1
2
3
Før nøkkelen helt
inn i rillen
Rillen under gjør det
enkelt å sette inn
nøkkelen
Slipp nøkkelen
Du trenger ikke dreie
nøkkelen rundt
Trekk ned for å åpne
For å lukke, anbring
låsenheten på nivå
med låsebøyle, og
slipp
Før nøglen helt ind
Kanalen nederst på
låsen fører ubesværet
nøglen ind
Slip nøglen
Det er ikke
nødvendigt at dreje
Træk ned for at åbne
For at lukke, ret
hængelåsens krop ind
med bøjlen og slip
För in nyckeln helt
Spåret på botten
av hänglåset leder
nyckeln för att
underlätta införandet
Lossa nyckeln
Behöver inte vridas
om
Dra ned för att
öppna
För att stänga, rikta in
hänglåskroppen med
bygeln och släpp
Työnnä avain
pohjaan
Lukon pohjassa oleva
ura ohjaa avaimen
paikalleen
Päästä irti avaimesta
Avainta ei tarvitse
kääntää
Avaa vetämällä
alaspäin
Sulje kohdistamalla
lukon runko salpaan
ja päästä irti
Włożyć klucz do
końca
Kanał na dole kłódki
ułatwia wkładanie
klucza
Zwolnić klucz
Nie jest wymagane
obracanie
Pociągnąć w dół, aby
otworzyć
Aby zamknąć,
wyrównać korpus
kłódki z pałąkiem i
zwolnić
Dugja be a kulcsot
teljesen
A lakat alján található
csatornának
köszönhetően a
kulcs könnyedén
becsúsztatható
Engedje el a kulcsot
Nincs szükség az
elforgatására
Nyitáshoz húzza lefelé
Záráshoz állítsa a
lakattestet a füllel
egy vonalba, majd
engedje el
Introduceți cheia
complet
Canalul din partea
inferioară a lacătului
ghidează cheia pentru
a facilita introducerea
Eliberați cheia
Aceasta nu trebuie
rotită
Trageți în jos pentru a
deschide lacătul
Pentru închidere,
aliniați corpul lacătului
cu arcul acestuia, apoi
eliberați-l
Klíč zasuňte na doraz
do zámku
Drážka na spodní
straně zámku slouží ke
snadnějšímu zavedení
klíče
Klíč uvolněte
Otáčení klíčem není
nutné
Zatáhněte směrem
dolů a zámek se
otevře
Zámek uzavřete tak,
že tělo zámku dáte
do jedné roviny se
třmenem a uvolníte jej
Полностью вставьте
ключ
Канал на донной части
замка направляет
ключ, чтобы он легко
вставлялся
Выньте ключ
Поворачивание не
требуется
Потяните вниз,
чтобы открыть
Для закрытия
выровняйте дужку
замка с его корпусом
и отпустите
Anahtarı tamamen
sokun
Anahtarın takılmasını
kolaylaştırmak için,
kilit altında bir kanal
bulunur
Anahtarı serbest
bırakın
Çevirme gerektirmez
Açmak için aşağı çekin
Kapatmak için, kilit
gövdesini ve kancasını
birleştirin ve serbest
bırakın
キーを完全に差し込
みます
ロックの底部に溝があ
りキーを差し込みやす
くガイドします
キーを放します
回す必要はありません
引っ張って開けます
閉める時はシャックル
を合わせて放します
P52828
2650EURD