background image

TUYAU HAUTE PRESSION

Fixer les tuyaux haute pression à l'endroit prévu qui se 

trouve en pompe.  

(Voir Figure 1, page 14).

REMARQUE: Ne PAS utiliser un haut tuyau de pression

d'un autre fabricant.

RACCORDEMENT D’EAU

Avant de raccorder l’appareil, faites couler l’eau dans le tuyau

d'arrosage (non compris) pour évacuer toute matière étrangère.
Vérifiez que la grille soit propre et dans l’arrivée de la pompe.  Fixez
le tuyau à la prise d’eau du nettoyeur haute pression.  

(Voir Figure

1, page 14).

REMARQUE: L’alimentation en eau doit fournir un 

minimum de 4 g.p.m. à 20 p.s.i. sinon la pompe pourrait être 
endommagée.

PROCÉDURE DE LANCEMENT

1.

Assurez-vous que l'alimentation d’eau soit raccordée et 
en marche.

2.

Dégagez le dispositif de verrouillage du pistolet.

3.

Pour permettre à l'air de s’échapper du tuyau, appuyez 
sur la gachette du pistolet jusqu'à ce qu’il y ait un jet 
d’eau uniforme s'échappant de l'embout.

4.

Retirez toute poussière ou matière étrangère de l’orifice 
de sortie du pistolet ainsi que du raccord de la baguette.

5.

Insérez la baguette-buse dans la baguette du pistolet et 
resserrez le raccord en tournant manuellement.

MISE EN MARCHE DU MOTEUR: 

(Voir Figure 1, page 14)

1.

Vérifiez les niveaus d’huile et de carburant. 

2.

Ajustez le volet de départ si nécessaire.

3.

Réglez le démarreur en position “ON”.

4.

Appuyez sur la gâchette du nettoyeur haute pression pour 
dégager la pression tout en tirant sur la corde du démarreur d’un
coup rapide et égal sinon la pression peut s’accumuler 
rendant la mise en marche plus difficile.

5.

Ajustez le volet de départ pendant que le moteur se réchauffe.

1. Fixez le tube d’injection à l’injecteur du siphon sur la 

pompe.  (Voir Figure 1, page 14).

2. Ouvrez le contenant de produits chimiques de nettoyeur à 

haute pression et placez-le à côté de l’appareil près du 
tube d’injection.

3. Regardez le filtre au bout du tube d’injection afin de vous 

assurer qu’il ne soit pas bloqué.

4. Insérez le tube d’injection dans le contenant jusqu’au 

fond.

5. Retirez la buse haute pression de la tige et installez la 

buse d'injection noire.  La solution se mélangera 
automatiquement à l'eau et refluera alors par la buse.

REMARQUE:

Si la vitesse du moteur n’est pas en position “fast”, 
l’injection de la solution peut diminuer ou s’arrêter.

Si la baguette n’est pas bien verrouillée en place, elle peut
être éjectée sous la haute pression lorsqu’on utilise le 
pistolet ce qui peut provoquer des blessures ou des 
dommages.

UTILISATION DE PRODUITS CHIMIQUES

Ce nettoyeur est conçu seulement pour les détergents 

liquides de lave-auto, formulés spécialement pour les 
nettoyeurs haute pression, et pour  les savons doux.
N’utilisez que des produits chimiques compatibles avec les
pièces d’aluminium et de cuivre du nettoyeur.  Les savons en
poudre peuvent bloquer le système d’injection.  Utilisez 
toujours les produits chimiques conformément aux directives
des fabricants.  MAT Industries, LLC n’accepte aucune
responsabilité pour tout dommage causés par des produits
chimiques injectés par ce nettoyeur haute pression.

RACCORDEMENTS

UTILISATION

Français

15

www.powermate.com

18

www.powermate.com

PROBLÉME

Le moteur ne se met pas en marche ou
arrête en pleine manoeuvre.

Le moteur surchauffe 

De l’eau ou de l'huile fuit du bas de la
pompe.
La pression augmente lorsque le pistolet 
est fermé.
Le moteur tourne mais la pompe
n’arrive pas à la pression maximale ou a
une pression irrégulière.

L'injection de savon ou de cire ne se fait
pas

Gâchete ne bouge pas

Eau dans le carter.

Fonctionne bruyamment.

Fonctionne difficilement/par à coup avec
des chutes de pression.

Température de carter élevée.

CAUSE POSSIBLE 

Commande d’arrêt de bas niveau d’huile.
Interrupteur du moteur n’est pas sur “ON”.
Augmentation de la pression dans les
tuyaux
La buse est bloquée.
Pression excessive.

De légères fuites sont normales.

La soupape de dérivation ne 
fonctionne pas correctement.
Le robinet est fermé. 
L’appareil a été soumis à des 
températures au-dessous de 0°C.

Alimentation en eau insuffisante.

Le filtre de l’alimentation en eau est bouché

Le tuyau d’arrosage est plié.

Buse de la baguette est usée ou endommagée

ll y a de l’air dans la pompe.

Les valves d’aspiration ou d’écoulement
sont bouchées ou usées.
La soupape de dérivation ne fonctionne pas
efficacement.

Le tube d’injection n’est pas fermement
raccordé à la lance.
Le tube est fîlé ou fendu.
Mauvais buse.
La buse est bouchée.
Le filtre du tube d’injection est  bouché.
Du savon a séché dans l’injecteur.

Verrou de sécurité est enclenché.

Forte humidité.
Joints usés.

Roulements usés.

Air mêlé à l’eau.

Rembourrage usé.

Arrivée obstruée.

Contrôleur de détente.

Air mêlé à l’eau.

Mauvais type d’huile.
Mauvaise quantité d’huile dans le carter.

CORRECTION

Faites le plein d’huile du moteur.
Placez l'interrupteur sur “ON”.
Pressez la gâchette.

Nettoyez la buse. 
Réduisez la pression en utilisant le bouton
d'ajustement de pression.

En cas de fuites trop importantes, appelez
le service clientèle. 
Appelez le service clientèle.

Ouvrez le robinet.
Laissez l'appareil atteindre une température
plus élevée, tuyau, poignée pistolet et lance
compris.
Fournissez un minimum de 4 gpm à 20 psi.
Nettoyer le filtre. 
Retendez le tuyau d’arrosage.
Remplacez la buse.  
Laisser le Nettoyeur à haute pression tourn-
er avec le pistolet ouvert et la lance enlevée
jusqu’à ce que l’eau sorte en débit régulier.
Appelez le service clientèle.

Appelez le service clientèle.

Poussez fermement dans l’appareil.

Remplacez le tube.
Changez pour la buse à basse pression.
Nettoyer la buse.
Nettoyer le filtre.
Dissolvez le savon en faisant passer de
l’eau chaude dans le tube d’injection.

Dégagez le verrou de sécurité. 

Changez l’huile plus fréquemment.
Appeler le service Clients.

Appelez le service clientèle.

Vérifiez les lignes d’arrivée pour 
obstruction et/ou mauvaise taille.  
Appelez le service clientèle.

Vérifiez le systéme pour arrêt, fuite d’air,
ligne d’arrivée à la pompe de taille
incorrecte.
Vérifiez le fonctionnement du contrôleur
de détente.
Vérifiez les lignes d’arrivée pour 
obstruction et/ou mauvaise taille. 
Utilisez l’huile recommandée.
Ajustez le niveau d’huile pour la bonne
quantité

Français

Summary of Contents for ProForce PW0102350.03

Page 1: ...operation IMPORTANT Veiller à ce que toute personne amenée à utiliser cet appareil de PROFORCETM lise soigneusement ces instructions et les comprenne avant de procéder à son utilisation IMPORTANTE Favor de ceciorarse de que toda persona que use el Lavador de presión PROFORCETM lea y entienda todas las instrucciones antes de la operación MAT Industries LLC Long Grove IL 60047 1 888 895 4549 2010 MA...

Page 2: ...creen 8 Engine Maintenance 8 STORAGE 9 Pump Storage 9 Engine Storage 9 WARRANTY 9 TROUBLESHOOTING 10 PARTS LIST AND PARTS DRAWING 28 31 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES INDICE PUMP POMPE BOMBA PARTS LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS REF PART NO DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION QTY 0067952 Pump PWH24 2 3 Pompe Bomba A 0067550 Unloader Kit Jeu de Régulateur de pression Juego de Descargado...

Page 3: ...ou are ordering parts Sanborn Manufacturing Co 118 West Rock Street P O Box 206 Springfield MN 56087 Attention Warranty Service Department www powermate com Safety Symbols The following symbols are used throughout this manual Follow listed instructions to ensure your safety NOTE Indicates operation or maintenance information helpful to improve performance or operation Indicates an imminently hazar...

Page 4: ...duce the possibility of personal injury Overlooking or ignoring these precautions can lead to personal injury or product damage Read this manual carefully Know your equipment Consider applications potential hazards and limitations for your unit Know your equipment Consider the applications limitations and the potential hazards specific to your unit Store the pressure washer in a well ventilated ar...

Page 5: ...lifornia The California statutes requiring a spark arrester are Sections 13005 b 4442 and 4443 Spark Arresters are also required on some U S Forest Service land and may also be legally required under other statutes and ordinances For more information contact our Customer Service Department at 1 888 895 4549 or www powermate com Maximum Inlet Pressure Up to 90 PSIG RPM 3600 RPM Temperature of Pumpe...

Page 6: ...ressure washer engine has been shipped from the factory without oil in the engine crankcase Operating the unit without oil will ruin the engine The pump is not equipped with a dipstick or side glass window Check oil leaks from the pump Pump oil is shipped in the pump from factory Follow pump manufacturer s maintenance schedule for proper care NOTE Remove the yellow shipping plug from the pump oil ...

Page 7: ... cerroda El motor funciona pero la bomba no logra producir la presión máxima o tiene presión irregular No hay entrada de productos química El gatilo no se mueve Agua en el cárter Operación ruidosa Operación agitada palpitante con abrupta caída de nivel de presión Elevada temperatura en el cárter CAUSA POSIBLE Cierre por bajo nivel de aceite La llave del motor no se encuentra en posición de encendi...

Page 8: ...NES LA COMPAÑÍA NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO EXPLÍCITA O IMPLÍCITA POR ESTE MEDIO SE RENUNCIA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EL SERVICIO DE GARANTÍA DESCRITO ANTERIORMENTE ES EL RECURSO EXCLUSIVO CUBIERO POR ESTA GARANTÍA LA RESPONSABILIDAD CIVIL POR DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES SE EXCLUYEN E...

Page 9: ...r the exclusion or limitation of incidental and consequential damages so the above disclaimers and exclusions may not apply to you Prior to restarting thaw out any possible ice from the pressure washer hoses spray gun and wand STORAGE LIMITED WARRANTY 9 English www powermate com Español TECNICAS DE LIMPIEZA Cuando use el lavador a presión muchas tareas de limpieza se pueden resolver usando solamen...

Page 10: ...ecialmente para lavadores a presión y con jabones suaves Use únicamente productos químicos que sean compatibles con las piezas de aluminio y de bronce del lavador a presión Los jabones en polvo pueden obstruir el sistema de inyección Utilice los químicos siguiendo siempre las instrucciones de fábrica MAT Industries LLC no asume ninguna responsabilidad por daños causados por químicos inyectados a t...

Page 11: ...n présentant un danger potentiel et qui en l absence d intervention pourrait entraîner des blessures légères ou endommager le produit SERVICE CLIENTELE NOTA El motor y la bomba de su lavador a presión PROFORCETM tendrán un mejor rendimiento luego de un período de uso inicial de varias horas PREPARACION INICIAL Antes de poner en marcha el lavador a presión verifique que no hay a piezas sueltas y fl...

Page 12: ...una potente corriente de agua Baja presión a 65º negro Proporciona una rociada a baja presión y una amplia cobertura Se usa principalmente cuando se pone en funcionamiento el inyector químico para aplicar químicos La bomba se recalentará y podría dañarse si se deja reciclar por más de cinco minutos CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD Español SELECCIÓN DE BOQUILLA DE PULVERIZACIÓN ESPECIFICACIONES 12 www ...

Page 13: ... Permet d obtenir une pulvérisation basse pression et une grande couverture Utilisée principalement lors de l utilisation de l injecteur d application de produits chimiques La pompe surchauffera et peut être endommagée si on la laisse recycler pendant plus de cinq minutes MESURES DE SÉCURITÉ CHOIX DE BUSE DE PULVÉRISATION SPÉCIFICATIONS Français Se deben observar las siguientes Precauciones de Seg...

Page 14: ...esiones menores o moderadas o bien daño al producto Español SERVICIO PARA LOS CLIENTES 14 www powermate com REMARQUE Le moteur et la pompe de votre nettoyeur haute pression PROFORCETM fonctionneront beaucoup mieux après une période de rodage de plusieurs heures PRÉPARATION PRECEDANT LA MISE EN MARCHE Avant de mettre en marche le nettoyeur haute pression vérifiez qu il n y a aucune pièce desserrée ...

Page 15: ...usés par des produits chimiques injectés par ce nettoyeur haute pression RACCORDEMENTS UTILISATION Français 15 www powermate com 18 www powermate com PROBLÉME Le moteur ne se met pas en marche ou arrête en pleine manoeuvre Le moteur surchauffe De l eau ou de l huile fuit du bas de la pompe La pression augmente lorsque le pistolet est fermé Le moteur tourne mais la pompe n arrive pas à la pression ...

Page 16: ...ERT PAR LA GARANTIE DÉCRIT CI DESSUS EST UN RECOURS EXCLUSIF EN VERTU DE CETTE GARANTIE LA RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS EST EXCLUE JUSQU À LA LIMITE AURORISÉE PAR LA LOI Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi Vous pouvez également bénéficier de certains autres droits lesquels varient d une province État à l autre Certaines provinces ou cer...

Reviews: