background image

 

24

 
 

RU

 

ВНИМАНИЕ

!!!   

Просим

 

внимательно

 

прочитать

 

содержание

 

инструкции

 

перед

 

запуском

ремонтом

 

или

 

чисткой

 

устройства

Неправильное

 

 

использование

  

подогревателя

 

воздуха

 

может

  

привести

  

к

  

серьезным

  

ранам

ожогам

поражению

 

электрическим

 

током

 

или

 

может

 

быть

 

причиной

 

пожара

.  

 
1.

 

Инструкция

 

по

 

технике

 

безопасности

 

Это

 

устройство

 

предназначено

 

для

 

использования

 

в

 

закрытых

  

помещениях

таких

  

как

  

склады

,  

магазины

жилые

 

дома

Модели

 

мощностью

: 2, 3, 3,3 

кВт

 

не

 

предназначены

 

для

 

работы

 

в

 

теплицах

 

и

 

на

 

строительных

 

площадках

Устройство

 

соответствует

 

директивам

  73/23/

ЕЕС

,  89/336/

ЕЕС

  (

изменения

  91/263/

ЕЕС

92/31/

ЕЕС

и

  93/68/

ЕЕС

 

и

 

согласованным

 

с

 

ними

 

стандартам

    EN 

60335-1 

и

 EN 60335-2-30.  

ВНИМАНИЕ

!!!

Не

 

устанавливать

 

устройство

 

непосредственно

 

под

 

электрической

 

розеткой

Не

 

прикасаться

 

ко

 

внутренним

 

элементам

 

устройства

.  

 

-

Не

 

прикрывать

 

и

 

не

 

закрывать

 

устройство

 

во

 

время

 

работы

поскольку

 

можеть

 

произойти

 

его

 

перегрев

 

Не

 

использовать

 

устройство

 

вблизи

 

мест

 

с

 

повышенной

 

влажностью

таких

 

как

 

водоемы

ванные

душевые

бассейны

Контакт

 

с

 

водой

 

может

 

вызвать

 

короткое

 

замыкание

 

или

 

поражение

 

электрическим

 

током

 

Устройство

 

не

 

должно

 

находиться

 

вблизи

 

горючих

 

материалов

Минимальное

   

безопасное

   

расстояние

    -    0,5 

м

Нарушение

 

этого

 

правила

 

может

 

вызвать

 

пожар

 

Не

   

использовать

 

нагреватель

   

в

   

запыленных

 

помещениях

а

 

также

 

в

 

помещениях

где

   

хранятся

   

бензин

растворители

,  

краски

 

или

 

другие

 

испаряющиеся

 

легковоспламеняющиеся

 

материалы

Работающее

 

устройство

 

может

 

привести

 

к

 

взрыву

 

этих

 

веществ

 

Не

 

устанавливать

 

подогреватель

 

вблизи

 

занавесей

 

и

 

других

 

текстильных

 

материалов

чтобы

 

избежать

 

их

 

возгорания

.  

 

Следует

 

соблюдать

 

особенную

 

осторожность

если

 

вблизи

 

работающего

 

устройства

 

находятся

 

дети

 

или

 

животные

.  

 

Устройство

 

следует

 

подключать

 

только

 

к

 

таким

 

источникам

 

напряжения

которые

 

соответствуют

 

требованиям

указанным

 

на

 

щитке

.  

 

Для

 

подключения

 

следует

 

использовать

 

только

 

электрические

 

провода

 

с

 

заземлением

чтобы

 

в

 

случае

 

аварии

 

избежать

 

поражения

 

электрическим

 

током

.    

 

Нельзя

 

выключать

 

устройство

вынимая

 

штепсельную

 

вилку

 

из

 

розетки

Перед

 

выключением

 

устройство

 

должно

 

охладиться

 

работающим

 

вентилятором

.  

 

Когда

 

устройство

 

не

 

используется

оно

 

должно

 

быть

 

отключено

 

от

  

электросети

 

с

 

целью

 

избежания

 

возможных

 

повреждений

.  

 

Перед

 

снятием

 

корпуса

 

устройства

 

необходимо

 

проверить

вынута

 

ли

 

штепсельная

 

вилка

 

из

 

розетки

Внутренние

 

элементы

 

могут

 

находиться

 

под

 

напряжением

.   

2.

 

Распаковка

 

и

 

транспортировка

  

 

После

 

вскрытия

 

упаковки

 

вынуть

 

устройство

 

и

 

все

 

элементы

использованные

 

для

 

его

 

защиты

 

во

 

время

 

транспортировки

.  

 

В

  

случае

,  

если

  

устройство

 

кажется

  

поврежденным

сообщить

 

об

 

этом

 

продавцу

у

 

которого

 

оно

 

было

 

куплено

.  

 

Для

 

переноски

 

устройства

 

служат

 

ручки

 1, 

рис

. 1, 2, 3 

на

 

стр

. 2 

 

Устройство

 

должно

 

транспортироваться

 

в

 

фабричной

 

упаковке

вместе

 

с

 

защитными

 

элементами

3.

 

Перечень

 

элементов

 

устройства

  

Смотри

 

рис

. 1, 2, 3 

на

 

стр

.2

 

1) 

Ручка

                                     8) 

Задняя

 

решетка

  

2) 

Термостат

                             9) 

Провод

 

питания

  

3) 

Передняя

 

решетка

               10) 

Основание

  

4) 

Нагреватель

                         11) 

Вентилятор

  

5) 

Корпус

                                  12) 

Двигатель

  

6) 

Переключатель

                    13) 

Вилка

  

7) 

Ввод

 

кабеля

  

4.

 

Включение

 

устройства

  

ВНИМАНИЕ

!!! 

Перед

 

включением

 

подогревателя

 

просим

 

внимательно

 

прочитать

  

инструкцию

 

по

 

технике

 

безопасности

что

 

позволит

 

правильно

 

эксплуатировать

 

устройство

.  

Следует

 

убедиться

 

в

 

том

что

 

провод

 

питания

 

не

 

поврежден

В

 

случае

 

его

 

повреждения

 

продавец

авторизованный

 

сервисный

 

пункт

 

или

 

лицо

 

с

 

соответствующей

 

квалификацией

 

должны

 

немедленно

 

заменить

 

провод

Следует

 

убедиться

 

в

 

том

что

 

параметры

 

источника

 

питания

 

соответствуют

 

техническим

 

данным

приведенным

  

в

 

инструкции

 

или

 

на

 

щитке

 

устройства

Установить

 

подогреватель

 

в

 

вертикальном

 

положении

Проверить

чтобы

 

переключатель

 

был

 

установлен

 

в

 

положении

 

«0» (

рис

. 4). 

Подключить

 

устройство

 

к

 

электрической

 

сети

Повернуть

 

последовательно

 

переключатель

 

с

 5-

секундными

 

перерывами

устанавливая

 

его

 

в

 

нужное

 

положение

:  

 

режим

 

вентилятора

 – 

рис

. 5 

 

І

 

степень

 

нагревания

 – 

рис

. 6 

 

ІІ

 

степень

 

нагревания

 – 

рис

. 7 

5.

 

Выключение

 

устройства

 

Чтобы

 

выключить

 

устройство

следует

 

установить

 

переключатель

 

в

 

положение

 «0». 

На

 3 

минуты

 

перед

 

выключением

 

нагревателя

 

следует

 

переключить

 

его

 

на

 

режим

 

вентилятора

.  

6.

 

Регулирование

 

температуры

  

Поворачивая

 

ручку

 

термостата

 (

рис

. 8 

на

 

стр

. 2), 

можно

 

регулировать

 

температуру

 

в

 

помещении

По

 

достижении

 

заданной

 

температуры

 

термостат

 

автоматически

 

выключит

 

нагревающие

 

элементы

Вентилятор

 

далее

 

будет

 

работать

чтобы

 

избежать

 

перегрева

 

устройства

Когда

 

температура

 

снизится

 

ниже

 

заданного

 

уровня

нагревающие

 

элементы

 

включатся

 

автоматически

.  

7.

 

Термический

 

предохранитель

  

Для

 

повышения

 

уровня

 

безопасности

 

нагреватель

 

оборудован

 

термическим

 

предохранителем

который

 

автоматически

 

отключает

 

питание

 

нагревателей

 

в

 

случае

 

перегрева

Если

 

сработал

 

термический

 

предохранитель

необходимо

 

дать

 

устройству

 

охладиться

 

и

 

найти

 

причину

 

выключения

Затем

 

снова

 

включить

 

нагреватель

 

нажатием

 

кнопки

 «RESET» (

рис

. 8), 

используя

 

для

 

этого

 

любой

 

острый

 

предмет

Если

 

подогреватель

 

не

 

включается

следует

 

обратиться

 

к

 

продавцу

 

или

 

в

 

авторизованный

 

сервисный

 

пункт

8.

 

Временное

 

хранение

  

Если

 

устройство

 

не

 

используется

  

в

  

течение

 

длительного

 

времени

прежде

 

чем

 

убрать

 

его

 

на

 

хранение

необходимо

 

произвести

 

его

 

очистку

продувая

 

внутри

 

сжатым

 

воздухом

Устройство

 

следует

 

хранить

  

в

 

сухом

 

чистом

 

помещении

Перед

 

началом

 

эксплуатации

 

проверить

не

 

поврежден

 

ли

 

провод

 

питания

В

 

случае

 

каких

-

либо

 

сомнений

 

следует

 

сконтактироваться

 

с

 

продавцом

 

или

 

авторизованным

 

сервисным

 

пунктом

9.

 

Периодический

 

осмотр

 

Минимум

 

раз

 

в

 

году

 

следует

 

произвести

 

технический

 

осмотр

 

в

 

авторизованном

 

сервисном

 

пункте

Какие

-

либо

 

осмотры

 

и

 

ремонты

 

может

 

производить

 

только

 

обученный

 

и

 

уполномоченный

 

производителем

 

персонал

10.

 

УСТРАНЕНИЕ

 

ВОЗМОЖНЫХ

 

НЕПОЛАДОК

 

ВИД

 

НЕИСПРАВНОСТИ

 

 

ПРИЧИНА

 

 

УСТРАНЕНИЕ

 

 

Двигатель

 

работает

но

 

устройство

 

не

  

греет

  

 

Сработал

 

термический

 

предохранитель

 

Перегорел

 

термостат

 

Повреждено

 

реле

  

Поврежден

 

нагревающий

 

элемент

  

После

 

охлаждения

 

нажать

 

кнопку

 «RESET» 

Заменить

 

термостат

 

Заменить

 

реле

 (

модели

 

на

 400 

В

Заменить

 

нагревающий

 

элемент

 

Двигатель

 

не

 

работает

а

 

грелки

 

нагреваются

   

 

Поврежден

 

двигатель

  

Заблокирован

 

вентилятор

  

Поврежден

 

выключатель

  

Заменить

 

двигатель

  

Отблокировать

/

прочистить

 

вентилятор

 

Заменить

 

выключатель

  

Не

 

действует

 

все

 

устройство

   

 

Разрыв

 

электрической

 

цепи

  

Поврежден

 

выключатель

 

Проверить

 

подключение

 

питания

  

Заменить

 

выключатель

 

Уменьшенный

 

поток

 

воздуха

 

Загрязнен

 

воздушный

 

канал

 

Поврежден

 

двигатель

 

Прочистить

 

Заменить

 

двигатель

 

Summary of Contents for 3 EPA

Page 1: ... grijači Instrukcija za uporabu HU Elektromos főtıkészülékek Kezelési utasitás IT Generatore d aria calda elettrico Manuale operativo LT Elektriniai šildytuvai Naudojimo instrukcijos LV Elektriskie sildītāji Lietošanas instrukcija NL Elektrische warmeluchtgenerator Bedieningshandleiding NO Elektronisk Luftvarmeapparat Brukerveiledning PL Elektryczna nagrzewnica powietrza Instrukcja obsługi PT Aque...

Page 2: ...W Fan Fan Fan Fan Fan Fan Fan Switch position 3 kW 1 1 45 1 65 2 5 4 5 7 5 11 Switch position 4 kW 2 2 9 3 30 5 9 15 22 Max current cons A 8 7 12 6 14 5 7 2 13 22 32 Voltage V Hz 230 50 230 50 230 50 400 50 400 50 400 50 400 50 Air displacement m3 h 120 510 510 510 800 1700 2200 Temperature range 0 C 5 35 5 35 5 35 5 35 5 35 5 35 5 35 Weight kg 4 7 7 7 8 5 13 17 4 26 Dimensions l w h cm 21 23 32 2...

Page 3: ...a vënies në punë të paisjes gjë që do tju mundësojë përdorimin në menyrë të rregullt te paisjes Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i dëmtuar Në rast dëmtimi kablli duhet të ndërrohet menjëherë nga shitësi servisi i autorizuar ose një person i kualifikuar Duhet të siguroheni gjithashtu që parametrat elektrikë të burimit të rrymës perkojnë me te dhënat teknike të udhëzimit ose me te dh...

Page 4: ... ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди включването на устройството моля внимателно да прочетете инструкцията за безопасност тя ще ви позволи правилно да ползвате устройството Уверете се дали електрическият кабел не е повреден В случай на повреда продавачът оторизираният сервиз или квалифицирано лице трябва незабавно да го заменят Също така трябва да се провери дали техническите параметри на източника на напрежение...

Page 5: ...držujte aby spotřebič pracoval bezpečně Ujistěte se že elektrický přívodní kabel není poškozen Jestli je poškozený tak ho musí okamžitě vyměnit prodejce servis nebo odborný pracovník Zkontrolujte jestli napětí sítě v místě provozu zodpovídá požadavkům v návodě nebo na štítku Přístroj umístněte do stojící polohy Ujistěte se zda vypínač je v poloze 0 obr 4 Zapněte spotřebič do zásuvky Otáčejte vypín...

Page 6: ...Kontrollieren Sie dass das Stromversorgungskabel unversehrt ist Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist muss es vom Hersteller dessen Kundendienst oder ähnlich qualifiziertem Personal ausgetauscht werden Stellen Sie sicher dass die elektrischen Eigenschaften der Steckdose mit den in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild angegebenen Werten übereinstimmen Stellen Sie das Gerät auf e...

Page 7: ...7 Ledningskanal 4 Sådan tænder du varmeanlægget ADVARSEL Sikkerhedsforskrifter skal læses nøje igennem før varmeanlægget opstartes for at undgå forkert anvendelse Kontrollér at ledningen er uden fejl Opdages fejl skal den omgående udskiftes ved forhandler servicemontør eller uddannet fagmand Kontrollér desuden om anlæggets spænding og frekvens stemmer overens med de i brugsanvisningen eller på typ...

Page 8: ...uhised et seadet õigesti kasutada Veenduda et toitejuhe ei ole mitte mingil moel kahjustatud Kui juhe on kahjustatud tuleb see kohe ümber vahetada kusjuures seda tohib teha üksnes müüja volitatud teeninduspunkt või vastava kvalifikatsiooniga isik Veenduda et kasutatava toitevoolu parameetrid vastavad kasutusjuhendis või seadme märgisplaadil toodud näitajatele Seade paigutada kohale vertikaalasendi...

Page 9: ...e de alimentación 3 Rejilla protección Nat 10 Pie 4 Resistencia 11 Ventilador 5 Revestimiento 12 Motor 6 Conmutador 13 Enchufe eléctrico 7 Sujeta cable 4 ENCENDIDO ADVERTENCIA Leer las advertencias presentadas en la sección Informaciones sobre la seguridad Es necesario seguir las instrucciones para que este calentador funcione en modo seguro Verificar si el cable de alimentación está íntegro en to...

Page 10: ... tarkkaan käyttöohjeiden turvallisuudesta kertovat ohjeet Seuraa ohjeet tarkkaan taataksesi että laite toimii turvallisesti Tarkista ettei sähköjohdin ole millään tavalla vaurioitunut Jos sähköjohdin on vaurioitunut valmistajan huoltokeskuksen tai kvalifioidun henkilöstön on vaihdettava se uuteen Tarkista että ulostulon ominaisuudet vastaavat käyttöohjeissa ja laitteella olevalla kyltillä luettavi...

Page 11: ...radiateur en circuit lisez avec attention ce mode d emploi pour utiliser l appareil conformément aux instructions Vérifiez si le câble d alimentation est complet et sans endommagements En cas de défaut faites le remplacer immédiatement par le vendeur service après vente approuvé ou une personne compétente En sus vérifiez si les paramètres électriques de l alimentation secteur correspondent aux don...

Page 12: ...erein will allow you to use the appliance in a safe manner Make sure the power supply cable has not been damaged Damaged cables should be immediately replaced by the seller approved service centre or competent personnel Moreover check if the technical parameters of power supply source comply with the requirements specified on the rating plate Place the appliance in its upright position Make sure t...

Page 13: ...ν σωστό τρόπο Πρέπει να είστε σίγουροι ότι κανένα καλώδιο δεν είναι µε κανένα τρόπο χαλασµένο Σε περίπτωση βλάβης ο πωλητής εγκριµένο συνεργείο συντήρησης ή ειδικό πρόσωπο µε τα απαιτούµενα προσόντα πρέπει αµέσως να αντικαταστήσει το χαλασµένο καλώδιο Πρέπει επίσης να είστε σίγουροι ότι το ρεύµα παροχής ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές της συσκευής οι οποίες αναγράφονται στον οδηγό χρήσης ή στον π...

Page 14: ...jednosti što omogućava pravilno korištenje ureñaja Treba provjeriti da li električni vod nije oštećen U slučaju oštećenja električkog voda prodavač autorizirani servis ili kvalificirana osoba treba da ga odmah zamijeni Treba takoñe provjeriti da li su eletrični parametri izvora snabdjevanja električne energije u skladu sa tehničnim parametrima sa instrukcije ili parametrima sa nominalne pločice Po...

Page 15: ...ulmányozza át a biztonsági utasítást ami lehetıvé teszi a berendezés szabályos használatát Meg kell gyızıdni arról hogy az elektromos kábel semmilyen modón nem sérült Sérülés esetén az eladó a minısített szerviz vagy erre hivatott személy azonnal ki kell cserélje a kábelt Meg kell gyızıdni arról is hogy az elektromos betáplálási forrás paraméterei megfelelnek az utasításban megadott mőszaki paramé...

Page 16: ...e l apparecchio prendere tutte le misure di sicurezza riportate nella sezione Informazioni sulla sicurezza E necessario seguirle per far funzionare in modo sicuro il riscaldatore Controllare che il cavo di alimentazione sia integro in ogni sua parte Se il cavo di alimentazione e danneggiato deve essere sostituito dal venditore o dal servizio di assistenza o comunque da una persona qualificata Veri...

Page 17: ...uvą atidžiai perskaitykite saugumo nurodymus Būtina tiksliai laikytis nurodymų norint tinkamai naudotis šildytuvu Įsitikinkite kad elektros laidas nepažeistas Jei laidas pažeistas jis turi būti nedelsiant pakeistas pardav jo remonto centro arba kvalifikuoto elektriko Įsitikinkite kad elektros tinklo parametrai atitinka techninius duomenis nurodytus instrukcijoje arba specifikacijų plokštel je Šild...

Page 18: ...s 13 Kontaktdakša 7 KabeĜa žĦaugs 4 Ierīces pieslēgšana BRĪDINĀJUMS Pirms ieslēdzat ierīci rūpīgi izlasiet drošības instrukciju kas Ĝaus pareizi lietot iekārtu Pārliecinieties ka elektriskais kabelis nav bojāts Ja elektriskais kabelis ir bojāts to tūlīt pat ir jānomaina tirgotājam autorizētam servisa centram vai speciāli apmācītam personālam Pārliecinieties ka elektriskā strāva rozetē atbilst pras...

Page 19: ...pparaat de veiligheidsinformatie worden lezen Controleer of het netsnoer volledig intact is Als het netsnoer beschadigd is dient het te worden vervangen door de fabrikant diens klantenservice of door een ander bevoegd persoon Controleer of de elektriciteitsspecificaties van het stopcontact overeenkomen met de specificaties in de gebruiksaanwijzing of op het typeplaatje van het apparaat Plaats het ...

Page 20: ...kkerhetsgitter 10 Bunn 4 Resistans 11 Ventilator 5 Dekke 12 Motor 6 Bryter 13 Plugg 7 Kabelpress 4 Slå på varmeapparatet VARSEL Les grundig gjennom den delen av brukerveiledningen som omtaler sikkerhetsspørsmål Følg forskriftene nøyaktig slik at varmeapparatet fungerer sikkert og trygt Sikre deg om at strømkabelen ikke er skadet Skulle strømkabelen være skadet må den umiddelbart erstattes av produ...

Page 21: ...NIE Przed załączeniem urządzenia prosimy uwaŜnie przeczytać instrukcję bezpieczeństwa co pozwoli na prawidłowe uŜytkowanie urządzenia NaleŜy upewnić się czy przewód elektryczny nie jest w Ŝaden sposób uszkodzony W przypadku jego uszkodzenia sprzedawca autoryzowany serwis lub wykwalifikowana osoba powinna przewód natychmiast wymienić NaleŜy równieŜ upewnić się czy parametry elektryczne źródła zasil...

Page 22: ...elo vendedor pelo serviço de assistência ou por uma pessoa especializada Verificar se as características elétricas da tomada elétrica correspondem àquelas descritas no manual de instruções ou na placa com os dados do aparelho Posicionar o aparelho horizontalmente Verificar se o seletor está na posição 0 fig 4 Ligar o caboo de alimentação à rede elétrica Girar o seletor a cada 5 segundos na posição...

Page 23: ...ozitivului AVERTISMENT Înainte de pornirea dispozitivului rugăm a se fi cunoscut cu atenŃie instrucŃia de siguranŃă pentru că numai în acest fel dispozitivul va fi folosit în mod corespunzător AsiguraŃi vă că cablul nu este în nici un fel deteriorat În cazul în care există vreun defect vânzătorul un service autorizat sau o persoană calificată trebuie să schimbe cablul imediat Trebuie verificat de ...

Page 24: ...я просим внимательно прочитать инструкцию по технике безопасности что позволит правильно эксплуатировать устройство Следует убедиться в том что провод питания не поврежден В случае его повреждения продавец авторизованный сервисный пункт или лицо с соответствующей квалификацией должны немедленно заменить провод Следует убедиться в том что параметры источника питания соответствуют техническим данным...

Page 25: ... 13 elplint 7 kabelpress 4 DRIFT VARNING Läs och förstå säkerhetsanvisninigen före installation för det möliggör att använda anordningen på ett rätt sätt Kontrollera alltid att den flexibla slangen är inte skadad Om den råkar vara skadad kontakta fackmanen elletr en auktoriserad service verkastad för den skall bytas ut Prova att elkällarens parametrar motsvarar anvisningens och eller upplysningssk...

Page 26: ...ed priključitvijo naprave pazljivo preberete varnostna navodila da bi zagotovili pravilno uporabo naprave Morate se prepričati da električni kabel ni kakorkoli poškodovan V primeru njegove poškodbe mora prodajalec pooblaščeni servis ali kvalificirana oseba takoj zamenjati kabel Morate se tudi prepričati ali električni parametri vira napajanja odgovarjajo tehničnim podatkom v navodilih ali podatkom...

Page 27: ...iča UPOZORNENIE Prv než zapnete spotrebič pozorne si prečítajte bezpečnostné pokyny pre správne používanie spotrebiča Uistite sa či elektrický kábel nie je poškodený Ak je kábel poškodený musí ho predajca autorizovaný servis alebo kvalifikovaná osoba okamžite vymeniť Uistite sa tiež či elektrické parametre napájacieho zdroja zodpovedajú technickým parametrom uvedeným v návode alebo na výrobnom ští...

Page 28: ...e bozulup bozulmadığı konusunda emin olmanız lazım Bozulması halinde satıcısı sertifikalı servis hizmeti veya yetkili kişi bu kabloyu derhal değiştirmelidir Ayrıca güç kaynağının özelliklerinin cihazın özdeğerler levhasındaki veya kullanma kılavuzundaki teknik bilgilere uyup uymadığı kontrol edilmelidir Cihazı dik durumuna getirin 4 resimde gösterildiği gibi çalıştırma düğmesinin O durumunda olup ...

Page 29: ...люченням нагрівача просимо уважно прочитати інструкцію з техніки безпеки що дозволить правильно експлуатувати пристрій Варто переконатися в тому що провід живлення не ушкоджений У випадку його ушкодження продавець авторизований сервісний пункт або особа з відповідною кваліфікацією повинні негайно замінити провід Варто переконатися в тому що параметри джерела живлення відповідають технічним даним п...

Page 30: ...JA Čim uključite ureñaj molimo da pažlivo pročitate upustvo o sigurnosnom standardu što će omogućiti pravilno korišćenje ureñaja Treba proveriti da li električni vod nije oštećen U slučaju oštećenja električkog voda prodavac autorizovani servis ili kvalifikovano lice treba da ga promeni Treba takoñe proveriti da električni parametri izvora snabdevanja električne energije u skladu sa tehničkim para...

Page 31: ...OMOS KAPCSOLÁSI SÉMA IT SCHEMA ELETTRICO LT ELEKTRINö SCHEMA LV ELEKTRISKĀ SHĒMA NL SCHAKELSCHEMA NO ELEKTRISK SKJEMA PL SCHEMAT ELEKTRYCZNY PT ESQUEMA ELÉTRICO RO SCHEMĂ ELECTRICĂ RU ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА SE ELANLÄGGNING SI ELEKTRIČNA SHEMA SK ELEKTRICKÁ SCHÉMA TR ELEKTRĐK ŞEMASI UA ЕЛЕКТРИЧНА СХЕМА YU SHEMA ELEKTRIKE W switch M motor WR temperature limiter WZ overheat sensor T thermostat PK relay ...

Page 32: ...oittaa vastuuntuntoisena että laite Sähköinen ilmanlämmityslaite MALLI B2 B3 B3 3 B5 B9 B15 B22 EPA vastaa normin EN 60335 1 2003 ja EN 60335 2 30 2002 vaatimukset FR CERTIFICAT DE CONFORMITÉ AUX NORMES CE DESA Poland Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 Gądki Polska Atteste sous sa responsabilité que le dispositif Radiateur électrique d air modèles B2 B3 B3 3 B5 B9 B15 et B22 EPA est conforme aux nor...

Page 33: ... ЕС ООО DESA Poland ул Magazynowa 5a 62 023 Gądki Польша Настоящим заявляет под собственную ответственость что продукт Электрическое устройство для подогрева воздуха Модель B2 B3 B3 3 В5 В9 В15 В22 ЕРА соответствует стандартам EN 60335 1 2003 и ЕN 60335 2 30 2002 SE UE Föreskriftsgodkännande Härmed DESA Poland Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 Gądki Polen intygar på eget svar att produkten Elektris...

Page 34: ...ringung des abgenutzten elektrischen und elektronischen Geräts mit anderen Abfällen wird dem Verbraucher durch die europäische Richtlinie 2002 96 WE aufgezwungen CZ INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Výše uvedený znak umístěný na zařízení informuje že se jedná o zařízení elektrické nebo elektronické které nelze umisťovat s jiným odpadem Použité elektri...

Page 35: ...inę įrangą laikyti su kitomis atliekomis vartotojams draudžiama pagal Europos Sąjungos Direktyvą 2002 96 EB LV INFORMĀCIJA PAR IZLIETOTO ELEKTRISKO UN ELEKTRONISKO IERĪČU UTILIZĒŠANU Šis simbols attēlots uz ierīces informē ka tā ir elektriska vai elektroniska ierīce kuru pēc izlietošanas nedrīkst izmest kopā ar citiem atkritumiem Izlietotu elektrisko un elektronisko ierīču sastāvā ir dabai kaitīga...

Page 36: ...a nl DESA Italia SRL Via Tione 12 Pastrengo Verona VR Italy 37010 www desaitalia com DESA Poland Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 Gądki Poland www desapoland pl DESA UK Ltd Unit 3 Easter Court Gemini Business Park Warrington Cheshire WA5 7ZB United Kingdom www desauk co uk ...

Reviews: