background image

NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR 

MIENTRAS ESTÉ ENCENDIDO O MIENTRAS ESTÉ 

CONECTADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE

© 2021, Pinnacle Climate Technologies, Inc. 

Manual del usuario del calentador para tanque de propano 

13

FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA)

Instrucciones de encendido (cont.)
9.  Una vez encendido, mantenga el émbolo 

oprimido por treinta (30) segundos. Luego 

suelte el émbolo y, si el calentador permanece 

encendido, retire y apague el cerillo. Sabrá 

que el calentador está encendido cuando la 

malla comience se ponga rojo brillante.

10. Si el quemador se apaga, repita el 

procedimiento de encendido. Si el calentador 

no se enciende luego de varios intentos, 

compruebe que le llegue combustible al 

quemador. Un leve olor a gas indica que 

hay paso de combustible. De lo contrario, 

es posible que el tanque de LP tenga un 

problema. Devuélvalo al concesionario local 

para que lo reemplace.

11.  Cuando se encienda el quemador, gire 

la perilla de control del regulador al nivel 

deseado   HI (ALTO)  /     MED (MEDIO) /   LO 

(BAJO).

12. Encienda todos los quemadores cuando 

desee el calor máximo. Siga los pasos 1 al 11 

de las instrucciones de encendido. El segundo 

y tercer quemadores deberán encenderse por 

separado. No Intente encender el segundo 

quemador desde el primero. Asegúrese de 

NO colocar los quemadores uno frente a otro.

Para apagar el calentador:
1.  Gire la válvula del tanque de LP HACIA 

LA DERECHA para interrumpir el paso del 

combustible. 

2.  Gire la perilla del regulador del calentador a la  

posición   “OFF” y espere a que se enfríe el 

calentador al menos quince (15) minutos.

3.  Cierre firmemente la válvula de corte de gas en 

el tanque de LP después de cada uso.

Desconecte del tanque:
1.  Gire la perilla del regulador a la posición “OFF” 

(Apagado).

2.  Cierre la válvula del tanque de LP.
3.  Afloje la tuerca del conector de combustible 

girando HACIA LA DERECHA para desconectar.

4.  Afloje la perilla del perno de montaje y retire el 

calentador del tanque de LP.

NO guarde el tanque de LP conectado al 

calentador ni en un espacio cerrado.
NOTA: SIEMPRE PIDA A UN TÉCNICO DE SERVICIO 

CALIFICADO QUE REVISE EL APARATO ANTES DE 

USARLO Y POR LO MENOS UNA VEZ AL AÑO. 

EXTREMADAMENTE 

CALIENTE cuando está 

encendido. No toque los elementos 

metálicos mientras esté encendida la unidad. 

Mantenga el calentador lejos de gasolina y 

otros líquidos inflamables.

Nunca retroceda hacia la unidad, pues puede ocasionar un incendio, una 

quemadura o la muerte. Mantenga una separación mínima.

PELIGRO

PELIGRO

Nunca ingrese o almacene 

un tanque de propano en 

espacios interiores. 

PELIGRO

NO introduzca el cerillo 

encendido en el tubo 

mezclador a través de los orificios de 

entrada de aire.

PRECAUCIÓN

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

1.  Siempre revise el calentador antes de 

encenderlo. Revise todas las conexiones en 

busca de fugas siguiendo el procedimiento 

descrito en la página 9. Revise que la 

manguera del regulador (modelos de dos 

quemadores solamente) no esté agrietada, 

rota ni desgastada. Si la manguera está 

dañada, reemplácela por el repuesto indicado 

por el fabricante. El mantenimiento lo debe 

realizar una vez al año una persona de servicio 

calificada.

2.  Después de usarlo, desconecte siempre 

el calentador del tanque de LP y guarde el 

calentador separado del tanque. Asegúrese de 

cerrar la válvula del tanque después de usarlo 

y antes de guardarlo. El tanque de LP debe 

guardarse en exteriores de acuerdo con el 

capítulo 5 de la norma para el almacenamiento 

y la manipulación de gases licuados de petróleo  

ANSI/NFPA 58 y el Código de instalación de 

gas natural y gas propano CSA B149.1. 

Summary of Contents for MH-16-TTC

Page 1: ...TED ONLY FOR The temporary heating of adequately ventilated buildings or structures under construction alteration or repair FIRE BURN INHALATION AND EXPLOSION HAZARD KEEP SOLID COMBUSTIBLES SUCH AS BUILDING MATERIALS PAPER OR CARDBOARD A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THESE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE COMBUSTIBLES O...

Page 2: ...ndoors DANGER This heater is designed and approved for use as a construction heater in accordance with Standard ANS Z83 7 CSA 2 14 2017 Construction Heater CHECK WITH YOUR LOCAL FIRE SAFETY AUTHORITY IF YOU HAVE ANY QUESTIONS ABOUT APPLICATIONS Other standards govern the use of fuel gasses and heating products for specific uses Your local authority can advise you about these If the information in ...

Page 3: ...DO NOT touch or use any electric switch or any electric device that can cause a spark Service must be done by a qualified service agency NEVER store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this heater NEVER store a propane LP cylinder not connected to this heater in the vicinity of this heater NEVER connect heater to an unregulated gas supply NEVER obstruct the flo...

Page 4: ...the Construction Industry or the Natural Gas and Propane Installation Codes CSA B149 1 Periodically monitor levels of CO CO and NO existing at the construction site at the minimum at the start of the shift and after 4 hours Provide ventilation air exchange either natural or mechanical as required to maintain acceptable indoor air quality Ensure that the flow of combustion and ventilation air excha...

Page 5: ...so that it is not directly exposed to water spray rain dripping water or wind ALWAYS provide adequate clearance for accessibility combustion and ventilation air supply while heater is operating Use heater in accordance with all local codes In the absence of local codes refer to The National Fuel Code ANSI Z223 1 This heater is shipped from the factory for use with propane LP gas only Do not conver...

Page 6: ... Medium High Fuel Consumption Lbs hr 0 56 0 65 0 74 1 16 1 30 1 49 1 24 1 56 1 87 Maximum Operating Hours 35 9 30 8 27 0 17 2 15 4 13 4 16 0 13 0 10 0 Required Cylinder Lbs Use ONLY 20 lb LP Gas Cylinder 18 x 12 25 Use ONLY 20 lb LP Gas Cylinder 18 x 12 25 Use ONLY 20 lb LP Gas Cylinder 18 x 12 25 Fuel Type Propane Propane Propane Heating Area Ft 2 300 350 400 620 700 800 660 840 1025 Specificatio...

Page 7: ...gies Inc Propane Tank Top Heater User s Manual 7 FEATURES CONT MH 32 TTC Regulator Front Guard Heat Reflector Rear Guard Ignition Hole Tip Over Switch Safety Valve MH 360A TTC Mounting Bolt Knob Hose Heat Reflector Heat Reflector Safety Valve Mounting Bolt Knob Hose Regulator Guard Ignition Hole Tip Over Switch ...

Page 8: ...TO A FUEL SOURCE 2021 Pinnacle Climate Technologies Inc Propane Tank Top Heater User s Manual 8 WHAT S IN THE BOX MH 16 TTC MH 32 TTC MH 360A TTC 1 Mount and Unit with Single Burner Head 1 Unit with Two Burner Heads 1 Mount 1 Mount and Unit with Single Burner Head ...

Page 9: ... screw into bottom hole This will secure the tank collar bracket to the center plate Model MH 360A TTC Tools Needed Medium Phillips head screwdriver 1 Insert the mounting bolt knob into the tank collar bracket 2 Place tank collar bracket on the swivel bracket 3 Place the plane washer on the tank collar bracket and then insert the support bolt see Figure 2 DO NOT adjust burner heads while heater is...

Page 10: ... the LP cylinder valve Turn fuel connector nut COUNTERCLOCKWISE to tighten Fully tighten the nut being careful not to over tighten 3 Slowly open the LP cylinder valve Models MH 32 TTC 1 Be sure that the control knob on the regulator is in the OFF position 2 Line up the slots in the tank collar bracket with the tank collar ring and slide into place Be sure the mounting knob is to the outside and ti...

Page 11: ... Propane LP cylinder must also be equipped with the following A collar to protect the gas valve A shut off valve terminating a LP cylinder valve outlet as specified in the American National Standard for Compressed Gas Cylinder Valve Outlets and Inlets Connections A safety relief valve having direct communications with the vapor space of the LP cylinder The heater must operate on vapor withdrawal f...

Page 12: ... to clear Smell for gas around the heater including near the floor If you do smell gas STOP Follow the safety instructions and check leaks If there is no gas smell proceed to the next step 5 Turn the regulator knob COUNTERCLOCKWISE to the HI position 6 Insert a lit match into the ignition hole in the reflector See Figure 3 and 4 7 Press the safety shut off valve plunger for five 5 seconds 8 Mesh b...

Page 13: ...der after each use Disconnect from the cylinder 1 Turn regulator knob to OFF position 2 Close the LP cylinder valve 3 Turn fuel connector nut CLOCKWISE to disconnect 4 Loosen mounting bolt knob and remove heater from LP Cylinder DO NOT store the LP cylinder with the heater still attached or in an enclosed area NOTE ALWAYS INSPECT HEATER BEFORE USE AND AT LEAST ANNUALLY BY A QUALIFIED SERVICE PERSO...

Page 14: ... will not stay lit when gas valve plunger is released 1 Tip switch activated or defective 2 Wire terminal connections unplugged 3 Defective thermocouple 4 Defective MPU 1 Place heater in upright position or replace tip switch 2 Check wiring connections 3 Replace thermocouple 4 Replace MPU Excessive flames coming out of burner not glowing red Flames flashback burn inside the mixing tube 1 Air inlet...

Page 15: ...ropane Tank Top Heater User s Manual 15 EXPLODED VIEW 4 1 3 2 PARTS LIST Item Description MH 16 TTC MH 32 TTC MH 360A TTC 1 Hose Assembly 20 051 0001 2 Thermocouple 20 091 0002 20 091 0002 20 091 0002 3 Mounting Bolt Knob 20 503 0001 4 Tipover Switch 50 017 0065 50 017 0065 50 017 0065 2 4 MH 16 TTC MH 32 TTC MH 360A TTC ...

Page 16: ...te Technologies Inc finds the item to be in normal operating condition or not defective the item will be returned freight collect This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties Pinnacle Climate Technologies Inc disclaims all warranties for products that are purchased from sellers other than authorized dealers or distributors AFTER THE PERIOD OF THE ONE 1 YEAR EXPRESS WARRANTY EXP...

Page 17: ...Sauk Rapids MN 56379 USA Toll Free 800 641 6996 Fax 320 251 2922 Web www masterindustrialproducts com Email info pinnacleclimate com 2021 Pinnacle Climate Technologies Inc ...

Page 18: ...ME IL EST RECOMMANDÉ DANS LES INSTRUCTIONS NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL DANS DES ENDROITS QUI CONTIENNENT OU POURRAIENT CONTENIR DES COMBUSTIBLES VOLATILES OU EN SUSPENSION DANS L AIR TELS L ESSENCE LES SOLVANTS LES DILUANTS POUR PEINTURE LES PARTICULES DE POUSSIÈRES OU DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS AVERTISSEMENT ID usine 522 Sauk Rapids MN 56379 USA Numéro sans frais 800 641 6996 Télécopieur...

Page 19: ...outeille de propane à l intérieur DANGER Cette chaufferette est conçue pour les chantiers de construction en conformité avec ANS Z83 7 CSA 2 14 2017 Radiateur De Construction VÉRIFIER AVEC LE SERVICE LOCAL DES INCENDIES EN CAS DE QUESTIONS SUR L APPLICATION D autres normes régissent l utilisation des gaz combustibles et des produits de chauffage pour des utilisations spécifiques Les autorités loca...

Page 20: ...mmutateur électrique ou un appareil électrique qui pourrait produire une étincelle La réparation doit être effectuée par une agence de service qualifiée NE JAMAIS entreposer ni utiliser d essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cette chaufferette ou de tout autre appareil NE JAMAIS entreposer une bouteille de propane GPL non raccordée à cette chaufferette à proximité de...

Page 21: ...naturel et de gaz propane Surveiller périodiquement les niveaux de CO CO2 et NO2 présents sur le chantier au minimum au début du quart de travail et après 4 heures Assurer un échange d air par une ventilation appropriée naturelle ou mécanique afin de maintenir une qualité acceptable de l air intérieur S assurer que la circulation d air de combustion et de ventilation n est pas obstruée Au fur et à...

Page 22: ...sivement Ne pas la convertir pour un autre gaz L installation doit être conforme aux codes locaux ou en leur absence avec la norme du Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI NFPA 58 et du Code d installation du propane et du gaz naturel CSA B149 1 Vérifier les connexions d alimentation en gaz avec une solution de 50 50 d eau et de savon NE PAS utiliser une allumette ou une flamme po...

Page 23: ...urant kg h 0 25 0 29 0 34 0 53 0 59 0 68 0 56 0 71 0 84 Nombre maximal d heures de fonctionnement 35 9 30 8 27 0 17 2 15 4 13 4 16 0 13 0 10 0 Bouteille requise en kg TOUJOURS utiliser une bouteille de gaz propane de 9 kg 20 lb 18 x 12 25 TOUJOURS utiliser une bouteille de gaz propane de 9 kg 20 lb 18 x 12 25 TOUJOURS utiliser une bouteille de gaz propane de 9 kg 20 lb 18 x 12 25 Type de carburant...

Page 24: ...bouteille de propane 7 CARACTÉRISTIQUES SUITE MH 32 TTC Régulateur Régulateur Protection avant Réflecteur de chaleur Protecteur arrière Orifice d allumage Interrupteur anti renversement Robinet de sécurité Bouton du boulon de montage Tuyau Réflecteur de chaleur Réflecteur de chaleur Robinet de sécurité Bouton du boulon de montage Tuyau Protecteur Orifice d allumage Interrupteur anti renversement M...

Page 25: ...USTIBLE 2021 Pinnacle Climate Technologies Inc Manuel de l utilisateur de la chaufferette sur bouteille de propane 8 CONTENU DE LA BOÎTE MH 16 TTC MH 32 TTC 1 Support de montage et unité avec brûleur simple 1 Unité avec deux brûleurs 1 Support de montage MH 360A TTC 1 Support de montage et unité avec brûleur simple ...

Page 26: ...rmettra de fixer solidement le support du manchon de la bouteille à la plaque du centre Modèle MH 360A TTC Outils nécessaires Tournevis cruciforme moyen 1 Insérer le bouton du boulon de montage dans le support du manchon de la bouteille 2 Placer le support du manchon de la bouteille sur le support pivotant 3 Placer la rondelle plate sur le support du manchon de la bouteille puis insérer le boulon ...

Page 27: ...sens ANTIHORAIRE pour serrer Serrer l écrou à fond sans toutefois trop serrer 3 Ouvrir lentement le robinet de la bouteille de GPL Modèles MH 32 TTC 1 S assurer que le bouton de commande sur le régulateur est à la position d arrêt OFF 2 Aligner les fentes du support de manchon de la bouteille avec l anneau du collier de la bouteille et faire glisser en place S assurer que le bouton de montage est ...

Page 28: ...ccessoires suivants Un manchon qui protège le robinet de gaz Un robinet d arrêt au bout de la sortie du robinet de la bouteille de propane comme spécifié dans les normes américaines pour les sorties et les entrées de robinets d évacuation pour bouteille de gaz Une soupape de sûreté en communication directe avec l espace de vapeur de la bouteille La chaufferette doit fonctionner à partir du gaz pro...

Page 29: ...ette y compris à proximité du plancher Si une odeur de gaz est détectée ARRÊTER Suivre les instructions de sécurité et rechercher les fuites Si aucune odeur de gaz n est détectée passer à l étape suivante 5 Tourner le bouton de réglage du régulateur dans le sens ANTIHORAIRE à la position HI 6 Insérer une allumette allumée dans le trou d allumage dans le réflecteur Voir la Figure 3 4 7 Appuyer sur ...

Page 30: ...la bouteille de GPL 3 Tourner l écrou du raccord d alimentation en gaz dans le sens HORAIRE pour le démontage 4 Desserrer le bouton du boulon de montage et retirer la chaufferette de la bouteille de GPL NE PAS entreposer la bouteille de GPL alors que la chaufferette est encore raccordée à celle ci ne pas l entreposer dans un endroit clos REMARQUE LA CHAUFFERETTE DOIT ÊTRE INSPECTÉE AVANT CHAQUE UT...

Page 31: ...ur ne reste pas allumé quand le piston de la valve de gaz est relâché 1 Interrupteur anti renversement activé ou défectueux 2 Connexions des terminaux débranchés 3 Thermocouple défectueux 4 MPU défectueux 1 Placer l appareil en position verticale ou remplacer l interrupteur anti renversement 2 Vérifier les branchements 3 Remplacer le thermocouple 4 Remplacer le MPU Flammes excessives du brûleur ne...

Page 32: ...de l utilisateur de la chaufferette sur bouteille de propane 15 VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIÈCES No de réf Description MH 16 TTC MH 32 TTC MH 360A TTC 1 Tuyau 20 051 0001 2 Thermocouple 20 091 0002 20 091 0002 20 091 0002 3 Bouton du boulon de montage 20 503 0001 4 Interrupteur anti basculement 50 017 0065 50 017 0065 50 017 0065 4 1 3 2 2 4 MH 16 TTC MH 32 TTC MH 360A TTC ...

Page 33: ...ueux Pinnacle Climate Technologies Inc réparera ou remplacera et retournera l article en port payé Si Pinnacle Climate Technologies Inc détermine que l article est dans un état d utilisation normale ou n est pas défectueux il sera retourné en port dû Cette garantie limitée remplace toute autre garantie expresse Pinnacle Climate Technologies Inc renonce à toute garantie de produits achetés auprès d...

Page 34: ...Sauk Rapids MN 56379 USA Numéro sans frais 800 641 6996 Télécopieur 320 251 2922 Web www masterindustrialproducts com Courriel info pinnacleclimate com 2021 Pinnacle Climate Technologies Inc ...

Page 35: ...S NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN O PUEDAN CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES O SUSPENDIDOS EN EL AIRE NI PRODUCTOS COMO GASOLINA DISOLVENTES SOLVENTES DE PINTURA PARTÍCULAS DE POLVO O SUSTANCIAS QUÍMICAS DESCONOCIDAS ADVERTENCIA ID de fábrica 522 Sauk Rapids MN 56379 EE UU Llamada sin costo 800 641 6996 Fax 320 251 2922 Web www masterindustrialproducts com Correo electrónico info p...

Page 36: ...cene un tanque de propano en espacios interiores PELIGRO Este calentador está diseñado y aprobado para uso en construcciones de acuerdo con la norma ANS Z83 7 CSA 2 14 2017 Calentador para construcción CONSULTE CON LAS AUTORIDADES DE SEGURIDAD DE INCENDIOS DE SU LOCALIDAD SI TIENE ALGUNA DUDA SOBRE EL USO DE ESTE CALENTADOR Otras normas rigen el uso de gases combustibles y productos de calefacción...

Page 37: ...nterruptores de electricidad ni dispositivos eléctricos que pudieran provocar una chispa Solo una dependencia de servicio calificada puede hacer la reparación NUNCA almacene ni use gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables en las cercanías de este aparato NUNCA almacene tanques de propano LP que no se encuentren conectados a este calentador en los alrededores del mismo NUNCA conecte el cale...

Page 38: ...l y propano CSA B149 1 Monitoree periódicamente los niveles de CO CO y NO existentes en la obra de construcción como mínimo al inicio del turno y después de 4 horas Suministre un intercambio de aire de ventilación ya sea natural o mecánico según sea necesario para mantener una calidad aceptable del aire en el interior Asegúrese de que el flujo de combustión y el intercambio del aire de ventilación...

Page 39: ...pies 0 92 m 5 pies 1 5 m Atrás 3 pies 0 92 m 5 pies 1 5 m Piso Combustible MH 360A TTC solo El propietario es el responsable de comunicar las separaciones de materiales combustibles de los otros SIEMPRE proporcione el espacio adecuado para la accesibilidad la combustión y la ventilación entrada de aire mientras el calentador está funcionando Use el calentador de acuerdo con todos los códigos local...

Page 40: ...ombustible Lb h 0 56 0 65 0 74 1 16 1 30 1 49 1 24 1 56 1 87 Horas máximas de funcionamiento 35 9 30 8 27 0 17 2 15 4 13 4 16 0 13 0 10 0 Lb kg requeridas del tanque Use SOLO un cilindro de gas LP de 9 kg 20 lb 18 x 12 25 Use SOLO un cilindro de gas LP de 9 kg 20 lb 18 x 12 25 Use SOLO un cilindro de gas LP de 9 kg 20 lb 18 x 12 25 Tipo de combustible Propano Propano Propano Zona calentada pies2 3...

Page 41: ...nque de propano 7 CARACTERÍSTICAS CONT MH 32 TTC Regulador Protección delantera Reflector de calor Rejilla protectora Orificio de encendido Interruptor antivuelco Válvula de seguridad Perilla del perno de montaje Manguera Reflector de calor Reflector de calor Válvula de seguridad Perilla del perno de montaje Manguera Regulador Protectora Orificio de encendido Interruptor antivuelco MH 360A TTC ...

Page 42: ...BUSTIBLE 2021 Pinnacle Climate Technologies Inc Manual del usuario del calentador para tanque de propano 8 QUÉ HAY EN LA CAJA MH 16 TTC MH 32 TTC 1 Soporte y unidad con un solo cabezal de quemador 1 Unidad con dos cabezales de quemador 1 Soporte MH 360A TTC 1 Soporte y unidad con un solo cabezal de quemador ...

Page 43: ...za de montaje del collarín del tanque a la placa central Modelo MH 360A TTC Herramientas necesarias Destornillador Phillips mediano 1 Inserte la perilla del perno del montaje en la pieza de montaje del collarín del tanque 2 Coloque la pieza de montaje del collarín del tanque en el soporte de la pestaña 3 Coloque la arandela plana en la pieza de montaje del collarín del tanque y después inserte el ...

Page 44: ...combustible girando HACIA LA IZQUIERDA Apriete totalmente la tuerca pero tenga cuidado de no apretar demasiado 3 Abra lentamente la válvula del tanque de LP Modelos MH 32 TTC 1 Asegúrese de que la perilla de control del regulador esté en la posición OFF apagado 2 Alinee las ranuras de la pieza de montaje del collarín del tanque con el anillo del collarín del tanque y deslice en su lugar Compruebe ...

Page 45: ...ano LP también debe estar equipado con lo siguiente Un anillo para proteger la válvula de gas Una válvula de corte conectada en la salida de la válvula del tanque de LP según la especificación de la Norma Nacional Americana para la conexión de entradas y salidas de válvulas de tanques de gas comprimido Una válvula de escape de seguridad con comunicación directa con el espacio de vapor del tanque d...

Page 46: ...ededor del calentador incluso cerca del piso Si huele a gas DETÉNGASE Siga las instrucciones de seguridad y verifique si hay fugas Si no huele a gas continúe al siguiente paso 5 Gire la perilla del regulador HACIA LA IZQUIERDA a la posición HI Alto 6 Introduzca un cerillo encendido en orificio de encendido del reflector Vea la Figura 3 y 4 7 Oprima el émbolo de la válvula de corte de seguridad cin...

Page 47: ...perilla del regulador a la posición OFF Apagado 2 Cierre la válvula del tanque de LP 3 Afloje la tuerca del conector de combustible girando HACIA LA DERECHA para desconectar 4 Afloje la perilla del perno de montaje y retire el calentador del tanque de LP NO guarde el tanque de LP conectado al calentador ni en un espacio cerrado NOTA SIEMPRE PIDA A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO QUE REVISE EL AP...

Page 48: ...guridad está activado o defectuoso 2 Las conexiones de terminal de cables no están conectadas 3 El termopar está defectuoso 4 La unidad principal de energía está defectuosa 1 Colocar el calentador en posición vertical o reemplazar el interruptor de seguridad 2 Verificar las conexiones de cables 3 Reemplazar el termopar 4 Reemplazar la unidad principal de energía Flamas excesivas que salen del quem...

Page 49: ... usuario del calentador para tanque de propano 15 VISTA DETALLADA LISTA DE PIEZAS Pieza Descripción MH 16 TTC MH 32 TTC MH 360A TTC 1 Conjunto de la manguera 20 051 0001 2 Termopar 20 091 0002 20 091 0002 20 091 0002 3 Perilla del perno de montaje 20 503 0001 4 Interruptor de seguridad 50 017 0065 50 017 0065 50 017 0065 4 1 3 2 2 4 MH 16 TTC MH 32 TTC MH 360A TTC ...

Page 50: ...gies Inc descubre que el artículo está en condiciones normales de funcionamiento o que no está defectuoso se devolverá el artículo con el flete por cobrar Esta Garantía Limitada reemplaza a todas las demás garantías expresas Pinnacle Climate Technologies Inc desiste de todas las garantías de productos que se compren a vendedores que no sean distribuidores o concesionarios autorizados DESPUÉS DEL P...

Page 51: ...Sauk Rapids MN 56379 EE UU Llamada sin costo 800 641 6996 Fax 320 251 2922 Web www masterindustrialproducts com Correo electrónico info pinnacleclimate com 2021 Pinnacle Climate Technologies Inc ...

Reviews: