background image

►►

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

POZOR: PŘED UVEDENÍM VÝROBKU DO PROVOZU 

PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE BEZPEČ-

NOSTNÍ POKYNY.

Používejte  ventilátor  v  souladu  s  pokyny  tohoto  návodu.  Ne

-

správné  použíti  může  způsobit  požár  nebo  úraz  elektrickým 

proudem.

 

► 1.  Ujistěte  se,  že  elektrický  přívodní  kabel  není  poškozen. 

Je-li neodpojitelná napájecí šňůra poškozená, musí být vymě

-

něna  ve  specializovaném  servisu,  aby  nedošlo  k  úrazu.Opra

-

vy zařízení může provádět pouze proškolený personál. Opravy 

zařízení může provádět pouze proškolený personál. Neodbor

-

ně provedena oprava může být pro uživatele příčinou vážného 

ohrožení. Zkontrolujte jestli napětí sítě v místě provozu zodpoví

-

dá požadavkům v návodě nebo na štítku.

 

► 2. Zvláštní pozornost věnujte v případě práce v blízkosti dětí, 

starších osob nebo zvířat.

 

► 3.  Po  ukončení  práce,  před  čištěním  nebo  přemístěním 

vypněte napájení ventilátoru.

 

► 4.  Nikdy  nestrkejte  prsty  ani  jiné  pedměty  skrz  chránicí 

mřížku.

 

► 5. Nepouživejte ventilátor v místech, ve kterých se pracuje s 

benzinem nebo skladuje benzin, barvy nebo jiné hořlavé

kapaliny.

 

► 6.  Nepoužívejte  ventilátor  v  blízkosti  otevřeného  ohně, 

zařízení na vaření, topných těles nebo horkých povrchů.

 

► 7. Nepoužívejte ventilátor ve vlhkých nebo mokrých místnos

-

tech. Nestavějte ventilátor tak, aby mohl spadnout do vany nebo 

jiné nádrži s vodou.

 

► 8. Vždy používejte zařízení na suchém a rovném povrchu.

 

► 9. Napájecí šňůru umístíte tak, aby nevisela na okraji stolu 

nebo pultu.

 

► 10. Šňůru umístíte tak, aby nikdo o ni nezavadil.

 

► 11.  Nikdy  nedávejte  šňůru  pod  koberec  nebo  pod  podla

-

hovou krytinu.

 

► 12. Napájení odpojujte vytáhnutím vidlice napájecího přívodu 

ze 

zásuvky. Nikdy netáhněte za šňůru.

 

► 13. Nepoužívejte ventilátor vně budovy.

 

► 14. Nepoužívejte ventilátor s nesprávně namontovaným kry

-

tem.

 

► 15. Spuštěný ventilátor ničím nezakrývejte.

 

► 16. Spuštěný ventilátor nenechávejte bez dozoru.

►►

NÁVOD K OBSLUZE

Pro nastavení proudu vzduchu nahoru nebo dolů: Hlavu ventilá

-

toru otočte rukou ve zvoleným směru.

Ovládání  rychlosti:  Pro  získání  požadované  rychlosti  vzduchu 

přepněte PŘEPÍNAČ do polohy I LOW nebo II HIGH. 

 

► 1. Vetilátor je vybaven klínovém převodem sloužícím k pře

-

nosu pohonu z motoru na vrtuli. Pokud řemen na kolech proklu

-

zuje, zvyšte jeho napnutí.

 

► 2. Ventilátor je vybavený tepelnou ochranou, která se auto

-

matický aktivuje pokud by došlo k přehřátí z jakékoliv příčiny. V 

takovém případě okamžitě odpojte napájení ventilátoru.

►►

ÚDRŽBA

 

► 1. Před čištěním musíte ventilátor vypnout a odpojit napá

-

jení.

 

► 2. Pro odstranění prachu používejte měkkou utěrku. 

 

► 3. V případě silného zašpinění, ventilátor utřete vlhkou utěr

-

kou a potom vytřete do sucha. Nepoužívejte chemické prostřed

-

ky, protože můžou poškodit plastové části.

 

► 3. Uschovávejte ventilátor v originálním obalu v suché a vě

-

trané místnosti.

 

► 4. Ložiska motoru jsou trvalé uzavřená a proto nevyžadují 

dodatečné mazání.

►►

POZOR

Nezapojujte ventilátor v případě poškození do napájecího přívo

-

du elektrické sítě.

Pro toto zařízeni nepoužívejte prodlužovací šňůru.

Pro  zamezení  riziku  požáru  nebo  úrazu  elektrickým  proudem 

nepoužívejte regulátor otáček, který není součástí stroje.

►►

POZOR

Zařízení je ovládáno automatický – pro zamezení riziku zranění 

před údržbou odpojte napájení.

Přístroj není určen, aby jej obsluhovaly děti nebo osoby s ome

-

zenými  fyzickými,  smyslovými  nebo  psychickými  schopnostmi 

nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí práce s přístrojem, 

nepoužívají-li jej pod dohledem nebo podle návodu k obsluze 

poskytnutému osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.Věnuj

-

te pozornost, aby si děti s přístrojem nehrály.

REJSTŘÍK ODSTAVCŮ

1...

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2... NÁVOD K OBSLUZE

3...

ÚDRŽBA

en

it 

de 

es 

fr 

nl 

da 

fi 

no 

sv 

pl 

ru 

cs 

hu 

sl 

hr

lt 

lv

et

ro

sk 

bg

uk 

Summary of Contents for DF 48 P

Page 1: ...EDIENUNGS UNDWARTUNGSANLEITUNG MANUALDEINSTRUCCIONESPARAELUSOYMANTENIMIENTO MANUELD UTILISATIONETDEMAINTENANCE HANDLEIDINGVOORGEBRUIKENONDERHOUD VEJLEDNINGOMBRUGOGVEDLIGEHOLDELSE K YTT JAHUOLTO OHJE H...

Page 2: ...TEKNISET TIEDOT DONN ES TECHNIQUES TECHNICAL DATA TEHNI KI PODACI M SZAKI ADATOK DATI TECNICI TECHNINIAI DUOMENYS TEHNISKIE DATI TECHNISCHE GEGEVENS TEKNISKE DATA DANE TECHNICZNE DADOS T CNICOS INFORM...

Page 3: ...lt lv et ro sk bg uk SE SI SK TR UA FIGURAT OBR ZKY ABBILDUNGEN TEGNINGER JOONISED IM GENES KUVAT DESSINS PICTURES CRTE E RAJZOK FIGURE PIE INIAI Z M JUMI TEKENINGEN REGNINGER RYSUNKI DESENHOS DESENE...

Page 4: ...downward Tilt the fan head to the desired angle by hand easily Air speed control Turn the SWITCH to I LOW or II HIGH position to set the ap propriate air speed 1 The ventilator is fitted with a belt t...

Page 5: ...il flusso di aria in alto o In basso Usando la mano inclinare la testina del ventilatore sotto l angolo desiderato Con trollo di velocit spostare il COMMUTATORE nella posizione I LOW oppure II HIGH p...

Page 6: ...das Ger t nicht ohne Aufsicht in Betrieb GEBRAUCHSANWEISUNG Um den Luftstrom nach oben oder nach unten zu richten ist der Ventilatorkopf mit der Hand entsprechend zu fixieren Regelung der Luftgeschwin...

Page 7: ...a dirigir la corriente del aire hacia arriba o hacia abajo Mue ve la cabeza del ventilador con la mano para hasta ngulo de seado Control de velocidad Gira el interruptor en la posici n I LOW o II HIGH...

Page 8: ...a t te du ventilateur sous l angle souhait Contr le de vitesse mettre le commutateur la position I LOW ou II HIGH pour obtenir une vitesse de l air appropri e 1 Le ventilateur est quip d une courroie...

Page 9: ...trole Schakel de SCHAKELAAR naar positie I LOW of II HIGH door om de juiste luchtsnelheid te krijgen 1 De ventilator is voorzien van een riemaandrijving voor overbrenging van de motoraandrijving naar...

Page 10: ...p eller ned B j ventilator ho vedet med h nden til den nskede vinkel Hastighedskontrol S t OMSKIFTEREN til I LOW eller II HIGH position for at opn den rigtige lufthastighed 1 Ventilatoren er udstyret...

Page 11: ...tinta ilman valvontaa K YTT OHJE Ilmavirran yl s tai alasp in asettamiseksi Kallista puhalti men p haluttuun kulmaan Nopeuden s t Aseta KYTKIN I LOW tai II HIGH asen toon ilmavirran nopeuden s t misek...

Page 12: ...Hell viftehodet i n sket vinkel Hastighetskontroll Sett BRYTEREN p I LOW eller II HIGH for f riktig lufthastighet 1 Viften er utstyrt med en remdrift som overf rer driften fra motoren til propellen D...

Page 13: ...ler II HIGH f r att erh lla en l mplig lufthastighet 1 Fl kten r utrustad med en remtransmission vars syfte r att verf ra driften ifr n motorn till propellern Om det upp kommer remslirning p remhjulen...

Page 14: ...Nie pozostawia w czonego wentylatora bez nadzoru INSTRUKCJA U YTKOWANIA Aby skierowa strumie powietrza w g r lub w d Pochyl r k g owic wentylatora pod wybranym k tem Kontrola pr dko ci Prze cz PRZE CZ...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 I LOW II HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3 en it de es fr nl da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk...

Page 16: ...montovan m kry tem 15 Spu t n ventil tor ni m nezakr vejte 16 Spu t n ventil tor nenech vejte bez dozoru N VOD K OBSLUZE Pro nastaven proudu vzduchu nahoru nebo dol Hlavu ventil toru oto te rukou ve z...

Page 17: ...ram felfel vagy lefel ir ny t s hoz D ntse a ventil tor fej t k zzel a k v nt sz gbe Sebess g szab lyoz s Kapcsold t a KAPCSOL T a I LOW vagy a II HIGH ll sba a megfelel sebess g leveg raml s rdek ben...

Page 18: ...ABO e elite pretok zraka usmeriti gor ali dol z roko nagnite glavo ventilatorja dokler ne dose ete elenega kota Kontrola hitrosti e elite dose i ustrezno hitrost zraka pre klopite GUMB v pozicijo I LO...

Page 19: ...e ventilator u slu aju nepravilno montirane za titne mre e 15 Nemojte pokrivati ventilator tijekom rada 16 Ne ostavljajte ventilator bez nadzora za vrijeme rada UPUTE ZA KORI TENJE Usmjeravanje toka z...

Page 20: ...i auk tyn arba emyn Pakreipki te ranka ventiliatori norimu kampu Grei io kontrol Nor dami pasirinkti oro greit perjunkite SWIRT I LOW arba II HIGH pad t 1 Ventiliatorius turi dir in pavar kuria j ga p...

Page 21: ...Lai novirz t gaisa str vu uz aug u vai uz apak u Ar roku nolieciet ventilatora galvi u uz vajadz gu le u truma kontrole P rsl dziet P RSL DZ JU uz poz ciju I LOW vai II HIGH lai noteikt attiec gu gai...

Page 22: ...tavat ventilaatorit j relvalveta KASUTAMISJUHEND huvoolu suunamiseks les v i alla Keerake k ega venti laatori pead soovitud suunas hu kiiruse juhtimine hu sobiva kiiruse seadmiseks keera L LITI asendi...

Page 23: ...ventilatorul care este n sta re de func ionare INSTRUC IE DE UTILIZARE Pentru a direc iona jetul de aer n sus sau n jos Apleca i cu m na capul ventilatorului la unghiul ales Controlul vitezei Comuta i...

Page 24: ...nech vajte zapnut ventil tor bez dozoru U VATE SK POKYNY Postup regul cie smeru pr du vzduchu hore alebo dole Ruko nach lime hlavu ventil tora vo vybranom smere Nastavenie r chlosti Presu te PREP NA d...

Page 25: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 I LOW II HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3 en it de es fr nl da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk...

Page 26: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 I LOW II HIGH 1 2 1 2 3 4 1 2 3 en it de es fr nl da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk...

Page 27: ...wij verklaren dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia PTdeclaramos que RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo d...

Page 28: ...mete likvideerimise kohta See seadmel olev m rk informeerib et tegemist on elektrooniliste v i elektriseadmetega mida p rast l plikku kasutamist ei tohi hoida koos teiste j tmetega Kasutatud elektroon...

Page 29: ...elato dalla Direttiva Europea 2002 96 EC Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici Rispettare le norme locali in vigore e non...

Page 30: ...illsammans med ditt normala hush llsavfall Korrekt sophantering av din gamla produkt kommer att hj lpa till att f r naturen och m nniskors h ls SI Kon no odvajanje generatorja Ta generator toplega zra...

Page 31: ..._______________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ___________________________________________________________...

Page 32: ..._______________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ___________________________________________________________...

Page 33: ..._______________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ___________________________________________________________...

Reviews: