors.
The RD SET SL Series patient cables and Masimo sensors have been functionally verified on Spacelabs devices with Masimo 

SET® technology.
RD SET SL Series patient cables have been verified using Masimo SET technology.

WARNING:

 Masimo sensors and cables are designed for use with devices containing Masimo SET oximetry or licensed to use 

Masimo sensors.

WARNINGS, CAUTIONS, AND NOTES

•  Always refer to the oximeter module operator’s manual for complete instructions or additional instructions.
•  Ensure the cable is physically intact, with no broken or frayed wires or damaged parts. Visually inspect the cable and 

discard if cracks or discoloration are found.

•  All sensors and cables are designed for use with specific monitors. Verify the compatibility of the monitor, cable and 

sensor before use, otherwise degraded performance and/or patient injury can result.

•  Carefully route patient cable to reduce the possibility of patient entanglement or strangulation.
•  Failure to properly connect the sensor or the oximeter module to the cable may result in intermittent readings, 

inaccurate results, or no reading.

•  To avoid damage to the cable, always hold it by the connector rather than the cable when connecting or disconnecting 

either end.

•  To prevent damage, do not soak or immerse the sensor or cable in any liquid solution. Do not attempt to sterilize the 

cable or sensor.

•  Do not attempt to reprocess, recondition or recycle Masimo sensors or patient cables as these processes may damage 

the electrical components, potentially leading to patient harm.

• 

Caution:

 Replace the cable when a replace cable message is displayed, or when a low SIQ message is consistently 

displayed while monitoring consecutive patients after completing the low SIQ troubleshooting steps identified in the 

monitoring device operator’s manual.

• 

Note:

 The cable is provided with X-Cal® technology to minimize the risk of inaccurate readings and unanticipated loss 

of patient monitoring. The cable will provide up to 17,520 hours of patient monitoring time. Replace the cable when the 

patient monitoring time is exhausted. Some legacy monitoring devices do not distinguish between the cable and the 

sensor. In these devices, a replace sensor or similar message could pertain either to the sensor or the cable.

INSTRUCTIONS

A)  Attach the RD SET SL Series patient cable to the Device

1. Orient the connector of the cable to mate with the patient cable connector on the Masimo SET device and insert.

B)  Attaching the RD SET SL Series patient cable connector to an RD SET disposable sensor connector

1. Refer to 

Fig. 1

. Orient the sensor connector to the patient cable connector as shown.

2. Refer to 

Fig. 2

. Insert the sensor connector completely into the patient cable connector until it locks in place as shown.

C)  Attaching the RD SET SL Series patient cable connector to the RD SET reusable sensor connector

1. Refer to 

Fig. 3

.

 

Orient the sensor connector to the patient cable connector, as shown.

2. Refer to 

Fig. 4

. Insert the sensor connector completely into the patient cable connector. Close the sensor connector 

cover over the patient cable connector until it locks in place.

D)  Disconnecting the RD SET SL Series patient cable connector from the RD SET disposable sensor connector

1. Refer to 

Fig. 5

. Pull firmly on the sensor connector to remove it from the patient cable.

Summary of Contents for RD SET SL Series

Page 1: ... 14 es Spanish 15 17 sv Swedish 18 20 nl Dutch 21 23 da Danish 24 26 pt Portuguese 27 29 zh Chinese 30 32 ja Japanese 33 35 fi Finnish 36 38 no Norwegian 39 41 cs Czech 42 44 hu Hungarian 45 47 pl Polish 48 50 ro Romanian 51 53 sk Slovak 54 56 tr Turkish 57 59 el Greek 60 62 ru Russian 63 66 ko Korean 67 69 ar Arabic 72 70 ...

Page 2: ...2 9276E eIFU 0419 RD SET SL Series Patient Cables Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 4 ...

Page 3: ...ot soak or immerse the sensor or cable in any liquid solution Do not attempt to sterilize the cable or sensor Do not attempt to reprocess recondition or recycle Masimo sensors or patient cables as these processes may damage the electrical components potentially leading to patient harm Caution Replace the cable when a replace cable message is displayed or when a low SIQ message is consistently disp...

Page 4: ...cts when used in accordance with the directions provided with the Products by Masimo will be free of defects in materials and workmanship for a period of six 6 months Single use products are warranted for single patient use only THE FOREGOING IS THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY APPLICABLE TO THE PRODUCTS SOLD BY MASIMO TO BUYER MASIMO EXPRESSLY DISCLAIMS ALL OTHER ORAL EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES...

Page 5: ...electrical and electronic equipment WEEE Caution Federal law USA restricts this device to sale by or on the order of a physician Consult instructions for use Lot code Mark of conformity to European Medical Device Directive 93 42 EEC mo Manufacturer Catalogue number model number Authorized representative in the European community Date of manufacture YYYY MM DD Masimo reference number Body weight Ca...

Page 6: ... ou du module de l oxymètre au câble risque de provoquer des mesures intermittentes des résultats erronés ou l absence de mesures Pour éviter d endommager le câble toujours saisir le connecteur et non le câble pour connecter ou déconnecter l une ou l autre des extrémités Ne pas tremper ni immerger le capteur ou le câble dans une solution liquide pour ne pas risquer de l endommager Ne pas tenter de...

Page 7: ...erminer si ses appareils sont compatibles avec chaque modèle de capteur et de câble L utilisation de ce câble avec d autres appareils peut réduire ou dégrader ses performances Pour des références sur les informations de compatibilité www Masimo com GARANTIE Masimo garantit uniquement à l acheteur initial que les produits fabriqués s ils sont utilisés conformément aux instructions fournies avec les...

Page 8: ...rde en vertu de la loi fédérale des États Unis cet appareil ne peut être vendu que par un médecin ou sur ordonnance d un médecin Consulter le mode d emploi Code de lot Marquage de conformité à la directive européenne relative aux dispositifs médicaux 93 42 CEE mo Fabricant Référence du catalogue référence du modèle Représentant agréé dans l Union européenne Date de fabrication AAAA MM JJ Numéro de...

Page 9: ...des Patienten reduziert wird Ein nicht ordnungsgemäß an den Sensor oder das Oximeter Modul angeschlossenes Kabel kann zu lückenhaften Messwerten falschen Ergebnissen oder gar keinen Messwerten führen Um eine Beschädigung des Kabels zu vermeiden sollte es beim Einstecken Abnehmen stets am Steckverbinder und nicht am Kabel gehalten werden Um Beschädigungen zu vermeiden dürfen Sensor und Kabel in kei...

Page 10: ... Informationen zur Kompatibilität mit bestimmten Geräten und Sensormodellen erhalten Sie vom Hersteller des jeweiligen Oximetriesystems Es liegt in der VerantwortungdesGeräteherstellers festzustellen obseineGerätemitdemjeweiligenSensor undKabelmodell kompatibel sind Bei Verwendung dieses Kabels mit anderen Geräten kann es zu Fehlfunktionen oder Betriebsstörungen kommen Nähere Kompatibilitätsinform...

Page 11: ...ndige Behörde Ihres Landes und den Hersteller Die folgenden Symbole können auf dem Produkt oder den Produktetiketten zu sehen sein SYMBOL DEFINITION SYMBOL DEFINITION SYMBOL DEFINITION Gebrauchsanweisung befolgen Getrennte Sammlung von Elektro und Elektronikgeräten WEEE Waste from Electronic Electrical Equipment Abfall von elektronischen und elektrischen Geräten Vorsicht Laut US amerikanischem Bun...

Page 12: ...ò comportare letture intermittenti o mancate oppure risultati non accurati Per evitare di danneggiare il cavo quando se ne collega scollega un estremità afferrarlo sempre per il connettore e mai per il cavo stesso Per evitare danni non bagnare o immergere il sensore o il cavo in soluzioni liquide Non tentare di sterilizzare il cavo o il sensore Non tentare di riparare ritrattare o riciclare i sens...

Page 13: ...i specificare la compatibilità dei propri dispositivi con determinati modelli di sensore e di cavo L utilizzo di questo cavo con altri dispositivi potrebbe causare malfunzionamenti Per informazioni sulla compatibilità fare riferimento a www Masimo com GARANZIA Masimo garantisce solo all acquirente originale che questi prodotti se usati in conformità alle istruzioni fornite con il Prodotto da Masim...

Page 14: ...riche ed elettroniche RAEE Attenzione la legge federale degli Stati Uniti USA limita la vendita del presente dispositivo ai soli medici o dietro prescrizione medica Consultare le istruzioni per l uso Codice lotto Marchio di conformità alla direttiva europea sui dispositivi medici 93 42 CEE mo Produttore Numero catalogo numero modello Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea Data di fabbri...

Page 15: ...se conectan correctamente al cable se podrían producir lecturas intermitentes resultados imprecisos o ninguna lectura Para evitar dañar el cable al conectarlo o desconectarlo en cualquiera de sus extremos siempre tómelo del conector en lugar de tomarlo del cable Para evitar daños no remoje ni sumerja el sensor ni el cable en ninguna solución líquida No intente esterilizar el cable ni el sensor No ...

Page 16: ... responsable de determinar si sus dispositivos son compatibles con cada modelodesensorocable Elusodeestecableconotrosdispositivospuedeprovocarunrendimientoinadecuado o impedir su funcionamiento Para obtener información de referencia acerca de la compatibilidad consulte www Masimo com GARANTÍA Masimo garantiza únicamente al comprador original que estos productos si se usan en conformidad con las in...

Page 17: ...INICIÓN Siga las instrucciones de uso Recogida por separado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Directiva RAEE Precaución La ley federal EE UU restringe la venta de este dispositivo únicamente a facultativos autorizados o bajo prescripción facultativa Consulte las instrucciones de uso Código de lote Marca de conformidad con la Directiva europea sobre productos sanitarios 93 42 CEE mo...

Page 18: ... vätskelösning Försök inte sterilisera kabeln eller sensorn Masimo sensorer och patientkablar får inte ombearbetas repareras eller återanvändas eftersom detta kan skada de elektriska komponenterna med risk för att patienten skadas Försiktigt Byt ut kabeln när ett meddelande om byte av kabel eller lågt SIQ visas kontinuerligt medan patienter övervakas fortlöpande efter att stegen för felsökning av ...

Page 19: ...ch utförande i sex 6 månader Produkter för engångsbruk ska enligt garantin endast användas med en patient DET FÖREGÅENDE ÄR DEN ENDA GARANTI SOM GÄLLER FÖR PRODUKTER SOM SÄLJS AV MASIMO TILL KÖPAREN MASIMO FRÅNSÄGER SIG UTTRYCKLIGEN ALLA ANDRA MUNTLIGA UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING ALLA GARANTIER OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL MASIMOS END...

Page 20: ... WEEE Försiktigt Enligt federal lagstiftning i USA får denna enhet endast säljas av läkare eller på läkares ordination Se bruksanvisningen Partinummer Konformitetsmärkning för det europeiska direktivet om medicinteknisk utrustning 93 42 EEG mo Tillverkare Katalognummer modellnummer Auktoriserad representant i Europeiska gemenskapen Tillverkningsdatum ÅÅÅÅ MM DD Masimos referensnummer Kroppsvikt Fö...

Page 21: ...bel zelf wanneer u een van beide uiteinden aansluit of loskoppelt om beschadiging van de kabel te voorkomen Om schade te voorkomen mag u de sensor of kabel niet weken of onderdompelen in vloeistoffen Probeer de kabel of sensor niet te steriliseren Probeer sensoren of patiëntenkabels van Masimo niet opnieuw te gebruiken prepareren of te recyclen aangezien dit de elektrische onderdelen kan beschadig...

Page 22: ...garantie dat dit product indien gebruikt volgens de bij de producten van Masimo meegeleverde aanwijzingen geen gebreken zal vertonen qua materialen en uitvoering gedurende een periode van zes 6 maanden De producten voor eenmalig gebruik hebben slechts een garantie voor gebruik bij één patiënt HET HIERVOOR BEPAALDE IS DE ENIGE GARANTIE VAN TOEPASSING OP DOOR MASIMO AAN DE KOPER VERKOCHTE PRODUCTEN ...

Page 23: ...apparatuur WEEE Let op Volgens de Amerikaanse federale wetgeving mag dit apparaat uitsluitend door of op voorschrift van een arts worden verkocht Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Partijcode Keurmerk van conformiteit met Europese richtlijn 93 42 EEG betreffende medische hulpmiddelen mo Fabrikant Catalogusnummer modelnummer Erkend vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap Productiedatum JJJJ MM DD...

Page 24: ...blet når man slutter en af enderne til eller kobler den fra Sensoren eller ledningen må ikke lægges i blød eller nedsænkes i væske da de kan blive beskadiget Ledningen eller sensoren må ikke steriliseres Forsøg ikke at genbehandle omarbejde eller genbruge Masimo sensorer eller patientledninger da disse processer kan beskadige de elektriske komponenter og muligvis føre til skade på patienten Forsig...

Page 25: ...rialefejl i en periode på seks 6 måneder For engangsprodukter er der kun garanti ved anvendelse til en enkelt patient OVENSTÅENDE UDGØR DEN ENESTE GARANTI DER GÆLDER FOR PRODUKTER DER ER SOLGT TIL KØBER AF MASIMO MASIMO FRASKRIVER SIG UDTRYKKELIGT ALLE ANDRE MUNDTLIGE UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET TIL GARANTIER OM SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT F...

Page 26: ...dstyr WEEE Forsigtig Ifølge amerikansk lovgivning må dette udstyr kun sælges af eller på foranledning af en læge Se brugsanvisningen Lotnummer Mærkning der angiver overholdelse af kravene i Rådets direktiv 93 42 EØF om medicinsk udstyr mo Producent Katalognummer modelnummer Autoriseret repræsentant i Det Europæiske Fællesskab Produktionsdato ÅÅÅÅ MM DD Masimo referencenummer Kropsvægt Forsigtig Be...

Page 27: ...ou estrangulamento do paciente Uma ligação incorreta do sensor ou módulo de oximetria ao cabo poderá resultar em leituras intermitentes resultados imprecisos ou ausência de leituras Para evitar danos ligue e desligue o cabo segurando o sempre pelo conector em cada uma das extremidades e não pelo cabo em si Para evitar danos não mergulhe nem ensope o sensor ou o cabo em soluções líquidas Não tente ...

Page 28: ...odelo de sensor e cabo A utilização deste cabo com outros dispositivos pode resultar num desempenho incorreto ou nulo Para obter informações acerca da compatibilidade visite www Masimo com GARANTIA A Masimo garante ao comprador inicial unicamente que estes produtos quando utilizados de acordo com as instruções fornecidas em conjunto com os Produtos pela Masimo estarão livres de defeitos de materia...

Page 29: ...E Cuidado A lei federal EUA limita a venda deste dispositivo apenas a médicos ou mediante receita médica Consultar as instruções de utilização Código do lote Marca de conformidade com a Diretiva europeia 93 42 CEE relativa a dispositivos médicos mo Fabricante Número de catálogo número do modelo Representante autorizado na Comunidade Europeia Data de fabrico AAAA MM DD Número de referência da Masim...

Page 30: ...住导联线接头 而不是导联线本身 为避免发生损坏 请勿将传感器或导联线浸湿或浸泡在任何溶液中 请勿尝试对导联线或传感器进行消毒 请勿尝试对 Masimo 传感器或患者导联线进行改造 翻新或重复使用 否则可能会损坏电气元件 并有可能对患 者造成危害 警示 当显示更换导联线消息时 或在完成监测仪操作手册中所述的低 SIQ 故障排除步骤后 如果连续监测患者 时持续显示低 SIQ 消息 则应更换导联线 注意 本导联线采用 X Cal 技术 可以最大限度地降低患者监测过程中读数不准确或数据意外丢失的风险 该导 联线可提供最多 17 520 小时的患者监测时间 当患者监测时间用尽后 应更换导联线 某些旧的监测仪未区分导 联线和传感器 在这些设备中 更换传感器或类似消息可能与传感器或导联线有关 说明 A 将 RD SET SL 系列患者导联线连接到设备 1 调整导联线接头的方向 使其对准 Masimo S...

Page 31: ...可能导致无法工作或工作异常 要获取兼容性信息参考资料 请访问 www Masimo com 保修 Masimo 仅向最初购买者担保 这些产品只要按照 Masimo 产品随附的说明使用 即可保证在六 6 个月内无任何材料 和工艺上的缺陷 单次使用的产品只能用于单个患者 上述担保是 MASIMO 对于买家所购产品的唯一和排他性担保 MASIMO 特此声明不提供任何其他口头 明示或暗示 的担保 包括但不限于对适销性或针对特殊用途的适用性的担保 若违背任何担保 MASIMO 的唯一义务和对买家 的唯一补偿是由 MASIMO 自行选择维修或更换产品 担保例外情况 本担保不适用于任何因违反产品所附操作说明或因误用 过失 意外而造成损毁或因外部原因造成损坏的产品 本担 保不适用于连接到任何不适用的设备或系统或者经过改装 拆卸或重装的任何产品 本担保不适用于改造 翻新或回 收使用的传感器或患者导联线 在任...

Page 32: ...用说明 电气与电子设备分类收集 WEEE 警示 美国联邦法律规定本设备只能由 医生销售或凭医嘱销售 请参阅使用说明 批号 表明符合欧盟医疗器材指令 93 42 EEC 的标识 mo 制造商 分类号 型号 欧洲共同体授权代表 制造日期 YYYY MM DD Masimo 参考号 体重 警示 储存湿度限制 储存温度范围 请勿丢弃 如果包装破损 请勿使用 参 阅使用说明 保持干燥 易碎 小心轻放 大于 小于 非无菌 LATEX PCX 2108A 02 13 非天然乳胶制造 大气压力限制 医疗器械 唯一器械识别码 访问 http www Masimo com TechDocs 获取电子格式的说明书 使用说明 手册 注意 并非所有国家 地区都提供电子使用说明书 专利 http www masimo com patents htm Masimo SET RD SET X Cal 和 是 Masimo...

Page 33: ...接続しないと 断続的な読み取りや正し く読み取られない場合 あるいは読み取れない場合があります ケーブルの損傷を防ぐため ケーブルの取り付けや取り外し時には ケーブル部分ではなく コネクタ部分を持つように して ください 破損を防ぐため センサまたはケーブルをいかなる溶液にも浸したり 濡らしたりしないでください ケーブルまたは センサを消毒しないでください 電子部品の破損や患者のけがに繋がる恐れがあるため Masimo センサまたは患者ケーブルを再加工 修理および 再利用しないでください 注意 ケーブル取り換えメッセージが表示されたり モニタリング装置のオペレータ用マニュアルに記載の低 SIQトラ ブルシューティングステップの完了後 患者の連続的モニタリング中に低 SIQ メッセージが持続的に表示されたりす る場合は ケーブルを交換して ください 注記 ケーブルの X Cal テク ノロジ...

Page 34: ...センサモデルの互換性については 各機器の製造元にお 問い合わせください 各装置の製造元は 当該装置が各センサおよびケーブルモデルと互換性があるかど うかを判断する義務があります このケーブルを他の装置とともに使用すると 性能が低下するか機能しな い場合があります 互換性に関する情報 www Masimo com 保証 Masimo の製品に添付されている使用説明書に従って使用した場合 購入者に対して 材料および仕上がりに瑕疵がな いことを 6 か月間保証します 単一使用製品は 単一患者への使用に対してのみ保証が適用されます 上記は MASIMO が販売した製品に対して適用される 購入者に対する唯一かつ排他的な保証です MASIMO は 市場 性および特定の目的への適合性を含めて 明示的にも黙示的にも 一切の保証をいたしません 保証への違反に対する MASIMO の唯一の義務および購入者の唯...

Page 35: ...す シンボル 定義 シンボル 定義 シンボル 定義 取扱説明書に従う 電気 電子機器廃棄物 WEEE として 分別収集すること 注意 米国連邦法では本装置の 販売は医師による あるいは医 師の指示によるものに制限さ れています 取扱説明書参照 ロッ トコード EU医療機器指令93 42 EEC 準拠 mo メーカー名 カタログ番号 モデル番号 EU正規代理店 製造日 YYYY MM DD Masimo参照番号 体重 注意 保管湿度制限 保管温度範囲 廃棄しないでください 包装が破損している場合は使用せ ず 取扱説明書を参照 湿気厳禁 われもの 取り扱い注意 以上 未満 非殺菌 LATEX PCX 2108A 02 13 天然ゴムラテックス不使用 大気圧制限 医療機器 機器固有識別子 手順書 取扱説明書 マニュアルは 電子形式で入手できます http www Masimo com TechD...

Page 36: ...don sijasta jotta kaapeli ei vahingoittuisi Vältä vauriot älä upota anturia tai kaapelia nesteeseen Älä steriloi kaapelia tai anturia Älä yritä käsitellä uudelleen kunnostaa tai kierrättää Masimo antureita tai potilaskaapeleita Tällaiset toimet voivat vahingoittaa sähkökomponentteja mikä voi aiheuttaa potilaalle vahinkoa Huomio Vaihda kaapeli kun kehotus kaapelin vaihtamiseen tai heikon SIQ n vies...

Page 37: ...räiselle ostajalle kuuden 6 kuukauden takuun materiaali ja valmistusvirheiden varalta kun tuotteita käytetään Masimon tuotteiden mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti Kertakäyttöisten tuotteiden takuu kattaa käytön vain yhdellä potilaalla YLLÄ OLEVA TEKSTI ON AINOA TAKUU JONKA MASIMO MYÖNTÄÄ TUOTTEEN OSTAJALLE MASIMO KIELTÄÄ KAIKKI MUUT SUULLISET NIMENOMAISET JA HILJAISET TAKUUT MUKAAN LUKIEN M...

Page 38: ...for elektrisk og elektronisk utstyr WEEE Forsiktig I henhold til føderal lovgivning USA skal dette utstyret kun selges av eller på forordning av en lege Lue käyttöohjeet Erän tunnus Noudattaa eurooppalaista lääkinnällisiä laitteita koskevaa direktiiviä 93 42 ETY mo Valmistaja Tilausnumero mallinumero Valtuutettu edustaja Euroopan unionissa Valmistuspäivä VVVV KK PP Masimon viitenumero Paino Huomio...

Page 39: ... og ikke i selve kabelen når endene kobles til eller fra For å hindre skade må sensoren eller kabelen ikke dyppes eller legges i noen form for væske Sensoren eller kabelen må ikke steriliseres Masimo sensorene eller pasientkablene må ikke reprosesseres rekondisjoneres eller resirkuleres da dette kan skade de elektriske komponentene og potensielt føre til skade på pasienten Forsiktig Bytt ut kabele...

Page 40: ...re fri for material og produksjonsfeil i en periode på seks 6 måneder Engangsprodukter er kun garantert for engangsbruk GARANTIEN OVENFOR ER DEN ENESTE SOM GJELDER FOR PRODUKTENE SOM SELGES AV MASIMO TIL KJØPEREN MASIMO FRASIER SEG UTTRYKKELIG ALLE ANDRE MUNTLIGE UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE GARANTIER INKLUDERT UTEN BEGRENSNING ALLE GARANTIER OM SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL MAS...

Page 41: ...og elektronisk utstyr WEEE Forsiktig I henhold til føderal lovgivning USA skal dette utstyret kun selges av eller på forordning av en lege Se bruksanvisningen Lotnummer Angir samsvar med EU direktiv 93 42 EØF om medisinsk utstyr mo Produsent Katalognummer modellnummer Autorisert EU representant Produksjonsdato ÅÅÅÅ MM DD Masimo referansenummer Kroppsvekt Forsiktig Fuktighetsbegrensning ved lagring...

Page 42: ...by se tím poškodit Nepokoušejte se kabel nebo senzor sterilizovat Nepokoušejte se upravovat opravovat či recyklovat senzory ani kabely pacienta společnosti Masimo Mohlo by dojít k poškození elektrických součástí a v důsledku toho i k ohrožení pacienta Upozornění Kabel vyměňte když se zobrazí zpráva vyzývající k výměně kabelu nebo když se soustavně zobrazuje zpráva o nízké hodnotě SIQ během monitor...

Page 43: ...e produkt používán v souladu s pokyny dodávanými s produkty společnosti Masimo Společnost zaručuje že se u produktu po dobu šesti 6 měsíců neprojeví vady materiálu ani zpracování Na produkty na jedno použití se vztahuje záruka pouze při použití u jednoho pacienta VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA JE VÝHRADNÍ A EXKLUZIVNÍ ZÁRUKOU KTERÁ SE VZTAHUJE NA PRODUKTY PRODÁVANÉ SPOLEČNOSTÍ MASIMO KUPUJÍCÍMU SPOLEČNOST MA...

Page 44: ...í OEEZ Upozornění Federální zákony USA omezují prodej tohoto přístroje pouze na lékaře nebo na objednávku lékaře Prostudujte si pokyny k použití Kód šarže Značka souladu s evropskou směrnicí o zdravotnických prostředcích 93 42 EHS mo Výrobce Katalogové číslo číslo modelu Autorizovaný zástupce pro Evropské společenství Datum výroby RRRR MM DD Referenční číslo společnosti Masimo Tělesná hmotnost Upo...

Page 45: ...ulját a vezetékhez az az eredménymegjelenítés megszakadásához pontatlan eredményekhez vagy az eredménymegjelenítés hiányához vezethet A károsodás elkerülése érdekében bármely vég csatlakoztatása vagy leválasztása előtt mindig a csatlakozónál fogja meg a vezetéket és ne a vezetéknél A károsodás megelőzése érdekében az érzékelőt vagy a vezetéket ne áztassa és ne merítse semmilyen folyadékoldatba Ne ...

Page 46: ... gyártója felelősséggel tartozik annak meghatározásáért hogy az általa gyártott készülékek kompatibilisek e az egyes érzékelő és vezetékmodellekkel Előfordulhat hogy a vezeték más eszközökkel használva nem vagy nem megfelelően működik A kompatibilitásra vonatkozó tudnivalókat lásd www Masimo com JÓTÁLLÁS Kizárólag az első vevő számára a Masimo garantálja hogy a termék a Masimo termékekhez mellékel...

Page 47: ...etkező szimbólumok szerepelhetnek SZIMBÓLUM JELENTÉS SZIMBÓLUM JELENTÉS SZIMBÓLUM JELENTÉS Kövesse a használati utasítást Külön gyűjtendő elektromos és elektronikus hulladék WEEE Vigyázat Az Amerikai Egyesült Államok szövetségi törvényei szerint az eszköz csak orvos által vagy orvosi rendelvényre értékesíthető További információkért lásd a használati utasítást Tételkód Az orvostechnikai eszközökrő...

Page 48: ...ieprawidłowe podłączenie czujnika lub modułu oksymetru do kabla może spowodować przerywane odczyty niedokładne wyniki lub brak odczytów Aby uniknąć uszkodzenia kabli podczas podłączania lub odłączania jednego z końców należy zawsze trzymać je za złącze a nie za kabel Aby zapobiec uszkodzeniom czujnika ani złącza nie należy moczyć ani zanurzać w żadnym płynie Nie należy podejmować prób sterylizacji...

Page 49: ...o urządzenia są zgodne z danym modelem czujnika i kabla Użycie kabla z innymi urządzeniami może spowodować brak działania lub nieprawidłowe działanie Informacje referencyjne dotyczące zgodności www Masimo com GWARANCJA Firma Masimo gwarantuje pierwotnemu nabywcy wyłącznie to że niniejsze produkty stosowane zgodnie z instrukcjami dołączonymi do produktów firmy Masimo będą wolne od wad materiałowych...

Page 50: ...ego WEEE Przestroga Prawo federalne Stanów Zjednoczonych zezwala na sprzedaż tego urządzenia wyłącznie lekarzowi lub na zlecenie lekarza Zapoznać się z instrukcją obsługi Kod serii Oznaczenie zgodności z europejską dyrektywą 93 42 EWG dotyczącą urządzeń medycznych mo Producent Numer katalogowy numer modelu Autoryzowany przedstawiciel na terenie Wspólnoty Europejskiej Data produkcji RRRR MM DD Nume...

Page 51: ... a senzorului sau a modulului oximetru la cablu poate duce la valori măsurate intermitente rezultate inexacte sau nicio valoare măsurată Pentru a evita deteriorarea cablului țineți întotdeauna de conector nu de cablu atunci când conectați sau deconectați oricare dintre capete Pentru a preveni deteriorarea nu udați senzorul sau cablul și nu le scufundați în nicio soluție lichidă Nu încercați să ste...

Page 52: ...i de sisteme de oximetrie Fiecare producător de dispozitive este responsabil pentru determinarea compatibilității dispozitivelor sale cu fiecare model de senzor și de cablu Utilizarea acestui cablu cu alte dispozitive poate duce la performanțe scăzute sau poate împiedica funcționarea Pentru informații referitoare la compatibilitate accesați site ul www Masimo com GARANȚIE Masimo garantează primulu...

Page 53: ...Echipamentele electrice și electronice trebuie colectate separat DEEE Atenție legea federală S U A permite vânzarea acestui dispozitiv numai de către un medic sau la comanda acestuia Consultați instrucțiunile de utilizare Codul lotului Marcă de conformitate cu Directiva europeană pentru dispozitive medicale 93 42 CEE mo Producător Număr de catalog număr model Reprezentant autorizat în Comunitatea ...

Page 54: ... držte za konektor nie za kábel Predídete tak jeho poškodeniu Senzor a kábel nenamáčajte ani neponárajte do žiadneho tekutého roztoku predídete tak ich poškodeniu Nepokúšajte sa kábel ani senzor sterilizovať Senzory a pacientske káble Masimo sa nepokúšajte regenerovať opravovať ani recyklovať Tieto procesy môžu poškodiť elektrické časti a potenciálne viesť k zraneniu pacienta Upozornenie Vymeňte k...

Page 55: ...Masimo zaručuje iba pôvodnému kupujúcemu že ak sa tieto výrobky používajú v súlade s pokynmi ktoré k nim dodala spoločnosť Masimo nevyskytnú sa na týchto výrobkoch po dobu šiestich 6 mesiacov žiadne chyby materiálu ani výrobné chyby Na jednorazové výrobky sa vzťahuje záruka len pri použití pre jedného pacienta UVEDENÁ ZÁRUKA JE JEDINOU A VÝHRADNOU ZÁRUKOU KTORÁ SA VZŤAHUJE NA VÝROBKY PREDÁVANÉ SPO...

Page 56: ... Upozornenie V zmysle federálnych právnych predpisov v USA je predaj tejto pomôcky obmedzený na predaj lekárom alebo na lekársky predpis Prečítajte si návod na použitie Kód šarže Známka súladu s európskou smernicou o zdravotníckych pomôckach 93 42 EHS mo Výrobca Katalógové číslo číslo modelu Autorizovaný zástupca v Európskom spoločenstve Dátum výroby RRRR MM DD Referenčné číslo Masimo Telesná hmot...

Page 57: ...tör kısmından tutun Hasar görmesini önlemek için sensörü veya kabloyu herhangi bir sıvı çözeltisine temas ettirmeyin veya daldırmayın Kabloyu veya sensörü sterilize etmeye çalışmayın Masimo sensörleri veya hasta kablolarını yeniden işlemeye onarmaya veya geri dönüşüme sokmaya çalışmayın Bu işlemler elektrikli bileşenlere zarar verebilir ve bunun sonucunda hasta zarar görebilir Dikkat Kabloyu değiş...

Page 58: ...ilik açısından herhangi bir kusura sahip olmayacağını garanti eder Tek kullanımlık ürünler yalnızca tek hasta kullanımı için garanti edilmektedir YUKARIDAKİ İFADE MASIMO TARAFINDAN ALICIYA SATILAN ÜRÜNLER İÇİN GEÇERLİ OLAN TEK VE ÖZEL GARANTİDİR MASIMO PAZARLANABİLİRLİK VEYA ÖZEL AMAÇ İÇİN UYGUNLUKLA İLGİLİ GARANTİLER DAHİL OLACAK ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAYACAK ŞEKİLDE TÜM DİĞER SÖZLÜ AÇIK VEYA ...

Page 59: ...ı izleyin Elektrikli ve elektronik ekipman için ayrı toplama WEEE İkaz Federal kanunlar ABD bu cihazın bir doktor tarafından veya bir doktorun siparişi üzerine satılması yönünde kısıtlama getirmektedir Kullanım talimatlarına başvurun Lot kodu Avrupa Tıbbi Cihaz Direktifi 93 42 EEC ile uyumluluk işareti mo Üretici Katalog numarası model numarası Avrupa topluluğundaki yetkili temsilci Üretim tarihi ...

Page 60: ...ύμετρου στο καλώδιο ενδέχεται να προκύψουν διαλείπουσες ενδείξεις ανακριβή αποτελέσματα ή να μην υπάρχουν ενδείξεις Για να μην προκληθεί ζημιά στο καλώδιο να το κρατάτε πάντοτε από τον σύνδεσμο και όχι από το καλώδιο όταν συνδέετε ή αποσυνδέετε ένα άκρο του καλωδίου Για να μην προκληθεί ζημιά μην διαποτίζετε και μην εμβαπτίζετε τον αισθητήρα ή το καλώδιο σε οποιοδήποτε υγρό διάλυμα Μην επιχειρήσετ...

Page 61: ...αξης 40 C έως 70 C 40 F έως 158 F Σχετική υγρασία 10 έως 95 χωρίς συμπύκνωση ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ Η σειρά καλωδίων ασθενούς RD SET SL προορίζεται για χρήση μόνο με συσκευές που διαθέτουν τεχνολογία Masimo SET και με συμβατούς αισθητήρες Συμβουλευτείτε τους αντίστοιχους κατασκευαστές συστημάτων οξυμετρίας για τη συμβατότητα συγκεκριμένων μοντέλων συσκευών και αισθητήρων Κάθε κατασκευαστής συσκευών είναι υπε...

Page 62: ... αντενδείξεων των προειδοποιήσεων των προφυλάξεων και των ανεπιθύμητων ενεργειών Εάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε σοβαρό συμβάν με το προϊόν ενημερώστε την αρμόδια αρχή της χώρας σας και τον κατασκευαστή Τα παρακάτω σύμβολα μπορεί να εμφανίζονται στο προϊόν ή στη σήμανση του προϊόντος ΣΥΜΒΟΛΟ ΟΡΙΣΜΟΣ ΣΥΜΒΟ ΛΟ ΟΡΙΣΜΟΣ ΣΥΜΒΟΛΟ ΟΡΙΣΜΟΣ Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης Ξεχωριστή συλλογή του ηλεκτρικού και...

Page 63: ...онкретными мониторами Перед началом работы следует обязательно проверить совместимость монитора кабеля и датчика так как в противном случае возможно ухудшение эксплуатационных характеристик и или травмирование пациента Рационально прокладывайте кабель для подключения к пациенту чтобы снизить вероятность зацепления кабеля пациентом или удушения пациента кабелем Неправильное подключение кабеля к дат...

Page 64: ...енту снимите крышку разъема датчика с разъема кабеля для подключения к пациенту 2 См рис 7 С усилием потяните за разъем датчика чтобы извлечь его из разъема кабеля для подключения к пациенту ОЧИСТКА 1 Снимите датчик с пациента и отсоедините его от кабеля для подключения к пациенту 2 Очистите поверхность кабеля протерев ее тампоном смоченным в 70 процентном растворе изопропилового спирта 3 Протрите...

Page 65: ...ым устройствам или системам подвергшиеся модификации либо разборке или повторной сборке Настоящая гарантия не распространяется на доработанные восстановленные или повторно используемые датчики и кабели для подключения к пациенту НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ MASIMO НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ПОКУПАТЕЛЕМ ИЛИ КАКИМ ЛИБО ДРУГИМ ЛИЦОМ ЗА ЛЮБЫЕ СЛУЧАЙНЫЕ НЕПРЯМЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ У...

Page 66: ... инструкции по эксплуатации Код партии Знак соответствия Европейской Директиве о медицинском оборудовании 93 42 EEC mo Производитель Номер по каталогу номер модели Авторизованный представитель в Европейском сообществе Дата выпуска ГГГГ ММ ДД Регистрационный номер Masimo Вес тела Внимание Ограничение по влажности при хранении Диапазон температур хранения Не выбрасывать Не использовать если упаковка...

Page 67: ...센서를 살균하지 마십시오 Masimo 센서 또는 환자용 케이블을 재생 수리 재활용하려고 하지 마십시오 재생 수리 재활용 과정에서 전기 부품이 손상되어 환자에게 해를 미칠 수 있습니다 주의 케이블 교체 메시지가 표시되거나 모니터링 장비 사용 설명서에 나와 있는 낮은 SIQ 문제 해결 단계를 완료한 후에도 연이은 환자 모니터링 중에 SIQ 낮음 메시지가 계속 표시되면 케이블을 교체하십시오 참고 이 케이블에는 환자 모니터링 중단 위험과 부정확한 수치가 나올 위험을 최소화하는 X Cal 기술이 적용되었습니다 이 케이블로 최대 17 520시간 동안 환자를 모니터링할 수 있습니다 환자 모니터링 시간이 소진되면 케이블을 교체하십시오 일부 오래된 모니터링 장비의 경우 케이블과 센서가 구분되어 있지 않습니다 이러한 장비의 ...

Page 68: ...은 환자에게 일회용으로 사용한 경우에만 보증이 적용됩니다 위의 조항은 MASIMO가 구매자에게 판매한 제품에 적용되는 유일하고 배타적인 보증입니다 MASIMO는 상업성 또는 특정 목적 적합성에 대한 묵시적 보증을 비롯하여 모든 구두 보증이나 명시적 묵시적 보증을 하지 않음을 명시적으로 밝힙니다 모든 보증 위반에 대한 MASIMO의 단독 책임 및 구매자의 유일한 구제 절차는 MASIMO의 재량에 따른 제품 수리 또는 교체입니다 보증 배제 제품과 함께 제공된 사용 설명서를 준수하지 않고 사용한 제품 또는 오용 부주의 사고 또는 외부 요인에 의한 손상으로 간주되는 제품에는 본 보증이 적용되지 않습니다 지정되지 않은 장치 또는 시스템에 연결하거나 수정하거나 분해 또는 재조립한 제품에는 본 보증이 적용되지 않습니다 ...

Page 69: ...가 직접 판매하거나 의사의 지시에 따라서만 판매할 수 있습니다 사용 지침 참조 로트 코드 유럽 의료 기기 지침 93 42 EEC 준수 마크 mo 제조업체 카탈로그 번호 모델 번호 유럽 공동체 EC 공인 대리점 제조일 YYYY MM DD Masimo 참조 번호 체중 주의 보관 습도 제한 보관 온도 범위 버리지 말 것 포장이 손상된 경우 사용하지 말 것 사용 지침 참조 건조한 곳에 보관 깨지기 쉬움 취급 주의 초과 미만 비멸균 LATEX PCX 2108A 02 13 천연고무 라텍스 비함유 대기압 제한 의료 장치 고유 장치 ID 지침 사용 지침 설명서는 http www Masimo com TechDocs에서 전자 형식으로 제공됩니다 참고 일부 국가에는 eIFU가 제공되지 않습니다 특허 http www masimo...

Page 70: ...اجع الدفعة كود األوروبية الطبية األجهزة توجيهات مع التوافق عالمة 93 42 EEC Title Graphic Manufacturer Symbol Masimo PCX 1986 Revision A DRO 23934 05 09 ِعة ّ ن ص ُ م ال الشركة الكتالوج رقم الطراز رقم األوروبي االتحاد في المعتمد الممثل التصنيع تاريخ العام الشهر اليوم Masimo بـ الخاص المرجعي الرقم الجسم وزن تنبيه للتخزين المناسب الرطوبة حد التخزين حرارة درجة نطاق المنتج من تتخلص ال تالفة العبوة كانت...

Page 71: ...ة مﺴﺆولﯿﺘها MASIMO شﺮكة تﺨلي للﻤﺸﺘﺮيﻦ MASIMO تﺒﯿعها الﺘي الﻤﻨﺘﺠات على الﻤﻄﺒق والﺤﺼﺮي الﻮحﯿﺪ الﻀﻤان هﻮ آنفا الﻤﺬكﻮر والﻀﻤان الﺘﺰام ويقﺘﺼﺮ آخﺮ لغﺮض الﻤالﺀمة أو الﺘﺴﻮيق لقابلﯿة ضﻤانات أي الﺤﺼﺮ ال الﻤﺜال سﺒﯿﻞ على ذلﻚ في بﻤا ضﻤﻨﯿة أو صﺮيﺤة أو شفهﯿة كانﺖ سﻮاﺀ األخﺮى الﻀﻤانات اسﺘﺒﺪاله أو الﻤﻨﺘج إصالح على MASIMO لﺸﺮكة يﺘﺮاﺀى حﺴﺒﻤا ضﻤان أي انﺘهاك جﺮاﺀ للﻤﺸﺘﺮي الﺤﺼﺮي والﺘعﻮيﺾ الﻮحﯿﺪ MASIMO الﻀﻤان اسﺘﺜﻨاﺀات ...

Page 72: ...ﻮل أي في غﻤﺮهﻤا أو الﻜﺒﻞ أو الﻤﺴﺘﺸعﺮ بﻨقع تقﻢ ال تلﻒ حﺪوث لﻤﻨع ما وهﻮ الﻜهﺮبائﯿة ﱢنات ﻮ الﻤﻜ ﻒ ِ ل ﺘ ُ ت قﺪ العﻤلﯿات هﺬه إن حﯿﺚ تﺪويﺮها إعادة أو إصالحها أو الﻤﺮضى كﺒالت أو Masimo مﺴﺘﺸعﺮات معالﺠة إعادة تﺤاول ال الﻤﺮيﺾ إيﺬاﺀ إلى يﺆدي قﺪ بعﺪ مﺘعاقﺒﯿﻦ مﺮضى مﺮاقﺒة أثﻨاﺀ مﺴﺘﻤﺮ بﺸﻜﻞ SIQ اإلشارة تعﺮيﻒ جﻮدة انﺨفاض رسالة عﺮض أو الﻜﺒﻞ اسﺘﺒﺪال رسالة عﺮض حالة في الﻜﺒﻞ اسﺘﺒﺪل تﻨﺒﯿه الﻤﺮاقﺒة جهاز مﺸغﻞ دلﯿﻞ في ال...

Page 73: ...o Corporation Masimo Corporation 52 Discovery Irvine CA 92618 USA www masimo com Manufacturer EU Authorized Representative for Masimo Corporation MDSS GmbH Schiffgraben 41 D 30175 Hannover Germany 9276E eIFU 0420 ...

Reviews: