21
www.powermate.com
VALVULA DE DESCARGA DE CALOR
El lavador está provisto de una válvula de descarga de
calor que evita que la bomba se recaliente en caso de que la
pistola de pulverzación est é cerrada por largo tiempo o se
haya obstruido la boquilla. Sin embargo, su objetivo principal
es trabajar como sistema de refuerzo y su tarea está totalmente
orientada a evitar que la bomba se recaliente.
Recomendamos desconectar el lavador a presión si se va a
interrumpir su uso por más de cinco minutos. Esto le evitará
desgaste prematuro a la unidad, reducirá el consumo de
combustible y extenderá el tiempo de vida útil de la bomba
evitando el calor.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
Para prevenir una descarga accidental de agua a alta
presión, accione el dispositivo de seguridad del gatillo
mientras no esté usando el lavador a presión (Consulte las
instrucciones de operación).
APAGADO POR BAJO NIVEL DE ACEITE
Todos los motores están equipados con el dispositivo de
cierre por bajo nivel de aceite. Si el nivel de aceite es inferior
al que se requiere, el lavador se apagará automáticamente.
(Consulte el manual sobre esta característica). Esto impide
que su lavador continúe funcionando sin la cantidad adecuada
de lubricación.
Si se apaga el lavador y el nivel de aceite está de acuerdo
con las expecificaciones, cerciórese que el lavador esté
apoyado sobre un ángulo de manera que haga salir el aceite.
Para lograr esto, coloque el equipo sobre una superficie plana.
Si el motor no arranca, tal vez el nivel de aceite no sea
suficiente como para desactivar el interruptor del nivel de
aceite. Asegúrese que el cárter esté completamente lleno de
aceite.
SILENCIADOR APAGACHISPAS
ESTE PRODUCTO NO ESTA EQUIPADO CON UN
SILENCIADOR APAGACHISPAS. Si el producto va a usarse cerca
de materiales inflamables, tales como cosechas agrícolas, bosques,
arbustos, pastos u otros artículos similares, entonces debe instalarse
un apagachispas aprobado. Esto se requiere legalmente en el estado
de California, E.U.A. Los estatutos de California, E.U.A. que
requieren un apagachispas son las Secciones 13005(b), 4442 y 4443.
Los apagachispas también se requieren en algunas de las tierra del
Servicio de Bosques de los E.U.A. y también podrían ser requeridos
legalmente según otros estatutos y ordenanzas. Para obtener más
información, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al
Cliente al teléfono 1-888-895-4549 ó www.powermate.com.
Máxima presión de entrada . . . . . . . . . . . . . . . .Hasta 90 PSIG
RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3600 RPM
Temperatura de los fluidos bombeados . .80°F máximo (27°C)
Puertos de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3/4" GHT (F)
Puertos de descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .M22
Su lavador a presión tiene una bomba de conservación
liberta. No hay necesidad de cambiar el aceite de bomba.
Consulte al fabricante sobre las necesidades especiales
que se deben satisfacer si se utilizará la bomba más allá de
alguno de los límites especificados anteriormente.
A continuación se incluye información referida a las
cinco boquillas provistas con su lavador.
NOTA: La fuerza del pulverizador sobre la superficie
que está limpiando aumentará en la medida que usted
acerque la varilla a la superficie.
Alta presión a 0° (rojo):
La corriente de agua descargada
es muy agresiva. Utilícese con suma precaución para evitar
daños a la superficie que se está limpiando o lesiones a
personas o animales.
Alta presión a 15° (amarillo):
Se refiere a la boquilla
que se utiliza para la mayoría de aplicaciones de limpieza.
Suministra una cobertura estrecha y una corriente de agua
sumamente potente.
Alta presión a 25° (verde):
El uso de esta boquilla
ofrece tanto cobertura como corriente de agua intermedias.
Mejor si se utiliza para enjuagar a presión tierra y escombros
de las superficies.
Alta presión a 40° (blanco):
Esta boquilla se utiliza para
limpiar con la cobertura más amplia en una zona mayor con
una potente corriente de agua.
Baja presión a 65º (negro):
Proporciona una rociada a
baja presión y una amplia cobertura. Se usa principalmente
cuando se pone en funcionamiento el inyector químico para
aplicar químicos.
La bomba se recalentará y podría dañarse si se deja reciclar
por más de cinco minutos.
CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD
Español
SELECCIÓN DE BOQUILLA DE
PULVERIZACIÓN
ESPECIFICACIONES
12
www.powermate.com
Français
Les mesures de sécurité ci-après doivent être prises lors
de l'utilisation, du stockage ou de l'entretien d'une nettoyeur
haute pression PROFORCE
TM
ou de son moteur, afin de
réduire le risque de blessures corporelles. En ne suivant pas ou
en ignorant ces précautions, il peut y avoir blessures ou
endommagement du produit.
• Ne pas toucher à la buse ou au jet d'eau, lorsque l'appareil
fonctionne.
• Porter des lunettes de protection en travaillant.
• N'utiliser que des flexibles et des buses approuvées.
• Le pistolet à gâchette ne doit pas rester bloqué en “Sur”
position lors de l'utilisation.
• Ne jamais faire de nœuds dans le flexible haute pression,
ni le pincer.
• Les raccords de flexible doivent être étanches.
• Par temps froid, avant de faire démarrer le nettoyeur,
s'assurer qu'il n'y a pas de glace en aucun endroit de
l'équipement.
• N'utiliser que des produits chimiques recommandés.
• Pour usage extérieur seulement.
• Éloigner le nettoyeur haute pression de la surface de
nettoyage durant le fonctionnement.
• Afin d'éviter toute décharge accidentelle, bloquer la
gâchette du pistolet de pulvérisation, lorsqu'il n'est pas
utilisé.
• Pour éviter d'endommager la pompe, ne pas faire
fonctionner le nettoyeur plus de cinq minutes sans appuyer
sur la gâchette.
• Vérifier de temps en temps le circuit de carburant, à la
recherche de fuites ou de signes de détérioration :
flexible usé par frottement ou spongieux, colliers
desserrés ou manquants, réservoir ou bouchon
endommagé. Corriger les défauts avant utilisation de la
machine.
• Ne pas toucher au silencieux, lorsqu'il est chaud.
• Pour les interventions d'entretien, l'utilisation et le rem
plissage de carburant, respecter les conditions suivantes.
a. Bonne ventilation.
b. Faire le plein de carburant du nettoyeur dans un endroit
bien éclairé.
c. Éviter tout déversement de carburant et ne jamais faire
le plein lorsque la machine est en marche.
d. Ne pas faire de plein en présence d'une source
d'inflammation.
e. Utiliser un carburant sans plomb, avec indice d'octane
de 85 au minimum.
• Ne pas fumer à proximité de la laveuse.
• Ne pas se servir d'un flexible haute pression endommagé.
•
Lire attentivement ce manuel. Apprenez à bien
connaître votre équipement. Examiner les utilisations
possi bles, les dangers potentiels et les limitations de
votre machine.
•
Se familiariser avec l'appareil et tenir compte des
domaines d'usage, des restrictions et des risques
potentiels qui découlent de son utilisation.
•
Stocker le nettoyeur dans un endroit bien ventilé,
avec le réservoir de carburant vide. Ne pas stocker
de carburant près de la génératrice.
•
Ne jamais utiliser dans les conditions suivantes :
a.
Une variation importante du régime moteur.
b.
Une perte de pression notable.
c.
Le moteur a des ratés.
d.
Présence de fumée ou de flammes.
e.
Compartiment fermé.
f.
Vibration excessive.
g.
Pluie ou mauvais temps.
•
Ne jamais diriger le jet d'eau vers des câbles
électriques ou directement sur le nettoyeur.
•
Éviter tout contact du flexible avec le silencieux
chaud.
•
Placer l'équipement sur une surface plane et ferme.
•
Retirer la bougie ou le fil de bougie, afin
d'empêcher tout démarrage accidentel, lorsque
l'appareil n'est pas en service ou avant de débrancher
le flexible haute pression.
•
Le nettoyeur doit rester propre, sans traces d'huile, de
boue et d'autres corps étrangers.
•
Ne pas porter de vêtements amples, de bijoux ou
quoi que ce soit qui pourrait se prendre dans le
moteur.
•
Ne jamais diriger le jet sur des personnes ou des
animaux domestiques.
•
Ne jamais autoriser un enfant à se servir d'un
nettoyeur haute pression.
•
Tenir la lance à deux mains.