background image

24

PARTS LIST, LISTE DES PIÈCES, LISTA DE PARTES

NO/Nº/NO QTY/QTÉ./CANT.

DESCRIPTION

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

1

1

Air Damper 

Clapet d’aération 

Regulador de aire 

2

1

Top Smoker Body 

Top fumeur de corps

Cuerpo superior Fumador

3

1

Top Smoker Door

Porte fumeur Top

Puerta superior fumador

4

1

Bottom Smoker Body 

Corps de fumeur en bas

Parte inferior del ahumador

5

1

Bottom Smoker Door

Porte fumeur fond

La puerta del ahumador inferior

6

1

Top Cabinet Temperature Sensor Cover

Armoire supérieure couvercle du capteur de 

température

Cubierta del sensor de temperatura superior del gabinete

7

1

Bottom Cabinet Temperature Sensor Cover

Armoire inférieure couvercle du capteur de 

température

Cubierta del sensor de temperatura del fondo del 

gabinete

8

1

Top Door Handle

Poignée de porte Top 

Manija de la puerta superior 

9

1

Bottom Door Handle

Poignée de porte en bas

Manija de la puerta inferior

10

4

Smoking Rack 

Étagère fumeurs 

Estante de fumadores 

11

1

Water Bowl Rack

Support du réservoir d’eau

Sostenedor de la bandeja de agua

12

1

Water Bowl

Réservoir d’eau

Bandeja de agua

13

1

Tank Retainer Bracket

Réservoir de retenue Bracket

El tanque de retención del soporte

14

1

Tank Support

Support de réservoir

Soporte de la cisterna

15

1

Match Stick w/Chain

Allumette avec chaîne

Palillo de fósforo con cadena

16

1

Control Knob

Bouton de commande

Perilla de control

17

1

Ignitor

Ignitor

Ignitor

18

1

Cabinet Temperature Sensor Bracket

Cabinet du capteur de température Support

Gabinete soporte del sensor de temperatura

19

1

Control Panel

Panneau de commande

Panel de control

20

1

Cabinet Temperature Sensor

Cabinet du capteur de température

Sensor de temperatura del armario

21

1

Valve Assembly

Assemblée Valve

Conjunto de válvula

22

1

Heat Diffuser

Diffuseur

Difusor de calor

23

1

Burner Box Kit

Ensemble bac à combustion

Kit de la caja del quemador

24

1

Heat Shield

Écran thermique

Protector contra el calor

25

1

Grease Tray Bracket

Support du collecteur de graisse

Soporte de la bandeja de grasa

26

1

Grease Tray

Collecteur de graisse

Bandeja de grasa

27

1

Wood Chip Tray Rack

Claie de copeaux de bois

Estante de la bandeja para astillas de madera

28

1

Wood Chip Tray w/Lid

Bac à copeaux de bois avec couvercle

Bandeja de astillas de madera con tapa

29

1

Right Front Leg

Droite Jambe Avant

Frente de la pierna derecha

30

1

Left Front Leg

Jambe avant gauche

Pierna izquierda Frente

31

1

Right Rear Leg

Patte arrière droite

Pata trasera derecha

32

1

Left Rear Leg

Jambe arrière gauche

Pata trasera izquierda

33

1

Rear Leg Brace

Arrière attelle

Paréntesis de la pierna trasera

34

1

Left Side Leg Brace

Jambe renfort latéral gauche

Abrazadera del lado izquierdo de la pierna

35

1

Right Side Leg Brace 

Jambe accolade côté droit

Lado derecho pierna ortopédica

36

1

Tank Leg Brace 

Réservoir d’ attelle jambe

Refuerzo de las patas del tanque

37

1

Gas Manifold Bracket

Support de collecteur de gaz

Soporte de colector de gas

WARNING, AVERTISSEMENT!, ¡ADVERTENCIA!

• Smoker should only 

be rolled on smooth 

surface.

• Ne faire rouler le 

fumoir que sur 

une surface 

lisse.

• El ahumador solo 

debe empujarse sobre 

una superficie lisa.

• Potential damage to smoker or harm to user may result from failure to follow warnings.

• Smoker should never be 

rolled up/down stairs or 

uneven surface.

• Ne jamais faire rouler le 

fumoir dans des escaliers ou 

sur une surface inégale.

• El ahumador nunca debe 

empujarse escaleras arriba/

abajo o sobre superficies 

desiguales.

• Si les avertissements ne sont pas respectés, des dommages au fumoir ou des blessures à l’utilisateur pourraient s’ensuivre. 

• El daño potencial al ahumador o daño a algún usuario pueden ser el resultado de no seguir las advertencias. 

Summary of Contents for MB20050118

Page 1: ...e se trouve sur la plaque signalétique de l unité El número de serie se encuentra en la etiqueta de la unidad Mfg Date Serial Number Date de fabrication Numéro de série Fecha Fabricado Número de serie Your model number Votre numéro de modèle Su número de modelo MB20050118 MB20050418 MB20050716 MB20051316 MB21050916 MB21051416 MB25050816 MB26051316 Please record this information immediately and kee...

Page 2: ... odor continues keep away from the appliance and immediately call your Fire Department STRUCTURAL PROXIMITY AND SAFETY USAGE RECOMMENDATIONS Before using smoker check wind direction and place cylinder DOWNWIND This is necessary so that cylinder supply system is arranged for vapor withdrawal Rails Walls 10 Feet 10 Feet Overhead Construction This manual contains important information necessary for t...

Page 3: ... supervision is necessary should children or pets be in area where unit is being used Do NOT allow anyone to conduct activities around unit during or following its use until it has cooled Never use glass plastic or ceramic cookware in unit Never place empty cookware in unit while in use Never move unit when in use Allow unit to cool completely below 115 F 45 C before moving or storing Store only w...

Page 4: ...with cylinder Other caps or plugs may cause leaks If you smell hear or see gas escaping immediately get away from gas cylinder and call the Fire Department Fire may cause death or serious injury Reference ignition steps before use Never use lighter fluid with propane Wood chips or wood chunks must be used in order to produce smoke and create the smoke flavor Flame disk bowl wood chip tray bowl is ...

Page 5: ... in order to produce smoke and create the smoke flavor 5 Place food in the smoker position on the center of the smoking rack 6 DO NOT overload smoker with food Extra large amounts of food may trap heat extend cooking time and cause uneven cooking Leave space between food on racks and smoker sides to ensure proper heat circulation If utilizing cooking pans be sure pans do not cover more than 75 of ...

Page 6: ...AMES BEFORE CONNECTING REGULATOR TO GAS CYLINDER TURN GAS OFF AFTER EACH USE TESTING GAS CYLINDER VALVE Turn gas cylinder valve ON and watch for bubbles DO NOT LEAVE GAS ON MORE THAN 12 SECONDS If bubbles appear stop turn gas cylinder valve OFF and retighten fitting Repeat test TESTING REGULATOR AND HOSE AFTER gas cylinder valve has passed Soapy Water Test turn gas cylinder valve ON and check for ...

Page 7: ...gas cylinder valve is closed Turn valve clockwise until it stops 2 Make sure control knob on smoker is in the OFF position 3 Remove protective cap from gas cylinder and coupling nut if applicable 4 Center and insert regulator nipple into valve outlet on gas cylinder Fig 1 Turn regulator coupling nut clockwise until it stops DO NOT OVER TIGHTEN Perform Soapy Water Test Before starting lighting proc...

Page 8: ...expected cooking times Valve not properly aligned to burner Check to see if valve is centered in burner tube WARNING In the event of a gas leak that cannot be stopped or if a fire occurs due to a gas leak contact the fire department TROUBLESHOOTING SOLUTIONS CAUSES LOW OR NO FLOW VAPOR LOCK EXCESS FLOW Symptom Cause Possible Solution Burner doesn t light after pressing ignitor button Low no gas fl...

Page 9: ... de l ap pareil et appelez immédiatement le service d incendie PROXIMITÉ AVEC LES STRUCTURES ET RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ LORS DE L UTILISATION Avant d utiliser le fumoir vérifiez la direction du vent et mettez la bouteille SOUS LE VENT Cela est nécessaire pour que le système d approvisionnement de la bouteille permette l expulsion des vapeurs Rails Murs 10 pieds 10 pieds Structure surélevée Ce ...

Page 10: ...nts ou des animaux sont présents à proximité de l appareil en cours d utilisation NE permettez à PERSONNE de mener des activités autour de l appareil pendant ou après son fonctionnement tant qu il n a pas refroidi Ne placez jamais de verre de plastique ni de céramique dans l appareil Ne mettez pas d articles de cuisine vides dans l appareil pendant son utilisation Ne déplacez jamais l appareil pen...

Page 11: ...pas utilisée N utilisez que le capuchon cache poussière fourni avec la bouteille D autres capuchons ou bouchons pourraient causer des fuites Si vous voyez sentez ou entendez une fuite de gaz éloignez vous immédiatement de la bouteille de gaz et de l appareil et appelez le service d incendie Un incendie pourrait entraîner des blessures graves voire la mort Reportez vous aux étapes d allumage avant ...

Page 12: ...e fumoir au centre de la grille de fumage 6 NE surchargez PAS le fumoir avec de la nourriture De trop grandes quantités de nourriture pourraient emprisonner la chaleur prolonger le temps de cuisson et produire une cuisson inégale Laissez de l espace entre les aliments sur les étagères et les côtés du pour assurer une bonne circulation de la chaleur Si vous utilisez des plats à cuisson assurez vous...

Page 13: ...NECTER LE RÉGULATEUR À LA BOUTEILLE DE GAZ FERMEZ L ALIMENTATION EN GAZ APRÈS CHAQUE USAGE TEST DU ROBINET DE LA BOUTEILLE DE GAZ Ouvrez le robinet du réservoir puis vérifiez si des bulles apparaissent NE LAISSEZ PAS LE ROBINET DE GAZ OUVERT PENDANT PLUS DE 12 SECONDES Si des bulles apparaissent fermez le robinet de la bouteille de gaz et serrez les raccords Recommencez le test TEST DU RÉGULATEUR ...

Page 14: ...surez vousquelerobinetdelabouteilledegazestfermé Tournezlerobinetdanslesenshorairejusqu àce qu ils arrête 2 Assurez vousqueleboutonderéglagedufumoirestsurlaposition OFF ARRÊT 3 S ilyalieu enlevezlecapuchondeprotectionetl écrouderaccorddurobinetdelabouteilledegaz 4 Insérezlemamelondurégulateurbienaucentredanslerobinetdelabouteilledegaz fig 1 Tournezl écrou deraccorddurégulateurdanslesenshorairejusq...

Page 15: ...lerobinetdelabouteilledegaz Nettoyezlebrûleurouletubedubrûleur Cuissonpluslentequeprévu Lerobinetn estpasbienalignésurlebrûleur Assurez vousquelerobinetestcentrésurletubedubrûleur AVERTISSEMENT Dans l éventualité d une fuite de gaz qui ne peut pas être arrêtée ou d un incendie qui se déclenche en raison d une fuite de gaz prenez contact avec le service d incendie SOLUTIONSDEDÉPANNAGE POURLESCAUSES...

Page 16: ...o y llame inmediatamente a su Departamento de bomberos RECOMENDACIONES DE PROXIMIDAD ESTRUCTURAL Y USO SEGURO Antesdeusarelahumador reviseladireccióndelvientoy coloque el cilindro HACIAEL VIENTO Esto es necesario para que el sistema de suministro del cilindro quede configurado para la remoción del vapor Rieles Paredes 10 pies 10 pies Construcción aérea Este manual contiene información importante n...

Page 17: ...rmita que nadie realice actividades alrededor a esta unidad durante o después de su uso hasta que se haya enfriado Nunca use recipientes de vidrio plástico o cerámica en la unidad Nunca coloque utensilios vacíos en la unidad mientras esté en uso Nunca mueva la unidad cuando esté en uso Deje que la unidad se enfríe completamente por debajo de los 115 F 45 C antes de moverla o guardarla Almacene úni...

Page 18: ...s que viene con el cilindro Otras tapas o tapones podrían causar fugas Si huele escucha u observa gas escapando retírese inmediatamente del cilindro de gas y llame al Departamento de bomberos El fuego puede causar la muerte o lesiones graves Revise los pasos de encendido antes de usar Nunca use líquido de encendedor con propano Las astillas de madera o bloques de madera deben usarse para producir ...

Page 19: ...rse para producir humo y crear el sabor ahumado 5 Coloque los alimentos en el ahumador en el centro de la rejilla de ahumado 6 NO sobrecargue el ahumador con alimentos Las cantidades extra grandes de comida pueden atrapar el calor extender el tiempo de cocción y causar una cocción desigual Deje espacio entre los alimentos y los lados del ahumador para asegurar una correcta circulación Si está util...

Page 20: ...AR EL REGULADOR AL CILINDRO DE GAS APAGUE EL GAS DESPUÉS DE CADA USO PRUEBA DE LA VÁLVULA DEL CILINDRO DE GAS Encienda la válvula del cilindro de gas y observe si hay burbujas NO DEJE EL GAS ENCENDIDO POR MÁS DE 12 SEGUNDOS Si aparecen burbujas pare APAGUE la válvula del cilindro de gas y reajuste los accesorios Repita la prueba PRUEBA DEL REGULADOR Y LA MANGUERA DESPUÉS que la válvula del cilindr...

Page 21: ...a hasta que pare 2 Asegúrese que la perilla de control en el ahumador esté en la posición deAPAGADO 3 Retire la tapa protectora del cilindro de gas y la tuerca de acople de ser aplicable 4 Centre e inserte la boquilla del regulador en la salida de la válvula en el cilindro de gas Fig 1 Gire la tuerca del acople del regulador hacia la derecha hasta que pare NOAJUSTAR DEMASIADO Realice la prueba de ...

Page 22: ...as Limpieelquemadory oeltubodel quemador Máslentoquelostiemposdecocciónesperados Laválvulanoestáalineadacorrectamenteconel quemador Verifiqueparaversilaválvulaestácentradaeneltubodelquemador ADVERTENCIA En caso que no se pueda detener una fuga de gas o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas llame a la estación de bomberos SOLUCIONES DE LADETECCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA POCO O NADADE FLUJO BLO...

Page 23: ...y 4 Quantité 4 Cant 4 G M5x10 Qty 2 Quantité 2 Cant 2 E M6 Lock Qty 1 Quantité 1 Cant 1 F M6 Qty 22 Quantité 22 Cant 22 1 2 3 6 7 8 9 18 12 11 10 13 28 27 14 15 16 22 19 21 5 4 29 30 31 32 33 36 34 35 24 26 25 23 20 37 17 Parts that are preassembled at time of purchase should be ordered separately if replacement is needed Les pièces pré assemblées au moment de l achat doivent être commandées sépar...

Page 24: ...22 1 Heat Diffuser Diffuseur Difusor de calor 23 1 Burner Box Kit Ensemble bac à combustion Kit de la caja del quemador 24 1 Heat Shield Écran thermique Protector contra el calor 25 1 Grease Tray Bracket Support du collecteur de graisse Soporte de la bandeja de grasa 26 1 Grease Tray Collecteur de graisse Bandeja de grasa 27 1 Wood Chip Tray Rack Claie de copeaux de bois Estante de la bandeja para...

Page 25: ...os El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada Algunos pasos del ensamblaje pueden ya estar completados debido a un preens amblaje en fábrica DONOTRETURNTORETAILERforassemblyassistance missingordamagedparts PleasecontactMASTERBUILTcustomerservice at1 800 489 1581orsupport masterbuilt com Pleasehavethemodelnumber andserialnumberavailable Thesenumbersarelocatedonthesilverratinglabelont...

Page 26: ...NSAMBLAJE Actual product may differ from picture shown l Le produit réel peut différer de l illustration l El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada A x4 23 4 3 2 1 A A 2 3 C C x7 4 2 A A A F x2 x2 4 F F 14 36 ...

Page 27: ...FRENTE A A A A A A A F F F F A A A A A F F Do not tighten all screws yet Ne serrez pas encore toutes les vis No apriete todos los tornillos Tighten all screws Serrer toutes les vis Apriete todos los tornillos Swivel Casters Roulettes pivotantes Ruedas giratorias Swivel Casters Roulettes pivotantes Ruedas giratorias ...

Page 28: ...ylocaliceelagujeroen laparteposteriordelcuerpodelfumador mostradoaquí UTILICEUNEXTREMOCUIDADOPARA NOPIRAROROMPERELALAMBREDELSENSORDETEMPERATURADELGABINETE llenode aceite Align venturi over valve orifices and attach ignition wire to piezo ignitor on control panel En alignant soigneusement le tube de Venturi aux orifices du robinet et en fixant solidement les fils d allumage au dispositif d allumage...

Page 29: ...ouverturesavantdeles installer Coloqueelalambredel sensordetemperatura delgabinetedetrásdelas cubiertasantesdeinstalarlas Carefullythreadcabinet temperaturesensorwire downthroughthebodyofthe smoker Enfilersoigneusementlefil ducapteurdetempérature del armoiredanslecorps dufumeur Atornillecuidadosamente elcabledelsensorde temperaturadelgabinete atravésdelcuerpodel fumador D C C 13 C x6 D x2 ...

Page 30: ...30 Turn smoker over onto legs Retournez le fumeur sur les jambes Convierte al fumador en las piernas ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 16 17 B 24 23 4 B B x4 14 15 G x2 4 A x4 22 A A 16 25 G ...

Page 31: ...31 10 12 11 4 2 21 20 3 5 1 E E A x1 x1 A 18 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 19 ...

Page 32: ...32 28 5 27 26 23 24 22 13 15 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE Assembly is complete L assemblage est terminé La asamblea está completa ...

Page 33: ...e responsible for shipping charges to return requested item This warranty excludes property damage sustained due to misuse abuse accident damage arising out of transportation or damage incurred by commercial use of this product This expressed warranty is the sole warranty given by Masterbuilt and is in lieu of all other warranties expressed or implied including merchantability or fitness for a par...

Page 34: ...les frais de transport pour le retour du composant demandé Cette garantie exclut les dommages à la propriété dus à un mauvais usage un usage abusif un accident un dommage résultant du transport ou un dommage dû à un usage commercial de ce produit Cette garantie expresse est la seule garantie donnée par Masterbuilt et remplace toute garantie expresse ou implicite y compris une garantie de valeur ma...

Page 35: ...s componentes en cuestión para su inspección Masterbuilt será responsable de todos los cargos de envío para devolver el artículo solicitado Esta garantía excluye los daños ocasionados a la propiedad por el mal uso el uso excesivo los accidentes el transporte o el uso comercial de este producto Esta garantía expresa es la única garantía entregada por Masterbuilt y reemplaza a todas las demás garant...

Page 36: ...ere to help Customer Service Service à la clientèle Servicio de atención al cliente masterbuilt com contact Masterbuilt Manufacturing LLC 1 Masterbuilt Court Columbus GA 31907 masterbuilt 1 800 489 1581 www masterbuilt com ...

Reviews: