background image

16

Για να διαγράψετε όλες τις 

εγγραφές αποτυπωμάτων και 

να επαναφέρετε τις εργοστασι-

ακές ρυθμίσεις:

1

  Ανοίξτε το χρηματοκιβώτιο και αφαιρέστε τις μπαταρίες. 

2

  Πατήστε το πράσινο κουμπί και αφήστε το.

3

   Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πράσινο κουμπί ενώ 

επανατοποθετείτε τις μπαταρίες.  

4

   Συνεχίστε να κρατάτε πατημένο το κουμπί για περίπου πέντε 

δευτερόλεπτα (από το βήμα 3 στο βήμα 4, μην αφήσετε το 
κουμπί) έως ότου ακουστεί 2 φορές το ηχητικό σήμα.

5

   Τώρα έχουν σβηστεί ΟΛΕΣ οι εγγραφές δακτυλικών 

αποτυπωμάτων, η μνήμη αποτυπωμάτων είναι κενή και το 
χρηματοκιβώτιο έχει επανέλθει στις εργοστασιακές ρυθμίσεις.  
Η πόρτα τώρα μπορεί να ανοίξει με οποιοδήποτε δακτυλικό 
αποτύπωμα.

  

Επιπλέον σημειώσεις:

 Δεν μπορείτε να διαγράψετε 

ένα μεμονωμένο δακτυλικό αποτύπωμα. Αν χρειάζεται να 
διαγράψετε έναν χρήστη, θα πρέπει να διαγραφούν όλα τα 
δακτυλικά αποτυπώματα και οι χρήστες να επανεγγραφούν.  

Για να ανοίξετε το χρηματο-

κιβώτιο με το σετ εκκίνησης 

μπαταρίας:

Εάν στάθμη των μπαταριών είναι χαμηλή και δεν μπορεί να 
λειτουργήσει το χρηματοκιβώτιο, ή αν δεν βρίσκετε το αντικλείδι, 
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σετ εκκίνησης μπαταρίας USB (θήκη 
μπαταρίας με ενσωματωμένο καλώδιο ρεύματος) για να ανοίξετε το 
χρηματοκιβώτιο. 

Σημαντικό:

 Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται αυτός ως ο βασικός 

τρόπος ανοίγματος του χρηματοκιβωτίου. 

1

   Τοποθετήστε 4 καινούργιες αλκαλικές μπαταρίες τύπου ΑΑ στην 

υποδοχή των μπαταριών του σετ εκκίνησης.

2

   Αφαιρέστε το μαγνητικό κάλυμμα ασφαλείας από τη δεξιά 

πλευρά του πίνακα ελέγχου του χρηματοκιβωτίου.

3

  Εισάγετε το καλώδιο Micro USB στη θύρα USB του 

χρηματοκιβωτίου.

4

   Σαρώστε ένα εγγεγραμμένο δακτυλικό αποτύπωμα και το 

χρηματοκιβώτιο θα λειτουργήσει κανονικά.

5

   Αφαιρέστε το καλώδιο Micro US και επανατοποθετήστε το 

μαγνητικό κάλυμμα ασφαλείας του πίνακα ελέγχου.

6

   Τοποθετήστε 4 καινούργιες αλκαλικές μπαταρίες τύπου ΑΑ στο 

χρηματοκιβώτιο. 

Οδηγίες στερέωσης:

Για εξασφάλιση μέγιστης ασφάλειας, συνίσταται η στερέωση του 
χρηματοκιβωτίου σας.

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Master Lock για τη φύλαξη όλων των σημαντικών εγγράφων και 

πολύτιμων αντικειμένων σας.

 

Ευελπιστούμε ότι το προϊόν αυτό θα σας βοηθήσει να οργανωθείτε και θα σας παρέχει τη σιγουριά ότι τα πιο σημαντικά σας αντικείμενα είναι ασφαλή. 

Σημαντική σημείωση για την ασφάλεια:

 Τα βιομετρικά μοντέλα χρηματοκιβωτίων αρχικά θα ανοίξουν με ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ δακτυλικό αποτύπωμα και επομένως είναι σημαντικό 

να επαναπρογραμματίσετε το χρηματοκιβώτιο με τα δικά σας δακτυλικά αποτυπώματα για να εξασφαλίσετε μέγιστη ασφάλεια. Η μνήμη δακτυλικών αποτυπωμάτων έχει μέγιστη 

χωρητικότητα για εγγραφή 30 δακτυλικών αποτυπωμάτων.

Βιομετρικό Χρηματοκιβώτιο Ασφαλείας - Εγχειρίδιο Ιδιοκτήτη

Άνοιγμα του χρηματοκιβωτίου 

για πρώτη φορά και χρήση του 

αντικλειδιού:

Για να ανοίξετε για πρώτη φορά το χρηματοκιβώτιο ή για να το ανοίξετε 
χωρίς σάρωση δακτύλου, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το αντικλείδι.

1

   Αφαιρέστε το μαγνητικό κάλυμμα 

ασφαλείας από τη δεξιά πλευρά του 
πίνακα ελέγχου.    

2

   Εισάγετε το αντικλείδι (η εγκοπή στη 

λαβή του κλειδιού πρέπει να είναι 
στραμμένη προς τα πάνω) και γυρίστε αντίστροφα προς τη φορά 
του ρολογιού. 

3

   Με τη στροφή του κλειδιού θα υποχωρήσουν οι πείροι και θα 

ανοίξει το χρηματοκιβώτιο.  

4

   Γυρίστε το κλειδί με τη φορά του ρολογιού και αφαιρέστε το.  

5

   Επανατοποθετήστε το μαγνητικό κάλυμμα ασφαλείας. 

6

   Μην αποθηκεύετε τα αντικλείδια μέσα στο χρηματοκιβώτιο. 

Τοποθέτηση μπαταριών:

1

   Ανοίξτε την πόρτα του χρηματοκιβωτίου και εντοπίστε την 

υποδοχή των μπαταριών στο πίσω μέρος της πόρτας. 

2

   Σύρτε το καπάκι των μπαταριών προς την πλευρά των πείρων για 

να ανοίξετε την υποδοχή των μπαταριών.

3

   Τοποθετήστε 4 καινούργιες αλκαλικές μπαταρίες τύπου ΑΑ και 

επανατοποθετήστε το καπάκι.

Συνιστούμε τα εξής για όλα τα μοντέλα των χρηματοκιβωτίων:

•  Αποφύγετε τη χρήση επαναφορτιζόμενων ή μη αλκαλικών μπαταριών.
•  Χρησιμοποιήστε επώνυμες ποιοτικές μπαταρίες.
•  Όλες οι μπαταρίες αναγράφουν ημερομηνία λήξης. Φροντίστε η 

ημερομηνία λήξης τους να είναι όσο το δυνατόν πιο κοντά στα 10 έτη 
από το παρόν.

•  Όταν αλλάζετε μπαταρίες, μην χρησιμοποιείτε μαζί μπαταρίες 

διαφορετικών επωνυμιών.

•  Όταν αντικαθιστάτε μπαταρίες, μην χρησιμοποιείτε μαζί παλιές 

με καινούργιες μπαταρίες. Αντικαταστήστε όλες τις μπαταρίες 
ταυτόχρονα.

Εγγραφή του δακτυλικού απο-

τυπώματός σας:

Σημαντική σημείωση - Συνιστούμε να προσθέσετε το ίδιο 

δακτυλικό αποτύπωμα πολλές φορές και να προσαρμόσετε τη 

γωνία και τη θέση του δακτύλου σας πριν από κάθε εγγραφή 

για να διασφαλίσετε ότι το χρηματοκιβώτιο θα ανοίξει με 

την πρώτη προσπάθεια.  

Για παράδειγμα, κατά τη διάρκεια μιας 

εγγραφής (3 σαρώσεις), εγγράψτε το κέντρο του δακτυλικού σας 
αποτυπώματος - προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε ακριβώς την 
ίδια θέση δακτύλου και τις τρεις φορές. Στη συνέχεια επαναλάβετε 

τη διαδικασία εγγραφής με το ίδιο δάκτυλο, χρησιμοποιώντας 
την κορυφή του αποτυπώματός σας, ξανά προσπαθώντας να 
χρησιμοποιήσετε ακριβώς την ίδια θέση δακτύλου.  Στη συνέχεια 
επαναλάβετε χρησιμοποιώντας τη βάση του δακτυλικού 
σας αποτυπώματος, τις πλευρές και ούτω καθεξής.  

1

   Ενώ η πόρτα είναι ανοιχτή, πατήστε το κόκκινο κουμπί στο πίσω 

μέρος της πόρτας (κοντά στο μεντεσέ) για ένα δευτερόλεπτο και 
αφήστε το.

2

   Όταν δείτε την πορτοκαλί λυχνία να ανάβει στον πίνακα ελέγχου, 

τοποθετήστε το δάκτυλο στον αισθητήρα και περιμένετε έως 
ότου σβήσει η πορτοκαλί λυχνία. Το χρηματοκιβώτιο δεν θα 
κάνει κάποιον ήχο κατά το βήμα αυτό. 

3

  

Απομακρύνετε το δάκτυλό σας από τον αισθητήρα.

4

   Επαναλάβετε τα βήματα 2 και 3, δύο ακόμα φορές 

χρησιμοποιώντας το ίδιο δάκτυλο. Προσπαθήστε να 
χρησιμοποιήσετε ακριβώς την ίδια θέση και γωνία του 
δακτύλου σας. Αν η εγγραφή ήταν επιτυχής, θα αναβοσβήσει 
μια πράσινη λυχνία και θα ακουστεί το ηχητικό σήμα 2 φορές. 

 

 Αν η διαδικασία εγγραφής αποτύχει, θα αναβοσβήσει μια 
κόκκινη λυχνία και θα ακουστεί το ηχητικό σήμα 3 φορές. Θα 
χρειαστεί να ξεκινήσετε πάλι από το Βήμα 1 για να εγγράψετε το 
δακτυλικό σας αποτύπωμα.

  

Επιπλέον σημειώσεις:

 Αν η μνήμη δακτυλικών 

αποτυπωμάτων είναι γεμάτη, θα αναβοσβήσει μια κόκκινη 
λυχνία και το ηχητικό σήμα θα ακουστεί 5 φορές.  

Άνοιγμα της πόρτας:

Τοποθετήστε το δάκτυλό σας στον βιομετρικό αισθητήρα και 
περιμένετε έως ότου ανάψει η πράσινη λυχνία. Το ηχητικό σήμα 
τα ακουστεί 2 φορές και η πόρτα του χρηματοκιβωτίου θα ανοίξει 
αυτόματα. Αν το χρηματοκιβώτιο δεν αναγνωρίσει το δακτυλικό 
αποτύπωμα (δεν είναι εγγεγραμμένο ή δεν γίνει αποδεκτό), θα 
αναβοσβήσει η κόκκινη λυχνία και το ηχητικό σήμα θα ακουστεί 3 
φορές. Το χρηματοκιβώτιο θα παραμείνει κλειδωμένο. Αν χρειάζονται 
αντικατάσταση οι μπαταρίες, μετά από ένα επιτυχημένο άνοιγμα, θα 
αναβοσβήσει μια κόκκινη λυχνία και το ηχητικό σήμα θα ακουστεί 
3 φορές.

Κλείσιμο της πόρτας:    

Κρατήστε την πόρτα τελείως κλειστή και πιέστε το μαύρο κουμπί στα 
αριστερά του πίνακα ελέγχου. Οι πείροι θα ενεργοποιηθούν αυτόματα 
και το χρηματοκιβώτιο θα κλειδωθεί. Αν η πόρτα δεν είναι τελείως 
κλειστή οι πείροι θα εμποδιστούν, θα ακουστεί το ηχητικό σήμα 3 
φορές, και το χρηματοκιβώτιο θα ξανανοίξει αυτόματα. Θα χρειαστεί 
να σαρώσετε το δάκτυλό σας ξανά για να επανέλθουν οι πείροι και να 
επαναλάβετε τη διαδικασία κλεισίματος. Το κουμπί κλειδώματος δεν 
θα λειτουργήσει για να κινηθούν οι πείροι στην περίπτωση αυτή αλλά 
επιστρέφει στην κανονική λειτουργία του μετά από μια επιτυχημένη 
σάρωση.

Summary of Contents for SentrySafe LX110B

Page 1: ...T RK E 36 38 42 BAHASA INDONESIA 44 46 48 Biometric Security Safe Owner s Manual LX110B Sentrysafe com Masterlock eu ENGLISH 2 FRAN AIS 4 DEUTSCH 6 NEDERLANDS 8 ESPA OL 10 ITALIANO 12 PORTUGU S 14 16...

Page 2: ...key will retract the bolts and open the safe 4 Turn the key clockwise to remove the key 5 Replace the magnetic security cover 6 Do not store the override keys in the safe Installing batteries 1 Open t...

Page 3: ...ited warranty also does not cover damage resulting from fire except for fire resistant products or from water except for water resistant products or from theft or vandalism THIS WARRANTY IS LIMITED TO...

Page 4: ...sser le couvercle vers la droite 3 Installez4pilesalcalinesAAneuvesetremettezlecouvercledu compartimentdespiles Pour tous les mod les de coffres forts nous vous conseillons ce qui suit vitez d utilise...

Page 5: ...produits r sistants au feu ou d une inondation l exception des produits r sistants l eau ou du vol ou vandalisme CETTE GARANTIE LIMIT E COUVRE UNIQUEMENT LA R PARATION OU LE REMPLACEMENT Cette garanti...

Page 6: ...setzen von Batterien nicht verschiedene Batteriemarken Verwenden Sie beim Ersetzen von Batterien nicht gleichzeitig alte und neue Batterien Ersetzen Sie alle Batterien zur gleichen Zeit Registrierung...

Page 7: ...itungsfehler und deckt keine Produkte die zweckentfremdet ver ndert oder falsch gehandhabt wurden Diese beschr nkte Garantie sch tzt auch nicht vor Sch den durch Feuer au er bei feuerfesten Produkten...

Page 8: ...f het lopende jaar Bij het vervangen van de batterijen mag u de merken van de batterijen niet door elkaar halen Bij het vervangen van de batterijen mengt u oude batterijen niet met nieuwe batterijen V...

Page 9: ...voor gebreken in materiaal en fabricage en heeft geen betrekking op producten die zijn beschadigd gewijzigd of misbruikt Deze beperkte garantie dekt ook geen schade als gevolg van brand behalve in ge...

Page 10: ...a retirarla 5 Vuelva a colocar la cubierta de seguridad magn tica 6 No guarde las llaves de anulaci n en la caja fuerte Instalaci n de las bater as 1 Abra la puerta de la caja fuerte y ubique el compa...

Page 11: ...o maltratados o alterados o se hayan utilizado indebidamente Esta garant a limitada tampoco cubre da os causados por incendio excepto en el caso de productos resistentes al fuego o agua excepto en el...

Page 12: ...retro dello sportello 2 Fare scorrere il coperchio verso i cilindri per aprire lo scomparto della batteria 3 Installare 4 batterie alcaline AA nuove e reinstallare il coperchio Per tutti i modelli di...

Page 13: ...kan diubah atau diselewengkan Garansi terbatas ini juga tidak mencakup kerusakan akibat api kecuali untuk produk tahan api atau air kecuali untuk produk tahan air atau dari pencurian atau vandalisme G...

Page 14: ...ue 4 pilhas alcalinas AA novas no cofre Instru es para aparafusar Para ajudar a garantir m xima seguran a fortemente recomendado que aparafuse o cofre 1 Coloque o cofre no local onde pretende aparafus...

Page 15: ...erial e fabrico e n o abrange produtos que possam ter maltratados alterados ou mal utilizados Esta garantia limitada tamb m n o abrange danos resultantes de inc ndio exceto para produtos resistentes a...

Page 16: ...16 1 2 3 4 3 4 2 5 USB 1 4 2 3 MicroUSB USB 4 5 MicroUS 6 4 Master Lock 30 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 10 3 1 2 3 4 2 3 2 3 1 5 2 3 3 3...

Page 17: ...SB 5 1 2 3 2 Master Lock Company LLC Master Lock Master Lock MASTER LOCK MasterLock MasterLock MasterLock o Master Lock Company LLC www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 www masterlock eu w...

Page 18: ...n Sette inn batterier 1 pne safed ren og finn batteridekselet bak p safed ren 2 Skyv batteridekselet mot boltene for pne batterirommet 3 Sett inn 4 nye alkaliske AA batterier og sett p batteridekselet...

Page 19: ...kader som resultat av brann med unntak fra brannsikre produkter eller fra vann med unntak fra vannbestandige produkter eller fra tyveri eller h rverk DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN ER BEGRENSET TIL KUN RE...

Page 20: ...agsiden af d ren 2 Skub batterid kslet mod boltene for at bne til batterirummet 3 Installer 4 nye alkaliske AA batterier og s t derefter batterid kslet p igen For alle pengeskabsmodeller anbefaler vi...

Page 21: ...cker inte skador till f ljd av brand med undantag f r brands kra produkter eller fr n vatten med undantag f r vattenavvisande produkter eller mot st ld eller skadeg relse DENNA BEGR NSADE GARANTI R B...

Page 22: ...esken n Kun vaihdat paristoja l sekoita uusia ja vanhoja paristoja kesken n Vaihda kaikki paristot samaan aikaan Sormenj ljen rekister inti T rke huomautus on eritt in suositeltavaa lis t sama sormenj...

Page 23: ...veden paitsi vedenkest v tuotteet aiheuttamia tai varkaudesta tai ilkivallasta johtuvia vaurioita T M RAJOITETTU TAKUU KOSKEE AINOASTAAN KORJAUSTA TAI VAIHTIA Rajoitettu takuu ei kata tuotteen tai os...

Page 24: ...rna i kassask pet S tta i batterier 1 ppna kassask psd rren och lokalisera batterifacket p baksidan av kassask psd rren 2 Skjut batteriluckan mot bultarna f r att ppna batterifacket 3 S tt i 4 nya alk...

Page 25: ...and undtagen i de brandsikre produkter eller p grund af vand undtaget i de vandafvisende produkter eller p grund af h rv rk DENNE BEGR NSEDE GARANTI ER UDELUKKENDE BEGR NSET TIL REPARATIONER ELLER UDS...

Page 26: ...kluczy obej cia w sejfie Instalowanie baterii 1 Otw rz drzwi sejfu i zlokalizuj komor na baterie z ty u drzwi 2 Przesu pokryw w kierunku rub aby otworzy komor 3 Zainstaluj 4 nowe baterie alkaliczne A...

Page 27: ...b wod z wyj tkiem produkt w wodoodpornych lub wynikaj cych z kradzie y lub akt w wandalizmu NINIEJSZA OGRANICZONA GWARANCJA JEST OGRANICZONA DO NAPRAWY LUB WYMIANY PRODUKTU Ograniczona gwarancja nie o...

Page 28: ...j n l v elemrekeszt 2 Cs sztassaazelemfedeletacsavarokfel azelemrekeszkinyit s hoz 3 Helyezzenbe4dbAAalk lielemet shelyezzevisszaaz elemfedelet Valamennyisz fmodelleset benazal bbiakatjavasoljuk Tart...

Page 29: ...okozta kiv ve v z ll term kek illetve a lop sb l vagy vandalizmusb l sz rmaz k rokra A KORL TOZOTT GARANCIA KIZ R LAG A JAV T SRA S A CSER RE KORL TOZ DIK A korl tozott garancia nem vonatkozik a term...

Page 30: ...iilor 1 Deschide i u a seifului i localiza i carcasa bateriei pe spatele u ii seifului 2 Glisa i capacul pentru baterii spre bol uri pentru a deschide compartimentul bateriilor 3 Instala i 4 baterii A...

Page 31: ...gre it sau care au fost modificate Aceast garan ie limitat nu acoper nici daunele rezultate n urma unui incendiu cu excep ia produselor rezistente la foc a unei inunda ii cu excep ia produselor rezis...

Page 32: ...dky na baterie v zadn sti dv ek trezoru 2 Posu te kryt p ihr dky na baterie sm rem k z padk m t m p ihr dku na baterie otev ete 3 Vlo te 4 nov alkalick baterie typu AA a kryt p ihr dky na baterie vra...

Page 33: ...n z ruka se takt nevztahuje na kodu zp sobenou ohn m neplat pro ohnivzdorn v robky nebo vodou neplat pro vod odoln v robky nebo kr de i vandalismem TATO OMEZEN Z RUKA SE VZTAHUJE POUZE NA OPRAVU NEBO...

Page 34: ...34 5 USB 1 4 2 3 MicroUSB USB 4 5 MicroUSB 6 4 AA 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 c 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 AA 10 3 1 2 3 4 2 3 1 1 2 3 4 3 4...

Page 35: ...2 3 2 Master Lock Company Master Lock Master Lock MASTERLOCK MasterLock Master Lock MasterLock MasterLock MasterLock Master Lock Company LLC C www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 C www m...

Page 36: ...4 yeni alkalin AA pil yerle tirin ve pil kapa n yerine tak n T m kasa modelleri i in a a dakileri neririz arj edilebilir veya Alkali Olmayan piller kullanmaktan ka n n Kaliteli markalar n pillerini k...

Page 37: ...mayacakt r Bu s n rl garanti ayn zamanda ate e dayan kl r nler hari olmak zere yang ndan BU SINIRLI GARANT SADECE ONARIM YA DA DE M LE SINIRLIDIR S n rl garanti r n n ya da r ne ait par an n kar lmas...

Page 38: ...38 5 1 USB 1 3 4 2 3 Micro USB USB 4 5 Micro USB 6 3 4 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 1 2 3 4 5 1 2 3 3 4 10 1 3 3 1 1 2 3 4 2 3 5 2 3 3 3 1 2 3 4 5 2...

Page 39: ...39 3 3 3 4 1 2 1 2 Micro USB Micro USB 5 1 2 3 1 TEL 03 5447 5311 1 2 1 3 4 5 6 7 570 Master Lock Company LLC www sentrysafe com or 800 828 1438 001 800 451 0821 EU ww masterlock eu www sentryjp com...

Page 40: ...40 3 3 AA 4 1 2 1 2 Micro USB 1 2 3 2 Master Lock Company LLC Master Lock Company LLC 800 828 1438 www sentrysafe com 001 800 451 0821 www masterlock eu www sentryjp com...

Page 41: ...41 5 USB AA 4 1 2 USB Micro USB 3 4 Micro USB 5 AA 4 6 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 1 2 3 4 5 6 1 2 AA 4 3 10 3 1 2 3 3 2 4 1 3 1 2 3 4 4 3...

Page 42: ...42 USB 1 4 2 3 USB USB 4 5 USB 6 4 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 3 1 2 3 4 2 3 1 1 2 3 4 3 4 5...

Page 43: ...43 4 1 2 1 2 USB 5 1 2 3 Master Lock Company LLC Master Lock Master Lock MASTER LOCK Master Lock Company LLC www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 www masterlock eu www sentryjp com...

Page 44: ...baterai AA alkali baru dan pasang kembali penutup baterai Untuk semua model brankas kami merekomendasikan hal berikut ini Hindari menggunakan baterai yang dapat diisi ulang atau Non Alkali Gunakan ba...

Page 45: ...air kecuali untuk produk tahan air atau akibat pencurian atau vandalisme GARANSI INI TERBATAS HANYA PADA PERBAIKAN DAN PENGGANTIAN Garansi terbatas ini tidak mencakup tenaga kerja untuk melepaskan mem...

Page 46: ...46 4 5 3 4 5 USB 1 4 AA 2 3 USB USB 4 5 USB 6 AA 4 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe 30 1 2 3 4 5 6 1 2 3 AA 4 10 3 1 1 2 3 4 2 3 1 1 2 3...

Page 47: ...2 3 2 2 2 Master Lock Company LLC Master Lock Master Lock MASTER LOCK Master Lock Master Lock Master Lock EU Master Lock Company LLC www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 EU www masterlock...

Page 48: ...48 3 4 5 USB 1 AA 4 2 3 USB USB 4 5 USB 6 AA 4 1 2 3 4 Master Lock SentrySafe Biometric 30 Biometric Security 1 2 3 4 5 6 1 2 3 AA 4 10 3 3 1 1 2 3 4 2 3 1 3 1 2 3 4 5...

Page 49: ...USB 1 2 3 2 2 2 Master Lock Company LLC Master Lock Master Lock MASTER LOCK Master Lock Master Lock Master Lock Master Lock Company LLC www sentrysafe com 800 828 1438 001 800 451 0821 www masterlock...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...der dette symbol at elektrisk og elektronisk udstyr ikke m bortskaff es sammen med det almindelige husholdningsaff ald Kontakt din forhandler leverand r eller de lokale milj myndigheder for n rmere op...

Reviews: