background image

8

•  Your appliance is equipped with an overheat safety feature.

•  If appliance overheats it will shut off automatically.

•  To reset appliance, unplug from outlet, then insert a toothpick 

into small hole found on inside of control panel. This will 
reset unit.

RESET FUNCTION

•  Add water to Max Fill Line. Do not add water past this line. Do   

not allow water to completely evaporate. This will cause element to 
overheat and damage the unit.

•  Place basket with food to the outer shell to the drain clip 

•  Water will boil at 212°F (100°C). When steaming or boiling 

turn dial to 375°F (191°C) to ensure unit will not cycle and 
water will continue boiling.

RESET

BUTTON

MAX FILL 

LINE

HOW TO STEAM USING APPLIANCE

CAVITIES

 • Cavities in unit are designed to catch grease and 

condensation from steam. Wipe out cavities using  
damp cloth after each use.

CAVITIES

8

•   Este aparato tiene un dispositivo de protección contra el 

recalentamiento.

•   Si el aparato se calienta más de lo adecuado, se apagará 

automáticamente.

•   Para reinicializarlo, desconéctelo del tomacorriente y luego 

introduzca un palillo de dientes en el pequeño orificio ubica-

do en la parte interior del panel de control. Esto reinicializará 

la unidad.

FUNCIÓN DE  REINICIALIZACIÓN

• V

ierta agua hasta la marca de llenado máximo. No vierta 

agua por encima de esta marca. No deje que el agua se 

evapore por completo. Esto provocará que el elemento se 

recaliente y se dañe la unidad.

• Cuelgue la cesta con los alimentos de la cubierta exterior 

mediante el brazo de apoyo.

•  El agua hierve a 212° F (100° C)

. Para cocer al vapor o 

he

rv

ir

gire la perilla a 375° F (191° C)

 para evitar 

qu

la unidad inicie un ciclo y el agua 

continúe hirviendo.

BOTÓN DE 

REINICIALI-

ZACIÓN

MARCA DE 

LLENADO 

MÁXIMO

CÓMO COCER AL

 VAPOR CON 

ESTE AP

ARAT

O

CAVIDADES

• Las cavidades de la unidad han sido diseñadas 

para recoger la grasa y la condensación del vapor. 

Limpie las cavidades con un paño húmedo cada 

vez, después de usar la unidad.

CAVIDADES

Summary of Contents for 20010610

Page 1: ... MODEL 20010610 THIS PRODUCT IS FOR INDOOR USE ONLY MANUAL CODE 9801090001 082211 09JH CONFORME A LA NORMA 1083 DE UL MANUAL DE ARMADO USO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD FREIDORA DE PESCADO ELÉCTRICA MODELO 20010610 ESTE PRODUCTO ES ÚNICAMENTE PARA USAR EN INTERIORES ...

Page 2: ... que pueden ocurrir al emplear cables largos Nunca mueva el aparato si la temperatura del aceite o del agua es superior a 100 F 37 C NO toque las superficies calientes Use las asas Para protegerse contra las descargas eléctricas NO sumerja el cable los enchufes ni las partes del panel de control en agua u otros líquidos NO mueva el aparato mientras esté funcionando o esté CALIENTE Este es un apara...

Page 3: ...A EL PRODUCTO AL DISTRIBUIDOR Para solicitar ayuda sobre el armado piezas perdidas o dañadas llame al servicio de atención al cliente de MASTERBUILT al 1 800 489 1581 o envíenos un mensaje de correo electrónico a Customerservice master built com ART No CANT DESCRIPCIÓN 1 1 Cubierta exterior 2 1 Panel de control y elemento 3 1 Olla interior 4 1 Asa de la cesta 5 1 Cesta 6 1 Tapa 7 1 Filtro de papel...

Page 4: ...S DE ARMADO ADVERTENCIA NO haga funcionar el aparato si el cable eléctrico o el enchufe están dañados ni después de que fallen o hayan sufrido algún daño Si necesita ayuda llame al Servicio de atención al cliente de Masterbuilt al 1 800 489 1581 Paso 1 Introduzca la olla interior 3 dentro de la cubierta exterior 1 Paso 3 Apriete con cuidado las puntas del asa 4 para juntarlas e introducirlas en la...

Page 5: ...4 INSTRUCCIONES DE ARMADO Paso 5 Coloque la cesta 5 dentro de la olla interior 3 con el asa para la cesta 4 Paso 6 Introduzca las lengüetas de la tapa 6 en la cubierta exterior 1 como se ilustra La tapa se traba en su lugar cuando está correcta mente instalada Nota Para retirar la tapa oprima ambas lengüetas a la vez y tire de la tapa hacia arriba fig C Paso 4 Introduzca el cable de seguridad 7 en...

Page 6: ...roximadamente 1 galón o 3 6 litros Nota La unidad debe tener aproximadamente 1 galón 7 75 L de aceite al freír Paso 3 Enchufe el cable eléctrico al panel de control lea el paso 4 en la pág 4 Enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente consulte en el manual la sección Advertencias y medidas de precaución importantes La luz indicadora de la electricidad se enciende cuando la unidad está enchufa da...

Page 7: ...e tiene características diferentes a las de los aparatos a gas POR RAZONES DE SEGURIDAD el elemento calefactor sólo funciona cuando está correctamente instalado al soporte de montaje lea las instrucciones de armado Este elemento calefactor es muy potente y puede hacer que se dispare el disyuntor eléctrico Para reducir al mínimo estos casos conecte los demás aparatos a un circuito separado El hecho...

Page 8: ... debe ser bien descongelado hasta que alcance una temperatura de entre 35 y 40 F 1 6 y 4 4 C para freírlo en aceite abundante Debe lavar el pescado por afuera y en las cavi dades con agua tibia o remojarlo en agua tibia durante no más de 30 minutos para evitar que queden cristales de hielo y luego debe secarlo bien con toallas de papel antes sumergirlo en aceite calien te Esto evitará las salpicad...

Page 9: ...e protección contra el recalentamiento Si el aparato se calienta más de lo adecuado se apagará automáticamente Para reinicializarlo desconéctelo del tomacorriente y luego introduzca un palillo de dientes en el pequeño orificio ubica do en la parte interior del panel de control Esto reinicializará la unidad FUNCIÓN DE REINICIALIZACIÓN Vierta agua hasta la marca de llenado máximo No vierta agua por ...

Page 10: ...olla interior y la cesta con un paño o una esponja húmeda y un detergente suave Enjuáguelas y séquelas bien Limpie la cubierta exterior el cable el panel de control y el elemento con un paño o una esponja húmeda y un detergente suave Séquelos bien NUNCA ponga estas piezas en un lavaplatos ni las sumerja en agua ADVERTENCIA ADVERTENCIA No coloque el panel de control bajo un chorro de agua Puede ele...

Page 11: ... piezas perdidas o dañadas llame al Servicio de atención al cliente de MASTERBUILT al 1 800 489 1581 o escríbanos por CORREO ELECTRÓNICO a Customerservice masterbuilt com ALTO Por qué no enciende la freidora El panel de control trae un interruptor de seguridad que debe instalarse correctamente en el soporte de montaje de la cubierta exterior a fin de que la unidad se encienda lea el paso 2 en la p...

Page 12: ...desmenuzada 1 cdas de perejil picado Lave las pechugas de pollo con agua corriente fría y séquelas con toallas de papel con golpecitos suaves Mezcle la sal y el estragón Espolvoree las pechugas de pollo por ambos lados con 3 4 de la mezcla de estragón en cada mitad Conserve el resto de la mezcla para usarla después Tienda las pechugas de pollo en la cesta con la parte de la piel hacia arriba Haga ...

Page 13: ...da de sal de ajo 1 cdta de pimienta negra 1 taza de harina común 1 4 de taza de maicena 1 cdta de sal 1 cerveza sin alcohol 12 onzas 34 kg Caliente el aceite a 375º F 191 C en la freidora eléctrica Para preparar la salsa mezcle crema agria y salsa en un tazón pequeño Refrigérela hasta el momento de servir Para preparar flores de cebolla pele cebollas y córteles 3 4 de pulgada de la parte superior ...

Page 14: ...aceite por encima de la marca de llenado máximo ni coloque un número de presas mayor que el señalado en la cesta Los derrames pueden provocar lesiones graves Sumerja lentamente la cesta en el aceite caliente y cúbralo con una tapa Use en todo momento guantes o mitones protectores Cuando use el gancho para escurrir asegúrese de que la cesta esté bien colocada en el borde de la olla antes de soltar ...

Page 15: ...el estab lecimiento minorista sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación siempre que se armen correctamente se los use en condiciones normales y se les dé el mantenimiento adecuado La garantía de Masterbuilt no ampara la oxidación de la unidad Para hacer reclamos en virtud de la garantía Masterbuilt exige que se presente una prueba razonable de la compra de modo que le suger...

Page 16: ...stributed By Masterbuilt Manufacturing Inc 1 Masterbuilt Court Columbus Georgia 31907 1 800 489 1581 Distribuido por Masterbuilt Manufacturing Inc 1 Masterbuilt Court Columbus Georgia 31907 1 800 489 1581 ...

Reviews: