background image

 

 

SK 

 

Pred každým použitím skontrolujte, či je kolobežka správne nastavená a všetky skladacie mechanizmy sú zabezpečené 
proti uvoľneniu.

 

 

Odporúčame používať ochranné prostriedky: helmu, chrániče kolien, lakťov a zápästia.

 

 

Nepoužívajte kolobežku pre prekonávanie prekážok.

 

 

Dodržujte pravidlá cestnej premávky a chodcov.

 

 

Neodstraňujte brzdový systém.

 

 

Nepoužívajte v daždivom počasí alebo v noci.

 

 

Pri jazde sa držte s oboma rukami na riadidlách.

 

 

Nejazdite s bosými nohami.

 

 

Prevádzajte pravidelnú údržbu.

 

 

Maximálna nosnosť: 100 kg

 

Údržba a skladovanie:

 

 

Pred každým použitím skontrolujte, či sú všetky skrutky a matice dotiahnuté a že kolieska a riadidlá sú správne 
pripevnené.

 

 

Pravidelne mažte ložiská koliesok.

 

 

Údržba: nepoužívajte rozpúšťadlá, nedávajte kolobežku do vlhkého prostredia, uchovávajte v suchom, bezprašnom 
mieste.

 

Predávajúci poskytuje na tento výrobok prvému majiteľovi záruku 2 

roky odo dňa predaja.

 

Záručné podmienky:

 

 

na kolobežku sa poskytuje kupujúcemu záručná doba 24 mesiacov odo dňa kúpy.

 

 

v dobe záruky budú odstránené všetky poruchy výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom výrobku tak, aby 
vec mohla byť riadne užívaná.

 

 

Práva zo záruky sa nevzťahujú na vady spôsobené:

 

 

mechanickým poškodením

 

 

neodvratnou udalosťou, živelnou pohromou

 

 

neodbornými zásahmi

 

 

nesprávnym zaobchádzaním, či nevhodným umiestnením, vplyvom nízkej alebo vysokej teploty, pôsobením vody, neúmerným 
tlakom a nárazmi, úmyselne pozmeneným designom, tvarom alebo rozmermi

 

 

Reklamácia sa uplatňuje zásadne písomne s údajom o závade a potvrdeným záručným listom.

 

 

Záruku je možné uplatňovať len u organizácie v ktorej bol výrobok zakúpený.

 

 

Copyright - autorské práva

 

Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohto návodu na použitie. Autorské právo zakazuje reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku 

treťou stranou bez výslovného súhlasu spoločnosti MASTER SPORT sro. Spoločnosť MASTER SPORT sro pre použitie informácií, obsiahnutých v tomto návode na použitie nepreberá 

žiadnu zodpovednosť za akýkoľvek patent. 

TRINET Corp., s.r.o. 

 

       

Cesta do Rudiny 1098 

 

024 01 Kysucké Nové Mesto 

 

 

Summary of Contents for MAS-S050

Page 1: ... od země Směr jízdy změníte otočením řídítek Pro zastavení zatlačte patou nohy na zadní brzdu blatník Skládání Uvolněte rychloupínák na přední tyči a spusťte řídítka do nejnižší polohy Rychloupínák opět dotáhněte Vycvakněte zarážky na řídítkách a složte řídítka směrem k tyči Uvolněte rychloupínák skládacího mechanismu Dejte palec a ukazováček levé ruky na konce vidlice a mírně zatlačte spodní tyč ...

Page 2: ...něny veškeré poruchy výrobku způsobené výrobní závadou nebo vadným materiálem výrobku tak aby věc mohla být řádně užívána Práva ze záruky se nevztahují na vady způsobené mechanickým poškozením neodvratnou událostí živelnou pohromou neodbornými zásahy nesprávným zacházením či nevhodným umístěním vlivem nízké nebo vysoké teploty působením vody neúměrným tlakem a nárazy úmyslně pozměněným designem tv...

Page 3: ... riadidiel Položte jednu nohu na stúpadlo a druhou nohou sa odrazíte od zeme Smer jazdy zmeníte otočením riadidiel Pre zastavenie zatlačte pätou nohy na zadnú brzdu blatník Skladanie Uvoľnite rýchloupinák na prednej tyči a spustite riadidlá do najnižšej polohy Rýchloupínák opäť dotiahnite Vycvaknite zarážky na riadidlách a zložte riadidlá smerom k tyči Uvoľnite rýchloupinák skladacieho mechanizmu ...

Page 4: ...ujúcemu záručná doba 24 mesiacov odo dňa kúpy v dobe záruky budú odstránené všetky poruchy výrobku spôsobené výrobnou závadou alebo chybným materiálom výrobku tak aby vec mohla byť riadne užívaná Práva zo záruky sa nevzťahujú na vady spôsobené mechanickým poškodením neodvratnou udalosťou živelnou pohromou neodbornými zásahmi nesprávnym zaobchádzaním či nevhodným umiestnením vplyvom nízkej alebo vy...

Page 5: ...czy hulajnoga jest prawidłowo zmontowana przed użyciem Trzymaj się mocno kierownicy Umieść jedną stopę na podeście a druga na ziemi i odepchni się Steruj hulajnogą obracając kierownicą aby się zatrzymać umieść piętę na tylnym klocku hamulca Składanie Zwolnić dźwignię mechanizmu mocującego i obniżyć większą rurkę Zwolnić zaczepy na kierownicy i złożyć kierownicę w stronę podnóżka Zwolnić dźwignię z...

Page 6: ...Szkód spowodowanych przez użytkownika tj Uszkodzenia produktu przy nieprawidłowym montażu niepoprawnej naprawy wykonywanej we własnym zakresie użytkowaniu niezgodnym z kartą gwarancyjną 2 Niepoprawną lub zaniedbywaną konserwacją 3 Uszkodzeń mechanicznych 4 Zużycia części powstałego przy codziennym użytkowaniu 5 Nieszczęśliwych wypadków i klęsk żywiołowych 6 Niefachowych interwencji 7 Niepoprawnego...

Page 7: ... Place one foot on the platform and push from the ground with the other foot Steer the scooter by turning the handlebars Place your heel on the rear brake shoe to stop Folding Release the lever of the fixing mechanism and lower the higher tube Lock the fixing mechanism by pushing back the lever Lower the round knobs of the two handles and detach them from the fork Release the lever of the folding ...

Page 8: ... not put the scooter away in a damp condition store in a dry dust free place WARRANTY for other countries The product is warranted for 24 months following the date of delivery to the original purchaser This warranty does not apply to damages caused by misuse of this product accidental or intentional damage neglect or commercial use Excluded from this warranty is liability for consequential propert...

Page 9: ...üfen Sie sorgfältig dass der Roller richtig zusammengebaut ist Halten Sie sich an der Lenkstange fest Stellen Sie einen Fuß auf das Trittbrett und abstoßen Sie sich mit der zweite von den Boden Fahrrichtungswechsel durch Drehen der Lenkstange Um zu stoppen drücken sie mit der Ferse des Fußes die Hinterradbremse Kotflügel Zusammenfalten Lösen Sie den Schnellverschluss an der vorderen Stange und sch...

Page 10: ...mittel setzen Sie den Motorroller in keiner feuchten Umgebung An einem trockenen staubfreien Ort bewahren Der Verkäufer spendet auf dieses Erzeugnis erstem Besitzer die Garantie 2 Jahre Garantie erstreckt sich nicht auf diese Defekte die entstehen 1 Mit dem Verschulden der Benutzer das ist die Beschädigung des Erzeugnis unrichtige Montage unfachliche Überholung benutzen im Missverhältnis mit dem G...

Reviews: