background image

21

Figura 1

1/4 pulg

CONEXIÓN Y OPERACIÓN DEL REGULADOR, QUEMADOR Y VÁLVULA DE GAS

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO

EL GANCHO DEL 

REGULADOR SE USA PARA 

MANTENER AL REGULADOR 

LEJOS DEL SUELO CUANDO 

SE RETIRA DEL CILINDRO 

DE LP. FIJE EL APARATO 

COMO SE MUESTRA.

Figura 3

AJUSTE EL OBTURADOR DE 

AIRE AL QUEMADOR HASTA QUE 

SU LLAMA ESTÉ LO MÁS AZUL 

POSIBLE.

Quemador 

Obturador 

de aire

Figura 4

HACIA LA 

DERECHA

HACIA LA 

IZQUIERDA

17,75”

(45 cm)

APROX.

12.25” (31 cm)

APROX.

Figura 5

INCORRECTO

CORRECTO

AMARILLO

AZUL

Figura 2

UNA LLAMA CORRECTA DEBE 

SER AZUL CON UNA PEQUEÑA 

PORCIÓN DE AMARILLO EN LA 

PUNTA.  UNA LLAMA INCORRECTA 

ES 

EXCESIVAMENTE AMARILLA E 

IRREGULAR.

•  Inspeccione la manguera antes de cada uso. Si hay señales de abrasión, desgaste, cortes o fugas, reemplace la manguera.

NO USAR.

• Si la unidad viene equipada con cubiertas para el quemador, retira las cubiertas. Nunca use las cubiertas del quemador durante la

operación.

•  Inspeccione el quemador antes de cada uso. Revise el quemador y el tubo de venturi del quemador en busca de insectos y nidos de

insectos. Un tubo obstruido puede conllevar a un incendio debajo de la unidad.

•  Revise para ver si el orificio está centrado dentro del tubo de venturi. Si no ensambla el orificio de la válvula correctamente al tubo de

venturi, puede haber un escape de gas o un incendio potencial en la conexión. Ver pasos de ensamblaje para el método de ensamblaje

correcto.

Verifique que el pin de ignición esté correctamente espaciado y alineado con el quemador. El pin de

ignición debe ser de aproximadamente 1/4 pulg desde el quemador y estar alineado con la parte superior

del puerto del quemador. 

Ver Figura 1.

 Confirme que el espaciado está correcto presionando el botón del

arrancador y asegurándose que la chispa ocurra entre el pin de ignición y el quemador.

•  Conecte el regulador de la manguera a un cilindro de gas LP.

1.  Asegúrese que la válvula del cilindro de gas esté cerrada. Gire la perilla hacia la derecha hasta que

pare.

2.  Asegúrese que la válvula de control del quemador en la estufa esté en la posición de apagado.

3.  Retire la tapa protectora del cilindro de gas y la tuerca de acople, de ser aplicable.

4.  Centre e inserte la boquilla del regulador en la salida de la válvula en el cilindro de gas. Gire la tuerca

del acople del regulador hacia la derecha hasta que pare. 

NO AJUSTAR DEMASIADO. 

Ver Figura 5.

•  Realice la prueba de agua jabonosa.

•  Antes de comenzar el procedimientos de encendido asegúrese que todos los accesorios y recipientes de cocina se hayan retirado de la

unidad.

•  Cuando encienda el quemador, retire todas las partes internas de la unidad para evitar una explosión debido a la acumulación de gas.

PARA USAR:

1.  Encienda la válvula del cilindro de gas.

2.  Presione hacia adentro la válvula de control del quemador y gire hacia la izquierda 1/4 de giro a la configuración ALTO.

3.  Presione el botón del arrancador para encender.

•  Si no ocurre la ignición dentro de cinco segundos, apague la válvula de control del quemador y espere cinco minutos y repita los

procedimientos de encendido. Si aun así, no se da la ignición, lea las instrucciones para el encendido con fósforos.

•  Si la llama se apaga durante la cocción, apague la válvula de control del quemador, apague la válvula del cilindro de gas, retire cualquier

accesorio o recipiente de cocción de la unidad y espere 5 minutos antes de repetir las instrucciones de encendido anteriores.

•  La válvula de control del quemador ajusta la llama del quemador. Gire la válvula hacia la derecha para reducir la llama. Gire la válvula

hacia la derecha lentamente,

 

para aumentar la llama. Presione la válvula de control del quemador hacia adentro y gire hacia la derecha

para apagar la llama.

•  Verifique visualmente la llama del quemador. Una llama correcta debe ser azul con una pequeña porción de amarillo en la punta. Una

llama incorrecta es excesivamente amarilla e irregular. 

Ver Figura 2.

  Si se da una llama incorrecta, apague la válvula de control del

quemador, apague el regulador y la válvula del cilindro de gas. Deje que la unidad se enfríe y luego limpie el quemador. Deje que el 

quemador se seque completamente antes de volver a encenderlo.  Ajuste el obturador de aire al quemador hasta que su llama esté lo 

más azul posible. 

Ver Figura 4.

•  Luego del uso, apague la válvula de control del quemador, luego apague la válvula del cilindro de gas y desconecte el tanque.

•  Los reguladores Tipo 1 tendrán un gancho como se muestra en la imagen a continuación. El gancho del regulador se usa para 

mantener el regulador fuera del suelo cuando se retire el cilindro de LP. Conecte el regulador a la unidad usando un gancho.

Ver Figura 3.

Summary of Contents for MPC 230B

Page 1: ...he unit Le num ro de s rie se trouve sur la plaque signal tique de l unit El n mero de serie se encuentra en la etiqueta de la unidad Mfg Date Serial Number Date de fabrication Num ro de s rie Fecha F...

Page 2: ...er than 400 F 200 C If the temperature exceeds 400 F 200 C or if oil begins to smoke immediately turn the burner or gas supply OFF 6 Heated liquid can remain at scalding temperatures long after the co...

Page 3: ...ces Do not use unit on wooden or flammable surfaces Keep unit clear and free from combustible materials such as gasoline and other flammable vapors and liquids Do not leave unit unattended Keep childr...

Page 4: ...in the cooking pot while the appliance is in operation Never drop food or accessories into hot cooking liquid Lower food and accessories slowly into the cooking liquid in order to prevent splashing or...

Page 5: ...with specifications for LP gas cylinders of the US Department of Transportation DOT or the Standard for Cylinders Spheres and Tubes for the Transportation for Dangerous Goods CAN CSA B339 Never use ga...

Page 6: ...tighten the connection that is leaking gas If hose is source of leak STOP Do not use unit Hose must be replaced When test is complete and there are no leaks wait a minimum of 5 minutes for gas fumes t...

Page 7: ...burner control valve to off position wait five minutes and repeat lighting procedures If ignition still does not occur see match light instructions If flame goes out during cooking turn burner contro...

Page 8: ...d all surfaces are cold Store cooker stand in covered dry area after cleaning When a flame occurs inside the venturi this is caused by a blockage and could cause damage to the hose assembly TO CLEAN B...

Page 9: ...la temp rature de l huile d passer 200 C 400 F SI la temp rature de l huile d passe 200 C 400 F ou si l huile commence fumer TEIGNEZ imm diatement le br leur ou COUPEZ l alimentation en gaz 6 Les liqu...

Page 10: ...sence et les autres gaz et liquides inflammables Ne pas laisser l appareil sans surveillance Gardez les enfants et les animaux distance de l appareil en tout temps Ne pas laisser les enfants utiliser...

Page 11: ...nctionnement de l appareil Ne jamais laisser tomber d aliments ou d accessoires dans un liquide de cuisson chaud Descendez les aliments et les accessoires lentement dans le liquide de cuisson afin d v...

Page 12: ...dangereuses Ne jamais utiliser une bouteille de gaz qui pr sente des signes de bosselures d entailles de renflements de dommages par le feu d rosion de fuites de rouille excessive ou de toute autre f...

Page 13: ...la fuite Si la fuite est pr sente le long du tuyau ARR TEZTOUT N utilisez pas l appareil Le tuyau doit tre remplac Lorsque le test est termin et qu il n y a aucune fuite attendez au moins 5 minutes p...

Page 14: ...mer l appareil Si le br leur ne s allume pas en moins de cinq secondes remettez le bouton de contr le du br leur en position OFF et attendez cinq minutes avant de recommencer le processus d allumage S...

Page 15: ...feu est compl tement teint et que toutes les surfaces sont froides Rangez le support de la cuisini re dans un endroit sec et couvert apr s le nettoyage Une flamme dans le tube venturi est caus e par u...

Page 16: ...mperatura excede 400 F 200 C o si el aceite comienza a ahumar APAGUE inmediatamente el quemador o el suministro de gas 6 El l quido calentado puede permanecer a temperaturas hirvientes largo tiempo de...

Page 17: ...mbustibles como gasolina y otros vapores y l quidos inflamables No deje la unidad desatendida Mantenga a los ni os y mascotas lejos de la unidad en todo momento No permita que los ni os usen la unidad...

Page 18: ...entos y accesorio lentamente dentro del l quido de cocci n para evitar salpicaduras o desbordes Cuando retire los alimentos del aparato debe tener cuidado para evitar las quemaduras de los l quidos de...

Page 19: ...CAN CSA B339 Nunca use el cilindro de gas si hay evidencia de ranuras hendiduras bultos da os de incendio erosi n fugas xido u otras formas de da os externos visibles Esto puede ser peligroso y el cil...

Page 20: ...es la fuente de la fuga PARE No use la unidad La manguera debe reemplazarse Cuando se completa la prueba y no hay fugas espere un m nimo de 5 minutos para que los humos de gas disminuyan antes de ence...

Page 21: ...icable 4 Centreeinsertelaboquilladelreguladorenlasalidadelav lvulaenelcilindrodegas Girelatuerca delacopledelreguladorhacialaderechahastaquepare NOAJUSTARDEMASIADO VerFigura5 Realicelapruebadeaguajabo...

Page 22: ...a despejado enjuague con agua y seque completamente 5 Una vez despejado el quemador vuelva a ensamblarlo obturador de aire resorte manguera LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO DE LA ESTUFA A GAS HARDWARE LIST L...

Page 23: ...h Air Shutters Springs and Bolts pre assembled 2 br leurs avec registres d air ressorts et boulons pr assembl s 2 quemadores con obturadores de aire resortes y pernos preensamblados 8 1 1 Hose Regulat...

Page 24: ...removed Desserrez la vis papillon A Il n est pas n cessaire de retirer compl tement la vis papillon Afloje el tornillo de enroscado manual A Los tornillos de enroscado manual no tienen que estar comp...

Page 25: ...25 11 1 11 1 3 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 4...

Page 26: ...ENSI N Snap extension legs 2 into each bracket on the rear of dual cooker frame 1 as shown Enclenchez les pieds de rallonge 2 dans chaque support situ l arri re du ch ssis du cuiseur double 1 comme il...

Page 27: ...your choice Season the outside of the hens with dry rub seasoning 2 gallons of oil with 30 quart pot Cooking time for 4 cornish hens 3 minutes per pound plus 5 minutes to the total cooking time Exampl...

Page 28: ...e Versez 2 gallons d huile dans une marmite de 34 litres 30 pintes Dur e de cuisson pour 4 poulets de Cornouailles 3 minutes par livre plus 5 minutes pour la dur e de cuisson totale Exemple Utilisez l...

Page 29: ...azonador seco de frotar 2 galones de aceite con una olla de 30 cuartos Tiempo de cocci n para 4 gallinitas 3 minutos por libra m s 5 minutos adicionales al tiempo de cocci n total Ejemplo Use el peso...

Page 30: ...7 C then turn burner off 4 Wearing protective gloves slowly lower basket of wings into oil then relight burner 5 Cook 8 to 12 minutes 6 Turn burner off remove and drain wings and pour into bowl 7 Mix...

Page 31: ...s 3 Amener l huile 350 F 177 C puis teindre le br leur 4 En portant des gants de protection mettez lentement le panier d ailes dans l huile puis rallumez le br leur 5 Laissez cuire pendant 8 12 minute...

Page 32: ...gal n de aceite en una olla de 10 cuartos 3 Ponga el aceite a 350 F 177 C luego apague el quemador 4 Usando guantes de protecci n baje lentamente la canasta de alitas en el aceite y vuelva a encender...

Page 33: ...lt s maximum liability in any event shall not exceed the purchase price of the product paid by the original consumer purchaser Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or con...

Page 34: ...e Masterbuilt dans tous les cas ne peut d passer le prix d achat de l article pay par le consommateur l acheteur d origine Certains tats certaines provinces ne permettent pas l exclusion ou les restri...

Page 35: ...reviamente La responsabilidad m xima de Masterbuilt en todos los casos no superar el precio de compra del producto que el cliente o comprador original pag Algunos estados no permiten la exclusi n o li...

Page 36: ...here to help Customer Service Service la client le Servicio de atenci n al cliente masterbuilt com contact Masterbuilt Manufacturing LLC 1 Masterbuilt Court Columbus GA 31907 masterbuilt 1 800 489 158...

Reviews: