background image

31

www.powermate.com

2

English

www.powermate.com

INTRODUCTION

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

SERVICIO PARA LOS CLIENTES

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

SEGURIDAD

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Símbolos de seguridad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Precauciones generales de seguridad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Válvula de descarga de calor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Dispositivo de seguridad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Apagado  por bajo nivel de aceite    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Silenciador apagachispas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

ESPECIFICACIONES

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

SELECCIÓN DE BOQUILLA DE PULVERIZACIÓN

 . . . . . . . . . . . . .21

ANTES DE LA OPERACIÓN

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Preparación incial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ensamblado de manguera y pistola  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Lubricación del motor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Combustible  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

CARACTERISTICAS DE MOTOR Y BOMBA

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

CONEXIONES DE OPERACIÓN

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Manguera de alta presión  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Conexion de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Procedimiento de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Encendido del motor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

INYECCION DE QUIMICOS

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

TÉCNICAS DE LIMPIEZA

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Aplicación de jabón y desgrasador  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Aplicación de cera  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

FIN DE LA APLICACIÓN

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

MANTENIMENTO

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Conexiones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Boquilla  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Rejilla de agua  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Mantenimiento del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

ALMACENAMIENTO

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Almacenamiento de la bomba  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Almacenamiento del motor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

GARANTIA LIMITADA

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

RESOLUCION DE PROBLEMAS

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

LISTA DE PIEZAS Y DIAGRAMA DE PIEZAS

 . . . . . . . . . . . . . . .28-31

INTRODUCTION

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

SERVICE CLIENTELE

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

SÉCURITÉ

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Symboles utilisés  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Précautions Générales de Sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

MESURES DE SÉCURITÉ

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Soupape de surpression thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Loquet de sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Arrêt suite au bas niveau d’huile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Silencieux Pare-étincelles  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

SPÉCIFICATIONS

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

CHOIX DE BUSE DE PULVÉRISATION

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

AVANT TOUTE UTILISATION

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Préparation précédant la mise en marche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Montage du tuyau et du pistolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Lubrification du moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Carburant  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

CARACTERISTIQUES DE MOTEUR ET POMPE

 . . . . . . . . . . . . . . .14

RACCORDEMENTS

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Tuyau haute pression  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Racordement d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

UTILISATION

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Procédure de lancement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mise en marche du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

UTILISATION DE PRODUITS CHIMIQUES

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

TECHNIQUE DE NETTOYAGE

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Application de Savon ou de Dégraissant  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Application de Cire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

APRES UTILISATION

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

ENTRETIEN DE L'APPAREIL

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Raccords  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ajutage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Filtre à eau  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Entretien du moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

RANGEMENT

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Rangement de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Rangement du moteur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

GARANTIE LIMITÉE

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

DÉPANNAGE

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

LISTE DES PIÈCES ET SCHEMA DES PIÈCES

 . . . . . . . . . . . . . .28-31

INTRODUCTION

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

CUSTOMER SERVICE

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

SAFETY

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Safety Symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
General Safety Precautions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

SAFETY FEATURES

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Thermal Relief Valve  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Safety Lock Off Latch  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Low Oil Shutdown  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Spark Arresting Muffler  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

SPECIFICATIONS

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

SPRAY NOZZLE SELECTION

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

BEFORE OPERATION

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Pre-Start preparation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Hose and Gun Assembly  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Lubrication  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

ENGINE AND PUMP FEATURES

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

OPERATING CONNECTIONS

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

High Pressure Hose  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Water Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

OPERATING INSTRUCTIONS

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Start-up Procedure  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Starting the Engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

CHEMICAL INJECTION

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

CLEANING TECHNIQUES

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Application of Soap or Degreaser  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Application of Wax  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

END OF OPERATION

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

MAINTENANCE

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Connections  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Nozzle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Water Screen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Engine Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

STORAGE

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Pump Storage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Engine Storage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

WARRANTY

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

TROUBLESHOOTING

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

PARTS LIST AND PARTS DRAWING

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-31

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATIÈRES

INDICE

PUMP / POMPE / BOMBA - PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

REF

PART NO.      DESCRIPTION

DESCRIPTION                          DESCRIPCION

QTY

0067952

Pump PWH24/2.3

Pompe

Bomba

A

0067550

Unloader Kit 

Jeu de Régulateur de pression

Juego de Descargador

B

0067551

Valves Kit 

Jeu de Soupapes

Juego de Válvulas

C

0067552

Pistons Kit 

Jeu de Pistons

Juego de Pistóns

D

0067553

Water Seals Kit  

Jeu de Joints l’eau

Juego de Sello del agua

E

0067554

Oil Seals Kit

Jeu de Joints l’eau

Juego de Sello del agua

F

0067555

O-Rings Kit

Jeu de Joints torique

Juego de Anillo tórico

G

0067906

Injection Stem Kit

Jeu de Tige d'injection

Juego de Tallo de inyección

1

Seal

Joint

Sello

1

2

Housing

Corps

Compartimiento

1

3

0067783

O-Ring (18x2.4)

Joint torique

Anillo tórico

1

4

0067784

Breather

Reniflard

Respiro

1

5

Bearing

Roulement

Cojinete

1

6

Hollow shaft

Arbre

Túnel

1

7

Bearing

Roulement

Cojinete

1

8

Circlip

Anneau de retenue

Anillo retenedor

3

9

Ring Segment

Anillo

3

10

Spring

Ressort

Resorte

3

11

Piston

Piston

Pistón

3

12

O-Ring (73 x 2.65)

Joint torique

Anillo tórico

1

13

Housing

Corps

Compartimiento

1

14

Bolt M8 x 25 8.8

Boulon M8 x 25 8.8

Perno M8 x 25 8.8

3

15

Seal

Joint

Sello

3

16

O-Ring (22.4 x 1.8)

Joint torique

Anillo tórico

3

17

Bushing

Bague

Buje

3

18

Bushing

Bague

Buje

3

19

Seal (13 x 20 x 5)

Joint

Sello

3

20

Valve

Soupape

Válvula

6

21

O-Ring (4.5 x 1.8)

Joint torique

Anillo tórico

1

22

Filter

Filtre

Filtro

1

23

Suction fitting

Raccord de succion

Adaptador de succión

1

24

Suction fitting 3/4”

Raccord de succion

Adaptador de succión

1

25

O-Ring (14 x 1.8)

Joint torique

Anillo tórico

2

26

Pump head

Tête de pompe

Cabeza de bomba

1

27

Head bolt M8 x 45 10.9

Boulon M8 x 45 10.9

Perno M8 x 45 10.9

3

28

O-Ring (12 x 2)

Joint torique

Anillo tórico

1

29

Plug

Bouchon

Tapón

2

30

O-Ring (14 x 2)

Joint torique

Anillo tórico

4

31

Thermal relief valve

Thermal vestige tuyau

Térmico reliquia válvula

1

32

Nut M6

Écrou

Tuerca

1

33

Nut

Écrou

Tuerca

1

34

Spring

Ressort

Resorte

1

35

Plate spring

Plaque

Placa

1

36

O-Ring (12.42 x 1.78)

Joint torique

Anillo tórico

1

37

Unloader

Regulateur de pression

Descargador

1

38

Housing

Corps

Compartimiento

1

39

Bolt M5 x 30 10.9 

Boulon M5 x 30 12.9

Perno M5 x 30 12.9

5

40

O-Ring (4 x 2)

Joint torique

Anillo tórico

1

41

Plug

Bouchon

Tapón

1

42

O-Ring (7.65 x 1.78)

Joint torique

Anillo tórico

1

43

Spring

Ressort

Resorte

1

44

Ball

Balle

Pelota

1

45

O-Ring (3.68 x 1.78)

Joint torique

Anillo tórico

1

46

Hose nipple

Manchon fileté

Niple

1

47

O-Ring (4 x 2.65)

Joint torique

Anillo tórico

1

48

Jet

Jet

Jet

1

49

Spring

Ressort

Resorte

1

50

O-Ring (9 x 1.8)

Joint torique

Anillo tórico

1

51

Detergent injector

Injecteur

Inyector

1

52

O-Ring (10 x 1.8)

Joint torique

Anillo tórico

1

53

Outlet fitting

Raccord de sortie

Adaptador de salida

1

54

Clip

Clip

Clip

1

55

Hose

Tuyau

Manguera

1

Summary of Contents for ProForce PW0102350.03

Page 1: ...operation IMPORTANT Veiller à ce que toute personne amenée à utiliser cet appareil de PROFORCETM lise soigneusement ces instructions et les comprenne avant de procéder à son utilisation IMPORTANTE Favor de ceciorarse de que toda persona que use el Lavador de presión PROFORCETM lea y entienda todas las instrucciones antes de la operación MAT Industries LLC Long Grove IL 60047 1 888 895 4549 2010 MA...

Page 2: ...creen 8 Engine Maintenance 8 STORAGE 9 Pump Storage 9 Engine Storage 9 WARRANTY 9 TROUBLESHOOTING 10 PARTS LIST AND PARTS DRAWING 28 31 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES INDICE PUMP POMPE BOMBA PARTS LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS REF PART NO DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION QTY 0067952 Pump PWH24 2 3 Pompe Bomba A 0067550 Unloader Kit Jeu de Régulateur de pression Juego de Descargado...

Page 3: ...ou are ordering parts Sanborn Manufacturing Co 118 West Rock Street P O Box 206 Springfield MN 56087 Attention Warranty Service Department www powermate com Safety Symbols The following symbols are used throughout this manual Follow listed instructions to ensure your safety NOTE Indicates operation or maintenance information helpful to improve performance or operation Indicates an imminently hazar...

Page 4: ...duce the possibility of personal injury Overlooking or ignoring these precautions can lead to personal injury or product damage Read this manual carefully Know your equipment Consider applications potential hazards and limitations for your unit Know your equipment Consider the applications limitations and the potential hazards specific to your unit Store the pressure washer in a well ventilated ar...

Page 5: ...lifornia The California statutes requiring a spark arrester are Sections 13005 b 4442 and 4443 Spark Arresters are also required on some U S Forest Service land and may also be legally required under other statutes and ordinances For more information contact our Customer Service Department at 1 888 895 4549 or www powermate com Maximum Inlet Pressure Up to 90 PSIG RPM 3600 RPM Temperature of Pumpe...

Page 6: ...ressure washer engine has been shipped from the factory without oil in the engine crankcase Operating the unit without oil will ruin the engine The pump is not equipped with a dipstick or side glass window Check oil leaks from the pump Pump oil is shipped in the pump from factory Follow pump manufacturer s maintenance schedule for proper care NOTE Remove the yellow shipping plug from the pump oil ...

Page 7: ... cerroda El motor funciona pero la bomba no logra producir la presión máxima o tiene presión irregular No hay entrada de productos química El gatilo no se mueve Agua en el cárter Operación ruidosa Operación agitada palpitante con abrupta caída de nivel de presión Elevada temperatura en el cárter CAUSA POSIBLE Cierre por bajo nivel de aceite La llave del motor no se encuentra en posición de encendi...

Page 8: ...NES LA COMPAÑÍA NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO EXPLÍCITA O IMPLÍCITA POR ESTE MEDIO SE RENUNCIA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EL SERVICIO DE GARANTÍA DESCRITO ANTERIORMENTE ES EL RECURSO EXCLUSIVO CUBIERO POR ESTA GARANTÍA LA RESPONSABILIDAD CIVIL POR DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES SE EXCLUYEN E...

Page 9: ...r the exclusion or limitation of incidental and consequential damages so the above disclaimers and exclusions may not apply to you Prior to restarting thaw out any possible ice from the pressure washer hoses spray gun and wand STORAGE LIMITED WARRANTY 9 English www powermate com Español TECNICAS DE LIMPIEZA Cuando use el lavador a presión muchas tareas de limpieza se pueden resolver usando solamen...

Page 10: ...ecialmente para lavadores a presión y con jabones suaves Use únicamente productos químicos que sean compatibles con las piezas de aluminio y de bronce del lavador a presión Los jabones en polvo pueden obstruir el sistema de inyección Utilice los químicos siguiendo siempre las instrucciones de fábrica MAT Industries LLC no asume ninguna responsabilidad por daños causados por químicos inyectados a t...

Page 11: ...n présentant un danger potentiel et qui en l absence d intervention pourrait entraîner des blessures légères ou endommager le produit SERVICE CLIENTELE NOTA El motor y la bomba de su lavador a presión PROFORCETM tendrán un mejor rendimiento luego de un período de uso inicial de varias horas PREPARACION INICIAL Antes de poner en marcha el lavador a presión verifique que no hay a piezas sueltas y fl...

Page 12: ...una potente corriente de agua Baja presión a 65º negro Proporciona una rociada a baja presión y una amplia cobertura Se usa principalmente cuando se pone en funcionamiento el inyector químico para aplicar químicos La bomba se recalentará y podría dañarse si se deja reciclar por más de cinco minutos CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD Español SELECCIÓN DE BOQUILLA DE PULVERIZACIÓN ESPECIFICACIONES 12 www ...

Page 13: ... Permet d obtenir une pulvérisation basse pression et une grande couverture Utilisée principalement lors de l utilisation de l injecteur d application de produits chimiques La pompe surchauffera et peut être endommagée si on la laisse recycler pendant plus de cinq minutes MESURES DE SÉCURITÉ CHOIX DE BUSE DE PULVÉRISATION SPÉCIFICATIONS Français Se deben observar las siguientes Precauciones de Seg...

Page 14: ...esiones menores o moderadas o bien daño al producto Español SERVICIO PARA LOS CLIENTES 14 www powermate com REMARQUE Le moteur et la pompe de votre nettoyeur haute pression PROFORCETM fonctionneront beaucoup mieux après une période de rodage de plusieurs heures PRÉPARATION PRECEDANT LA MISE EN MARCHE Avant de mettre en marche le nettoyeur haute pression vérifiez qu il n y a aucune pièce desserrée ...

Page 15: ...usés par des produits chimiques injectés par ce nettoyeur haute pression RACCORDEMENTS UTILISATION Français 15 www powermate com 18 www powermate com PROBLÉME Le moteur ne se met pas en marche ou arrête en pleine manoeuvre Le moteur surchauffe De l eau ou de l huile fuit du bas de la pompe La pression augmente lorsque le pistolet est fermé Le moteur tourne mais la pompe n arrive pas à la pression ...

Page 16: ...ERT PAR LA GARANTIE DÉCRIT CI DESSUS EST UN RECOURS EXCLUSIF EN VERTU DE CETTE GARANTIE LA RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS EST EXCLUE JUSQU À LA LIMITE AURORISÉE PAR LA LOI Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi Vous pouvez également bénéficier de certains autres droits lesquels varient d une province État à l autre Certaines provinces ou cer...

Reviews: