background image

HIGH PRESSURE HOSE

Attach the high pressure hose to the fitting located on the

pump.  (See Figure 1, page 6).

NOTE:  DO NOT use a high pressure hose from 

another manufacturer.

WATER CONNECTION

Before connecting to unit, run water through the garden

hose (not supplied) to flush out any foreign matter.  Check that
the screen is clean and is in the inlet of the pump.  Attach 
garden hose to the pressure washer water inlet.  (See Figure 1,
page 6).

NOTE:  The water supply must provide a minimum of 

4 g.p.m. at 20 p.s.i. or the pump will be damaged.

START-UP PROCEDURE

1. Ensure water supply is connected and turned on.
2. Release gun safety lock.
3. To allow air to escape from the hose, squeeze trigger on 

the gun until there is a steady stream of water coming 
from the nozzle.

4. Remove any dirt or foreign matter from the gun outlet and 

the male connector of the wand.

5. Insert the nozzle wand into the gun wand and tighten the 

twistfast fitting securely by hand.

STARTING THE ENGINE (See Figure 1, page 6)

1. Check oil and fuel level.
2. Adjust choke as necessary.
3. Set the engine switch to the “ON” position.
4. Squeeze trigger on pressure washer to release pressure 

while pulling on the engine starter rope with a fast steady
pull.  Pressure may otherwise build up making starting the 
unit difficult.

5. As the engine warms up, readjust the choke.

1. Attach injection tube assembly to the siphon injector on 

the pump.  (See Figure 1, page 6).

2. Open a container of pressure washer chemical and place 

next to the unit near the injection tube.

3. Visually inspect strainer at the end of the injection tube to

verify that it is not clogged.

4. Insert the injection tube into the container all the way to 

the bottom.

5. Remove the high-pressure nozzle from the wand 

and install the black injection nozzle.  The solution will 
automatically be mixed with the water and discharged 
through the nozzle.

NOTE: For certain models, if the engine throttle is not in 

the “fast” position, the injection of the solution 
may be decreased or stopped.

If the wand is not securely locked into place, it could be
ejected under high pressure when operating the gun, 
possibly causing injury or damage.

This pressure washer is intended for use only with 

liquid car wash detergents, developed specifically for 
pressure washers and with mild soaps.  Only use chemicals
compatible with the aluminum and brass parts of the 
pressure washer.  Powdered soaps may clog the injection
system.  Always use chemicals according to manufacturer
directions.  MAT Industries, LLC assumes no responsibility
for any damages caused by chemicals injected through this
pressure washer.

OPERATING CONNECTIONS

OPERATING INSTRUCTIONS

CHEMICAL INJECTION

7

English

www.powermate.com

Español

PROBLEMA

El motor no arranca o se detiene durante
la operación.

El motor está sobrecargado.

Hay fugas de agua o aceite desde la parte
inferior de la bomba.

La presión aumenta cuando la pistola 
está cerroda.
El motor funciona pero la bomba no
logra producir la presión máxima o tiene
presión irregular.

No hay entrada de productos química.

El gatilo no se mueve.
Agua en el cárter.

Operación ruidosa.

Operación agitada/palpitante con abrupta 
caída de nivel de presión.

Elevada temperatura en el cárter.

CAUSA POSIBLE
Cierre por bajo nivel de aceite.
La llave del motor no se encuentra en 
posición de encendido a (“ON”).
Combustible.
Boquilla parcialmente obstruida.
Demasiada presión.

Una pequeña cantidad de fugas es normal.

La válvula auxiliar no funciona de manea 
efectiva.
Grifo cerrado.
La unidad ha sido almacenada a temperat-
uras de comgelamiento.

Suministro de agua inadecuado.

La pantalla de entrada de agua está 
taponada.
Hay un nudo en la manguera de jardín.
Boquilla de varilla gastada o dañada.
Hay aire en la bomba.

Las válvulas de succión o descarga está
taponadas o gastadas.
La válvula de auxiliar no funciona de 
manera efectiva.

El tubo de inyección no está bien insertado
en la lanza de espuma.
El tubo está agrietado o partido.
Boquilla equivocada.
El colador del tubo de inyección está
taponado.
La boquilla está bloqueada.
Hay jabón o cera secos en el inyector.

Está activado el dispositivo de seguridad.
Elevado grado de humedad.
Sellos gastados.

Rodamientos gastados.

Aire mezclado en el agua.

Empaquetadura gastada

Restricción de entrada.

Descargador 

Aire mezclado com agua.

Grado de aceite equivocado.
Inadecuada cantidad de aceite en el cárter.

CORRECCIÓN
Llene el motor de aceite.
Coloque la llave en posición de (“ON”).

Cargue combustible.
Limpie la boquilla.
Reduzca la presión usando el botón de ajuste
de presión.
Si ocurren fugas excesivas, llame al
Departamento de servicio para los Clientes.

Llame al Departamento de Servicio para los
Clentes.
Abra el grifo.
Descongele la unidad completamente,
incluyendo la manguers, la pistola y la 
varilla.
Suministre un mímimo de 4 gal. p.min. a 20
p/plug².
Limpie la pantalla. 

Enderezca la manguera.
Cambie la boqilla.
Deje que la pressure washer funcione con la
pistola abierta y sin la varilla hasta que
libere unchorro parejo de agua.
Llame al Departamento de Servicio para los
Clientes.
Llame al Departamento de Servicio para los
Clientes.

Empuje con fuerza hacia adentro de la
máquina.
Cambie el tubo.
Cambie por boquilla de baja presión.
Limpie el colador.

Limpie la boquilla. 
Disuelva haciendo pasar agua caliente a
través del tubo de inyección.

Libere el dispositivo de seguridad.
Cambie el aceite con mayor frecuencia.
Llame al Departamento de Servicio para los
Clientes.
Llame al Departamento de Servicio para los
Clientes.
Cambie las líeas de entrada en caso de
restricciones y/o calibración inadecuada.
Llame al Departamento de Servicio para los
Clients.
Revise el sistema para versi hay obstruc-
ciones. fugas de aire y si los accesories de
entrada tienen el tamaño que coresponde a la
bomba.
Varifique que el descargador funcione 
correctamente.
Verifique que no haya restricciones en las
líneas de entrada y/o que tengan la cali-
bración adecuada.

Use el aceite que se recomienda.
Corrija el nivel de aceite a la cantidad cor-
rects.

www.powermate.com

26

Summary of Contents for ProForce PW0102350.03

Page 1: ...operation IMPORTANT Veiller à ce que toute personne amenée à utiliser cet appareil de PROFORCETM lise soigneusement ces instructions et les comprenne avant de procéder à son utilisation IMPORTANTE Favor de ceciorarse de que toda persona que use el Lavador de presión PROFORCETM lea y entienda todas las instrucciones antes de la operación MAT Industries LLC Long Grove IL 60047 1 888 895 4549 2010 MA...

Page 2: ...creen 8 Engine Maintenance 8 STORAGE 9 Pump Storage 9 Engine Storage 9 WARRANTY 9 TROUBLESHOOTING 10 PARTS LIST AND PARTS DRAWING 28 31 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES INDICE PUMP POMPE BOMBA PARTS LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS REF PART NO DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION QTY 0067952 Pump PWH24 2 3 Pompe Bomba A 0067550 Unloader Kit Jeu de Régulateur de pression Juego de Descargado...

Page 3: ...ou are ordering parts Sanborn Manufacturing Co 118 West Rock Street P O Box 206 Springfield MN 56087 Attention Warranty Service Department www powermate com Safety Symbols The following symbols are used throughout this manual Follow listed instructions to ensure your safety NOTE Indicates operation or maintenance information helpful to improve performance or operation Indicates an imminently hazar...

Page 4: ...duce the possibility of personal injury Overlooking or ignoring these precautions can lead to personal injury or product damage Read this manual carefully Know your equipment Consider applications potential hazards and limitations for your unit Know your equipment Consider the applications limitations and the potential hazards specific to your unit Store the pressure washer in a well ventilated ar...

Page 5: ...lifornia The California statutes requiring a spark arrester are Sections 13005 b 4442 and 4443 Spark Arresters are also required on some U S Forest Service land and may also be legally required under other statutes and ordinances For more information contact our Customer Service Department at 1 888 895 4549 or www powermate com Maximum Inlet Pressure Up to 90 PSIG RPM 3600 RPM Temperature of Pumpe...

Page 6: ...ressure washer engine has been shipped from the factory without oil in the engine crankcase Operating the unit without oil will ruin the engine The pump is not equipped with a dipstick or side glass window Check oil leaks from the pump Pump oil is shipped in the pump from factory Follow pump manufacturer s maintenance schedule for proper care NOTE Remove the yellow shipping plug from the pump oil ...

Page 7: ... cerroda El motor funciona pero la bomba no logra producir la presión máxima o tiene presión irregular No hay entrada de productos química El gatilo no se mueve Agua en el cárter Operación ruidosa Operación agitada palpitante con abrupta caída de nivel de presión Elevada temperatura en el cárter CAUSA POSIBLE Cierre por bajo nivel de aceite La llave del motor no se encuentra en posición de encendi...

Page 8: ...NES LA COMPAÑÍA NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO EXPLÍCITA O IMPLÍCITA POR ESTE MEDIO SE RENUNCIA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EL SERVICIO DE GARANTÍA DESCRITO ANTERIORMENTE ES EL RECURSO EXCLUSIVO CUBIERO POR ESTA GARANTÍA LA RESPONSABILIDAD CIVIL POR DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES SE EXCLUYEN E...

Page 9: ...r the exclusion or limitation of incidental and consequential damages so the above disclaimers and exclusions may not apply to you Prior to restarting thaw out any possible ice from the pressure washer hoses spray gun and wand STORAGE LIMITED WARRANTY 9 English www powermate com Español TECNICAS DE LIMPIEZA Cuando use el lavador a presión muchas tareas de limpieza se pueden resolver usando solamen...

Page 10: ...ecialmente para lavadores a presión y con jabones suaves Use únicamente productos químicos que sean compatibles con las piezas de aluminio y de bronce del lavador a presión Los jabones en polvo pueden obstruir el sistema de inyección Utilice los químicos siguiendo siempre las instrucciones de fábrica MAT Industries LLC no asume ninguna responsabilidad por daños causados por químicos inyectados a t...

Page 11: ...n présentant un danger potentiel et qui en l absence d intervention pourrait entraîner des blessures légères ou endommager le produit SERVICE CLIENTELE NOTA El motor y la bomba de su lavador a presión PROFORCETM tendrán un mejor rendimiento luego de un período de uso inicial de varias horas PREPARACION INICIAL Antes de poner en marcha el lavador a presión verifique que no hay a piezas sueltas y fl...

Page 12: ...una potente corriente de agua Baja presión a 65º negro Proporciona una rociada a baja presión y una amplia cobertura Se usa principalmente cuando se pone en funcionamiento el inyector químico para aplicar químicos La bomba se recalentará y podría dañarse si se deja reciclar por más de cinco minutos CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD Español SELECCIÓN DE BOQUILLA DE PULVERIZACIÓN ESPECIFICACIONES 12 www ...

Page 13: ... Permet d obtenir une pulvérisation basse pression et une grande couverture Utilisée principalement lors de l utilisation de l injecteur d application de produits chimiques La pompe surchauffera et peut être endommagée si on la laisse recycler pendant plus de cinq minutes MESURES DE SÉCURITÉ CHOIX DE BUSE DE PULVÉRISATION SPÉCIFICATIONS Français Se deben observar las siguientes Precauciones de Seg...

Page 14: ...esiones menores o moderadas o bien daño al producto Español SERVICIO PARA LOS CLIENTES 14 www powermate com REMARQUE Le moteur et la pompe de votre nettoyeur haute pression PROFORCETM fonctionneront beaucoup mieux après une période de rodage de plusieurs heures PRÉPARATION PRECEDANT LA MISE EN MARCHE Avant de mettre en marche le nettoyeur haute pression vérifiez qu il n y a aucune pièce desserrée ...

Page 15: ...usés par des produits chimiques injectés par ce nettoyeur haute pression RACCORDEMENTS UTILISATION Français 15 www powermate com 18 www powermate com PROBLÉME Le moteur ne se met pas en marche ou arrête en pleine manoeuvre Le moteur surchauffe De l eau ou de l huile fuit du bas de la pompe La pression augmente lorsque le pistolet est fermé Le moteur tourne mais la pompe n arrive pas à la pression ...

Page 16: ...ERT PAR LA GARANTIE DÉCRIT CI DESSUS EST UN RECOURS EXCLUSIF EN VERTU DE CETTE GARANTIE LA RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS EST EXCLUE JUSQU À LA LIMITE AURORISÉE PAR LA LOI Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi Vous pouvez également bénéficier de certains autres droits lesquels varient d une province État à l autre Certaines provinces ou cer...

Reviews: