background image

26

27

  Instrucciones de reparación y mantenimiento

Toda reparación o servicio 

de mantenimiento fuera de lo 

recomendado en este manual 

de instrucciones, debe ser 

realizado por un técnico experi-

mentado en la reparación de 

herramientas eléctricas, o por 

una organización de servicio 

calificada, o por el Departa-

mento de Servicio de Master 

Appliance Corp.

Comuníquese con el 

Departamento de Atención al 

Cliente de Master para obtener 

repuestos Master Appliance 

genuinos o para el servicio de 

reparaciones.   

Repair Service Dept

877-250-1934 

sales@masterappliance.com

www.masterappliance.com 

AVISO

: Antes de realizar 

cualquier reparación o manten-

imiento, siempre desconecte 

su herramienta del suministro 

eléctrico. Sólo use las piezas 

de repuesto de la marca Master 

Appliance.

Limpieza

Antes de comenzar la limpieza, 

desconecte el soplador de aire 

caliente del suministro eléctrico. 

Para limpiar el exterior de la 

herramienta, use un jabón 

suave y una tela húmeda. 

No use agentes limpiadores, 

trementina [aguarrás], gasolina, 

diluyente de laca o de pintura u 

otros disolventes conteniendo 

substancias químicas que 

pueden ser dañinas a los 

materiales plásticos y otros 

materiales aislantes. Nunca 

sumerja la herramienta en un 

líquido ni permite que un líquido 

penetre en el interior de la 

herramienta. Cerciórese de que 

todas las aberturas y áreas de 

ventilación estén limpias y libres 

de desechos.

Secado

El secado de tintas y pinturas 

sobre pantallas de seda, carteles 

o papel se puede hacer en forma 

Contracción térmica de

tubos aisladores

Ponga el soplador en su pedestal 

para dejar libres ambas manos. 

Deslice el tubo sobre el área que 

se vaya a aislar. Sitúe el tubo 

en la corriente de aire caliente y 

muévalo de un lado a otro hasta 

que se haya encogido.

Contracción térmica de

envolturas plásticas

Su soplador Masterflow 

puede emplearse en toda una 

variedad de aplicaciones de 

contracción térmica. Por ejem-

plo, se puede emplear para 

encoger manualmente tapas de 

botellas moviendo suavemente 

la boquilla alrededor de la tapa 

hasta que se haya encogido. 

Uno o dos sopladores de aire 

caliente se pueden montar per-

manentemente en el sistema 

de correa transportadora para 

Sistema de túnel de

contracción térmica

El soplador Masterflow puede 

emplearse en sistemas de 

túneles de contracción térmica. 

Recomendamos montar el so-

plador o los sopladores en una 

posición horizontal para evitar el 

recalentamiento del soplador.

Si tiene alguna pregunta relacio-

nada con la aplicación o empleo 

específico de su soplador de 

aire caliente, no deje de llamar a 

nuestro Departamento de Ventas 

al teléfono 262-633-7791.

Aplicaciones típicas 

(continuación)

El mejor uso para su pistola de 

aire caliente es el de remover la 

pintura de obras de madera 

sól-

ida 

con sus entrantes y salientes 

tales como zócalos y adornos 

interiores, molduras, piezas 

torneadas, puertas, balaustres, 

adornos de portales, etc.
1) Al remover pintura, siempre 

mantenga la pistola con un 

movimiento continuo hacia 

adelante y hacia atrás. El de-

tenerse o prolongar una pausa 

en un punto determinado 

podría inflamar un superficie 

sobre la cual se trabaja o el 

área detrás de la misma.

2) No respire los vapores o 

ingiera en forma alguna las 

pinturas con base de plomo. 

Muchas casas antiguas y 

otros edificios contienen 

pinturas con base de plomo. 

El polvo, las raspaduras, los 

residuos y vapores de pintura 

con base de plomo son ex-

tremadamente venenosos. Al 

remover este tipo de pintura, 

evite las posibilidades de 

envenenamiento con plomo 

[saturnismo] empleando una 

ventilación adecuada (como 

un ventilador de ventana en 

su modo de extractor) y con-

servando un área de trabajo 

limpia. Ante la presencia de 

polvo o vapores de plomo, 

use un dispositivo respirador 

diseñado para filtrar plomo. 

Siempre que sea posible, 

mueva el trabajo al exterior. 

La negligencia en tomar las 

precauciones de seguridad 

adecuadas al trabajor con pin-

turas a base de plomo, podría 

conducir al envenenamiento 

con plomo [saturnismo]. Para 

información adicional, vea 

neustras “Instrucciones para 

remover la pintura.”

3) No utilice ninguno de los 

productos químicos para 

remover pinturas. Estos 

productos con susceptibles 

de inflamarse y despedir 

vapores dañinos.

4) Use una ventilación adec-

uada (como un ventilador 

de ventana en su modo de 

extractor) y conserve limpia 

su área de trabajo.

5) Use guantes y gafas de 

seguridad cuando trabaje 

con esta herramienta.

6) Siempre mantenga accesible 

un extinguidor de incendios 

totalmente cargado.

7) Menténgase alerta, observe 

lo que hace y haga uso del 

sentio común.

contraer las tapas a medida 

que pasan las botellas.

manual o montando el soplador 

de aire caliente directamente en 

el equipo de elaboración.

Summary of Contents for MASTERFLOW AH-301

Page 1: ...composants étrangers et nationaux Ensamblado en EE UU utilizando componentes nacionales y extranjeros Please read understand and keep this manual for future reference Lire et bien comprendre les instructions contenues dans ce manuel et les conserver comme référence Por favor lea comprenda y guarde este manual para futura referencia MASTERFLOW HEAT BLOWER ...

Page 2: ...t let visitors touch the tool or extension cord 10 Use tool in a well ventilated area Do not use near flammable liquids or in an explosive environment where fumes gases or dust are present 11 Remove all highly flam mable materials and other debris from the work area 12 Wear safety glasses at all times 13 When using an extension cord use only a 3 wire grounded cord with a mini mum of 14 gauge capac...

Page 3: ...oncen trated heat is desired Operating Instructions Typical Applications Operating Instructions cont d To Operate Heat Blower 1 Plug heat blower into prop erly rated outlet 2 Move toggle switch to Hot position Heat blower will come up to full operating temperature in approximately two minutes 3 Adjustable stand is provided to allow nozzle to be rotated from almost horizontal to vertical position 4...

Page 4: ...sers should independently evaluate the suitability of the product for their application Repair and Maintenance Instructions All repairs and maintenance other than that recommended in this instruction manual must be performed by a qualified repair technician who is experi enced with the repair of electric tools a qualified service orga nization or Master Appliance Corp s Service Department Please c...

Page 5: ...30313 825 827 837 839 845 20108 50737 50927 805 GRT 023 35238 842 50924 843 35229 35258 50989 51008 51009 Element Kit AH 301 with Mica 120V Element Kit AH 302 with Mica 220 240V Element Kit AH 501 with Mica 120V Element Kit AH 502 with Mica 220 240V Element Kit AH 751 with Mica 120V Element Kit AH 752 with Mica 220 240V Bracket Bar Kit Mica Insulation Nozzle Kit Shield Kit Toggle Switch Kit Stand ...

Page 6: ...d air chaud constituent une source de chaleur sans flamme extrêmement élevée jusqu à 400 C 750 F Comme pour tous les appareils qui dégagent des tempéra tures extrêmement élevées indépendamment de la nature de votre application particu lière une prudence et un soin extrêmes s imposent lors de l utilisation de cet appareil Nous vous recommandons donc d accorder toute votre attention aux consignes de...

Page 7: ...ne ment du plomb Une fois que la plomb s est déposé sur les surfaces il est possible d en ingérer en portant la amin à la bouche Les simple fait d être exposé à une quantité même minime de plomb peut entrainer d irréparables lésions céré brales et endommagements du système nerveux auxquels les enfants enbas âge et les bébés à naitre sont particulièrement vulnérables Avant de commencer toute opérat...

Page 8: ... surfaces renferment souvent de matériaux inflammables tels que poussière copeaux de bois matière isolante nids de rongeurs et autres débris susceptibles de prendre feu Votre pistolet à air convient le mieux au décapage de bois Séchage Le séchage des encres et des peintures sur les impressions au tamis de soie les affiches ou Thermorétraction de tubes isolants Posez l appareil sur son sup port afi...

Page 9: ...EMENT Débranchez toujours votre appareil avant de procéder à une opération d entretien ou de réparation N utilisez que des pièces de rechange de marque Master Appliance identiques à celles enlevées Nettoyage Débranchez le souffleur d air chaud avant de le nettoyer Ne nettoyez l extérieur de l appareil qu à l aide de savon doux et d un chiffon humide N utilisez aucun autre agent d entretien pas plu...

Page 10: ...240 V Trousse d élément AH 501 avec mica 120 V Trousse d élément AH 502 avec mica 220 240 V Trousse d élément AH 751 avec mica 120 V Trousse d élément AH 752 avec mica 220 240 V Trousse de barre de support Isolation de mica Trousse de buse Trousse de bouclier Trousse d interrupteur à bascule Trousse de support Trousse de poignée Thermofusible avec bornes et manchon rétractable Borne avec thermofus...

Page 11: ...e même elle ne s applique pas non plus en cas d utilisation incorrecte ou abu sive de l outil à air chaud ou si celui ci a été ouvert et modifi é A la fi n de la période de garan tie Master Appliance ne saurait être tenu par aucune obligation expresse ou tacite Master Appliance décline toute respon sabilité en cas de dommage consécutif ou indirect découlant de tout défaut ou de la simple utilisati...

Page 12: ...eles puedan contener materiales inflamables que se pueden incendiar por la acción de la pistola de aire caliente La ignición de estos materials puedes no ser evidente desde un principio y provocar daños en propiedades o personas No utilizar la pistola si existen dudas sobre este riesgo Al trabajar en lugares con estas caracteristicas movar la pistola hacia adelante y hacia atrás Prolongar su uso o...

Page 13: ...icaba a los hogares antes de 1950 suele contener plomo Una vez depositado sobre superficies el contacto de la mano con la boca puede resultar en la ingestión del plomo La exposición a niveles incluso muy bajos de plomo puede causar daños irrevers ibles en el cerebro y el sistema nervioso Los niños pequeños y los fetos son particularmente vulnerables Antes de iniciar cualquier proceso para retirar ...

Page 14: ...rflow puede emplearse en sistemas de túneles de contracción térmica Recomendamos montar el so plador o los sopladores en una posición horizontal para evitar el recalentamiento del soplador Si tiene alguna pregunta relacio nada con la aplicación o empleo específico de su soplador de aire caliente no deje de llamar a nuestro Departamento de Ventas al teléfono 262 633 7791 Aplicaciones típicas contin...

Page 15: ...0 240 V Juego de elementos AH 501 con mica 120 V Juego de elementos AH 502 con mica 220 240 V Juego de elementos AH 751 con mica 120 V Juego de elementos AH 752 con mica 220 240 V Juego de la barra de soporte Aislamiento de mica Juego de la boquilla Juego del protector de la boquilla Juego del interruptor de palanca Juego del pedestal Juego de la agarradera Fusible térmico con terminales y manga t...

Page 16: ...que requieren reemplazo periódico ni se apli can si la herramienta de calefac ción ha sido mal utilizada abusada intervenida o alterada Al fi nalizar el período de garantía Master Appliance no estará bajo ninguna obligación expresa o implícita Master Appliance no asume responsabi lidad por y esta garantía no lo cubrirá cualquier daños inciden tales o consecuenciales de cual quier defecto de los pr...

Page 17: ...e in the U S A and Canada Appel gratuit aux États Unis et au Canada Llamada gratuita en los EE UU y Canadá Tel 001 262 633 7791 all other Countries tous autres pays todos los demás países Fax 262 633 9745 Email sales masterappliance com Correo electrónico sales masterappliance com www masterappliance com ...

Reviews: