background image

ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO HAY QUE 

LEER  DETENIDAMENTE  EL  MANUAL  DE  IN-

STRUCCIONES  Y  GUARDARLA  PARA  SUS  FU-

TURAS CONSULTAS.

►►

1. DE QUÉ SE TRATA Y CÓMO FUNCIONA?

Este producto es un nebulizador de volumen ultrabajo (pul-

verización ULV)  Puede ser utilizado de forma versátil, p. 

ej. para desinfectar, esterilizar o combatir insectos, para 

eliminar los formaldehídos y para otras actividades que 

requieran pulverización. Este producto presenta muchas 

ventajas,  entre  otras:  orientación  precisa,  largo  alcance, 

actividad insecticida efectiva, ahorro de agua y de pes-

ticidas, nebulización de alto volumen con gotas muy pe-

queñas, lo que asegura una cobertura eficiente y uniforme 

de las superficies rociadas y de difícil acceso, además de 

un manejo seguro para el operador. Además, para conse

-

guir una desinfección eficaz, solo se requiere una pequeña 

cantidad de pesticidas. Vale la pena añadir, que la nebu-

lización  producida  está  formada  por  gotas  de  pequeño 

diámetro, pero contiene una gran cantidad en volumen de 

estas gotas (niebla densa), lo que permite una obtener una 

buena distribución y un mantenimiento de la niebla en el 

aire durante mucho tiempo, además de una desinfección 

eficaz.

La turbina de aire que se encuentra en la carcasa del dis-

positivo aspira el aire del ambiente a través de la entrada 

(1/Fig. 1) y lo comprime y expulsa a través de la boquilla 

del rociador (4/Fig. 1).  El vacío producido aspira el líquido 

del depósito (8/Fig. 1) a través del cable (7/Fig. 1), provo

-

cando la pulverización del líquido. El cable adicional de 

aire comprimido (11/Fig. 1) genera presión en el depósito, 

intensificando el flujo de líquido. La válvula de regulación 

de flujo (6/Fig. 1) permite ajustar la cantidad de pulveriza

-

ción según las necesidades del usuario.

 

FIG.   1

1.  Entrada de aire

2.  Asa

3.  Interruptor de encendido/apagado

4.  Aspersor

5.  Cable de alimentación

6.  Válvula de regulación de flujo

7.  Cable conductor del líquido

8. Depósito

9.  Tornillo bloqueante

10. Tapón del depósito

11. Cable de aire comprimido

►►

2. ANTES DE USAR

 

No se debe pulverizar de forma directa sobre personas 

o animales.

 

► Está prohibido el uso de este producto sin interruptor 

diferencial (RCD-RCCB).

 

El tiempo de trabajo no debe superar los 20 minutos.

 

Mantener el pulverizador alejado de los niños.

 

No se debe realizar la pulverización en caso de fuerte 

viento. 

 

Todas las recomendaciones/instrucciones de los pro-

veedores de productos químicos usados deben seguirse 

estrictamente con el fin de evitar posibles peligros.

 

► Los operadores deben usar ropa de trabajo, máscaras, 

gafas, guantes y cobertura para la cabeza. Está prohibido 

fumar y comer durante el manejo del dispositivo. Los ope-

radores deben tener a su disposición una pila, jabón y to-

allas, de manera que puedan lavarse las manos y la cara 

directamente después de utilizar el dispositivo. La ropa de 

trabajo debe lavarse y cambiarse frecuentemente.

 

La rejilla de entrada de aire nunca debe ser bloqueada/

cerrada/obstruida.  

 

El dispositivo no debe exponerse a la lluvia. 

 

El dispositivo no debe ser expuesto a la humedad.

 

► El dispositivo no debe ser almacenado fuera del edifi

-

cio.

 

No permitir que el agua u otros líquidos entren en con-

tacto con el motor, el interruptor, el asa, el cable de alimen-

tación y la superficie externa de la unidad. Si por alguna 

razón estas partes se mojaran, es necesario desconectar 

el dispositivo de la fuente de alimentación y secar cuida-

dosamente todas las partes antes de volver a ponerlo en 

marcha. 

 

El dispositivo no puede ser utilizado por aquellas per-

sonas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sen-

soriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y 

conocimientos, a menos que sean supervisadas o instrui-

das para utilizar el dispositivo por una persona que sea 

responsable de su seguridad. Es necesario vigilar que los 

niños no jueguen con el dispositivo.

 

No utilice el dispositivo en espacios que presenten gran 

cantidad de polvo, donde se almacene gasolina, disolven-

tes, pinturas u otros materiales inflamables, con el fin de 

evitar que se provoque un incendio y se genere una ex-

plosión.

 

► Es  necesario  evitar  el  contacto  corporal  con  superfi

-

cies conectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, 

estufas  y  refrigeradores.  El  riesgo  de  descarga  eléctrica 

aumenta si el cuerpo está conectado a tierra.

 

El dispositivo no debe usarse si el interruptor de encen-

dido/apagado no funciona. Un dispositivo eléctrico que no 

puede ser controlado mediante un interruptor de encen-

dido/apagado constituye un peligro potencial y debe ser 

devuelto para su reparación. 

 

No se debe utilizar el dispositivo en las proximidades 

de  infraestructuras  eléctricas,  máquinas  electromecáni

-

cas en funcionamiento, dispositivos electrónicos o simila-

res para evitar el riesgo de descarga eléctrica, explosión, 

daños o muerte. 

 

Es necesario asegurarse de que el cable de alimen-

tación  no  esté  dañado  Si  el  cable  de  alimentación  está 

dañado,  debe  ser  sustituido  por  el  fabricante,  el  técnico 

INDICE

1... DE QUÉ SE TRATA Y CÓMO FUNCIONA?

2... ANTES DE USAR

3... OPERACIÓN

4... LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

5... DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE FALLOS

en

it

de

es

EE 

ES 

FI 

FR 

GB 

HR 

HU 

IT 

LT 

LV 

NL 

NO

PL 

RO

RU

SE

SI 

SK

UA 

SE

SI

SK

TR

UA

Summary of Contents for SF 3

Page 1: ...ERE PRÍRUČKAPREPOUŽITIEAÚDRŽBU НАРЪЧНИКЗАИЗПОЛЗВАНЕИПОДДРЪЖКА ІНСТРУКЦІЯЗОБСЛУГОВУВАННЯ 使用和维护手册 en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk zh Dantherm S p A Via Gardesana 11 37010 Pastrengo VR Italy Dantherm S p A Виа Гардесана 11 37010 Пастренго Верона Италия Dantherm Sp z o o ul Magazynowa 5A 62 023 Gądki Poland Dantherm Sp z o o ул Магазинова 5A 62 023 Гадки Польша ...

Page 2: ...S TEHNISKIE DATI TECHNISCHE GEGEVENS TEKNISKE DATA DANE TECHNICZNE DADOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS INFORMAłII TEHNICE ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ TEKNISKA DATA TEHNIČNI PODATKI TECHNICKÉ PARAMETRE ТЕХНІЧНІ ДАНІ 技术参数 MODEL SF 3 220V 240V B 50Hz Гц 1400W Вт 150 260 ml min мл мин 8 10 m м 4 5 L л 540 x 260 x 380 mm мм 3 kg кг ply pere consumption moval capacity r nge capacity xH 230 V HFC H2O W L H RT 30ºC RH 8...

Page 3: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk zh Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 4: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk zh Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 5: ... notices manuals from the supplier of the che micals you work with should be strictly respected to avoid any hazard Operators must wear work clothes masks gogg les gloves and hats not smoke or eat while opera ting Basins soap and towels should be prepared for operators so that they can wash hands and faces immediately after operation Work clothes should be washed and changed frequently Never have ...

Page 6: ...Stop spraying when the wind is strong When spraying the oil pesticide without water di rectly the protective measures should be taken due to the high content and concentration of pesticide Operators must wear work clothes masks goggles gloves and hats not smoke or eat while operating Basins soap and towels should be prepared for operators so that they can wash hands and faces immediately after ope...

Page 7: ...apo E vietato fumare e mangiare mentre si utilizza l apparecchio Per gli operatori devono essere predisposti lavandini sapone e asciuga mani in modo tale da permettergli di lavarsi le mani e il viso immediatamente dopo aver terminato a utilizzare il dispo sitivo Gli abiti da lavoro devono essere lavati e sostituiti frequentemente La griglia di aspirazione dell aria non deve mai essere bloccata chi...

Page 8: ...guanti e un copricapo E vietato fumare e mangiare mentre si utilizza l apparecchio Per gli operatori devono essere predisposti lavandini sapone e asciugamani in modo tale da permet tergli di lavarsi le mani e il viso immediatamente dopo aver terminato a utilizzare il dispositivo Gli abiti da lavoro de vono essere lavati e sostituiti frequentemente Al termine dell operazione eliminare la soluzione ...

Page 9: ...ittel sind streng einzuhalten um po tentielle Gefahren zu vermeiden Die Betreiber haben eine Sicherheitskleidung eine Schutzmaske eine Schutzbrille Sicherheitshandschuhe sowie eine Kopfbedeckung zu tragen Das Rauchen und Essen sind während des Betriebs verboten Für die Betrei ber sind Waschbecken Seife und Handtücher bereitzustel len so dass sie direkt nach dem Betrieb des Gerätes die Hände und da...

Page 10: ... versprühen Beim direkten Versprühen von Pestiziden ohne Ver dünnung mit Wasser sind im Hinblick auf den hohen Pes tizidgehalt und konzentration Sicherheitsmaßnahmen zu treffen Die Betreiber haben eine Sicherheitskleidung eine Schutzmaske eine Schutzbrille Sicherheitshandschuhe sowie eine Kopfbedeckung zu tragen Das Rauchen und Essen sind während des Betriebs verboten Für die Betrei ber sind Wasch...

Page 11: ...s Los operadores deben usar ropa de trabajo máscaras gafas guantes y cobertura para la cabeza Está prohibido fumar y comer durante el manejo del dispositivo Los ope radores deben tener a su disposición una pila jabón y to allas de manera que puedan lavarse las manos y la cara directamente después de utilizar el dispositivo La ropa de trabajo debe lavarse y cambiarse frecuentemente La rejilla de en...

Page 12: ...das Los operadores deben usar ropa de trabajo máscaras gafas guantes y cobertura para la cabeza Está prohibido fumar y comer durante el manejo del dispositivo Los operadores deben tener a su disposición una pila jabón y toallas de manera que puedan lavarse las manos y la cara directamente des pués de utilizar el dispositivo La ropa de trabajo debe la varse y cambiarse frecuentemente Al final de la...

Page 13: ...iter des risques potentiels Les opérateurs doivent porter les vêtements de travail des masques des lunettes des gants et des casques Il est interdit de fumer et de manger pendant l utilisation de l appareil Il faut que les lavabos le savon et les serviettes soient préparés pour les opérateurs pour qu ils puissent se laver les mains et le visage directement après l utilisation de l appareil Les vêt...

Page 14: ...la forte teneur et concentration en pesticides Les opé rateurs doivent porter les vêtements de travail des mas ques des lunettes des gants et des casques Il est interdit de fumer et de manger pendant l utilisation de l appareil Il faut que les lavabos le savon et les serviettes soient préparés pour les opérateurs pour qu ils puissent se laver les mains et le visage directement après l utilisation ...

Page 15: ... middelen moeten strikt worden opge volgd om mogelijke gevaren te vermijden De operators moeten beschermende werkkleding maskers brillen handschoenen en een hoofdbedekking dragen Het is verboden om te roken of te eten tijdens het bedienen van het apparaat Wastafels zeep en handdo eken moeten gereed zijn voor operators zodat ze hun han den en gezichten direct na gebruik van het apparaat kun nen was...

Page 16: ...rijdingsmid delen zonder water moeten beschermende maatregelen worden genomen vanwege het hoge gehalte en hoge con centraties van bestrijdingsmiddelen De operators moeten beschermende werkkleding maskers brillen handscho enen en een hoofdbedekking dragen Het is verboden om te roken of te eten tijdens het bedienen van het apparaat Wastafels zeep en handdoeken moeten gereed zijn voor operators zodat...

Page 17: ... w celu uniknięcia potencjal nych zagrożeń Operatorzy muszą nosić odzież roboczą maski oku lary rękawice oraz nakrycie głowy Zabrania się palenia oraz jedzenia w trakcie obsługiwania urządzenia Umy walki mydło oraz ręczniki powinny być przygotowane dla operatorów tak aby mogli oni umyć ręce oraz twarze bezpośrednio po zakończeniu obsługi urządzenia Odzież robocza powinna być prana i często wymieni...

Page 18: ...należy podjąć środki ochronne ze względu na wysoką zawartość i stężenie pestycydów Operatorzy muszą nosić odzież roboczą maski okulary rękawice oraz nakrycie głowy Zabrania się palenia oraz jedzenia w trakcie obsługiwania urządzenia Umywalki mydło oraz ręczniki powinny być przygotowane dla operatorów tak aby mogli oni umyć ręce oraz twarze bezpośrednio po zakończeniu obsługi urządzenia Odzież robo...

Page 19: ...ны строго соблюдаться во избежание потенциальной опасности Обслуживающие прибор лица должны носить рабочую одежду маски очки перчатки и головной убор Запрещено курить или есть во время работы с прибором Умывальники мыло и полотенца должны быть подготовлены для обслуживающих прибор лиц чтобы они могли мыть руки и лицо сразу после использования прибора Рабочую одежду следует часто стирать и менять Р...

Page 20: ...ащитные меры по причине высокого содержания и концентрации пестицидов Обслуживающие прибор лица должны носить рабочую одежду маски очки перчатки и головной убор Запрещено курить или употреблять пищу во время работы с прибором Для обслуживающих прибор лиц должны быть подготовлены умывальники мыло и полотенца чтобы они могли мыть руки и лицо сразу после использования прибора Рабочую одежду следует ч...

Page 21: ...m je zakázáno kouřit či konzumovat potraviny Umyvadlo mýdlo a ručníky musí být připraveny pro obs luhu zařízení tak aby si mohla umýt ruce a obličej ihned po ukončení práce se zařízením Pracovní oděvy je nutné prát a často vyměňovat Mřížka vstupního otvoru vzduchu nesmí být nikdy zakryta zablokována ucpána Zařízení nesmí být vystaveno atmosférickým srážkám Zařízení nesmí být vystaveno působení vlh...

Page 22: ...ěhem práce se zařízením je zakázáno kouřit či konzumovat potraviny Umyvadlo mýdlo a ručníky musí být připraveny pro obsluhu zařízení tak aby si mohla umýt ruce a obličej ihned po ukončení práce se zařízením Pra covní oděvy je nutné prát a často vyměňovat Po ukončení práce je nutné zbylý roztok vylít z nádrže a následně dodat na 2 3 minuty čistící sprej Zapněte zařízení nejprve zapněte vypínač a po...

Page 23: ...törülközőt el kell biztosí tani a kezelők számára hogy a berendezés használata után azonnal megmoshassák a kezüket és az arcukat A munkaruhát gyakran kell mosni és cserélni A légbeszívó rácsát soha nem szabad blokkolni leta karni elzárni Ne hagyja hogy a berendezés megázzon Ne tegye ki a berendezést nedvesség hatásának A berendezést tilos az épületen kívül tárolni Ne engedje hogy víz vagy más foly...

Page 24: ...pant és törülközőt el kell biztosítani a kezelők számára hogy a berendezés használata után azonnal megmoshassák a kezüket és az arcukat A munkaruhát gyakran kell mosni és cserélni A permetezés befejezését követően ki kell önteni a meg maradt oldatot majd 2 3 percig alkalmazni kell a tisztító preparátumot Kapcsolja be a gépet először kapcsolja be a bekapcsoló gombot majd állítsa be az áramlásszabál...

Page 25: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk zh ...

Page 26: ...er om indsamling af elektriske og elektroniske produkter Venligst overhold de danske regler og smid ikke dine gamle produkter ud sammen med dit normale husholdningsaffald den korrekte bortskaffelsesmetode vil forebygge negative følger for miljøet og folkesundheden EE Informatsioon kasutatud elektrooniliste ja elekrtiseadmete likvideerimise kohta See seadmel olev märk informeerib et tegemist on ele...

Page 27: ...l tervezték és készítették melyek újrahaszosíthatóak és újra felhasználhatóak Ha az áthúzott kerekes szemetes szimbólumot látja egy terméken akkor a termék megfelel a 2002 96 EC Európai Direktívának Kérjük érdeklıdjön az elektromos és elektronikus termékek helyi szelektív hulladékgyőjtési rendjérıl Kérjük a helvyi törvényeknek megfelelıen járjon el és régi termékeit ne a normális háztartási szemét...

Page 28: ... Quando o símbolo de um caixote do lixo com rodas e traçado or uma cruz estiver anexado a um produto isto signifi ca que o produto se encontra coberto pela Directiva Europeia 2002 96 EC Por favor informe se sobre o sistema local para a separação e recolha de produtos eléctricos e electrónicos Actúe por favor em conformidade com as suas regras locais e não se desfaça de produtos velhos conjuntament...

Page 29: ...i č 2002 96 EC Všetky elektrické a elektronické produkty by mali byť zlikvidované oddelené od komunálneho odpadu prostredníctvom na to určených zberných zariadení ktoré boli ustanovené vládou alebo orgánmi miestnej správy Správnou likvidáciou starých zariadení pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym následkom pre prostredie a l udské zdravie Podrobnejšie informácie o likvidácii starých zariad...

Page 30: ...____________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _______________________________...

Page 31: ...____________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _______________________________...

Reviews: