background image

28 - FR

200-2835

Copyright © 2011 MAT Industries, LLC

MOTEUR

Consultez le Guide du propriétaire du moteur pour connaître les re-
commandations du fabricant en ce qui concerne l’entreposage.

POMPE

Le fabricant recommande l’utilisation d’un protecteur de pompe/produit 
d’hivérisation du rangement de l’appareil pour une durée de plus de 30 
jours et/ou lorsque des températures sous le point de congélation sont 
prévues. Si un protecteur de pompe/produit d’hivérisation n’est pas dis-
ponible, faire circuler dans la pompe un antigel pour véhicule récréatif 
ou du liquide lave-glace comme décrit dans les étapes ci-dessous.

REMARQUE :

 l’utilisation d’un protecteur de pompe/produit 

d’hivérisation ou liquide lave-glace est prévue pour lubrifi  er correcte-
ment les joints internes de la pompe peut importe la température ou 
l’environnement externe.

1. 

Prendre un entonnoir

 de 170 ml (6 oz) d’antigel pour véhicule  

 

récréatif ou de liquide lave-glace et un tuyau de jardin de 40,6 à 91,5  

 

cm (16 à 36 po) avec un connecteur mâle à une extrémité. 

AT T E N T I O N

 Utiliser uniquement de l’antigel pour véhi-

cule récréatif. Tout autre antigel est corrosif et peut endommager 
la pompe.

2. 

Débrancher le fi  l de la bougie. 

3. 

Raccorder le tuyau de jardin à l’arrivée d’eau de la pompe.

4. 

Ajouter de l’antigel pour véhicule 

récréatif ou du liquide lave- 

 

glace comme indiqué. (Fig. 12)

 

REMARQUE :

 Le côté conique doit être dirigé vers l’extérieur.

REMARQUE :

 N’utilisez pas la laveuse à pression lorsque le fi ltre n’est 

pas posé de façon appropriée. 

ENTRETIEN

• CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS

AV E R T I S S E M E N T

 

RISQUE DE BRÛLURE. Lors d’un 

entretien, il y a présence de surfaces d’eau chaudes, à pression 
élevée et de pièces mobiles qui peuvent provoquer des blessures 
graves ou un décès.

AV E R T I S S E M E N T

 

RISQUE D’INCENDIE. Avant tout 

entretien ou réparation, toujours débrancher le fi  l de la bougie, 
laisser refroidir le moteur et décompresser toute pression d’eau. 
Le moteur contient un combustible infl  ammable. Ne pas fumer ou 
travailler près de fl  ammes nues lors d’un entretien.

Afi n d’assurer le bon fonctionnement et une durée de vie prolongée 
de votre laveuse à pression, vous devez préparer et suivre un calen-
drier d’entretien régulier. Si votre laveuse à pression est utilisée dans 
un environnement défavorable, tel qu’à des temperatures élevées ou 
des conditions poussiéreuses, les vérifi cations d’entretien doivent être 
exécutées plus souvent.

MOTEUR

Consultez le guide du moteur pour connaître les recommandations du 
fabricant concernant tous les services d’entretien. 

REMARQUE

 : Le 

bouchon de vidange du moteur se situe à l’arrière de l’appareil.

POMPE

La pompe est fournie avec la bonne quantité d’huile et ne requiert 
aucun autre entretien. 

S’il y a un problème avec la pompe, contacter 

un centre de service agréé.

NETTOYAGE DE LA BUSE

Si la buse devient obstruée par des matériaux étrangers comme la 
poussière, une pression excessive peut se développer. Si la buse devi-
ent partiellement obstruée
ou le débit est restreint, la pression de la pompe commencera à pulser. 
Nettoyez la buse immédiatement en vous servant de la trousse de net-
toyage de buse fournie et en suivant les directives suivantes :
1. Arrêtez la laveuse à pression et fermez le robinet de la source d’eau.
2.  Appuyez sur la détente du pistolet afi n de dégager l’eau sous  
 pression
3. Retirez la buse à connexion rapide de la lance de va porisation.
4. Retirez toutes les obstructions éventuelles de la buse à connexion  
 

rapide au moyen de l’outil de nettoyage des buses fourni, et rincez  

 

avec un jet d’eau propre.

5. Rattachez la buse à connexion rapide à la lance de va porisation et  
 

ouvrez le robinet à eau.

6. Mettez la laveuse à pression en marche et testez-la.

NETTOYAGE DU FILTRE D’ENTRÉE D’EAU

Cet écran fi  ltrant devrait être vérifi  é périodiquement et nettoyé au 
besoin.

1. 

 Saisissez l’extrémité du fi ltre (H) 

et 

 

retirezle de l’orifi  ce d’entrée d’eau de la    

 

pompe, tel qu’illustré. (Fig. 11)

2. 

Nettoyez le fi ltre 

en le rinçant à l’eau sur les  

 deux 

côtés.

3. 

Réinsérez le fi ltre dans 

l’orifi  ce d’entrée   

 

d’eau de la pompe 

 ENTREPOSAGE

• CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS

FIG. 12

FIG. 11

H

Summary of Contents for PWFC132600

Page 1: ... www powermate com TABLE OF CONTENTS Safety Guidelines Definitions 2 Consumer Safety Information 2 Important Safety Instructions 2 5 Specifications 5 Carton Contents 5 Assembly Instructions 6 Operating Instructions 7 10 Maintenance 11 Storage 11 Repairs 12 Troubleshooting Guide 12 Warranty 13 Parts List Exploded View 14 17 Français 18 30 Español 31 43 IMPORTANT Please make certain that the person ...

Page 2: ...red under other statutes and ordinances W A R N I N G CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects and or reproductive harm IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAVE ALL INSTRUCTIONS W A R N I N G Do not operate this unit until you have read and understand this Operators Manual and the Engine Owners Manual for Safety Opera...

Page 3: ... protective clothing to protect against accidental spraying Never point wand at or spray people or animals Always secure trigger lock when wand is not in service to prevent accidental operation Never permanently secure trigger in pull back open position D A N G E R RISK OF INJURY FROM SPRAY WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Your pressure washer operates at fluid pressures and velocities high enoug...

Page 4: ...un to kickback when trig gered D A N G E R RISK OF FLUID INJECTION AND LACERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Fuel or oil leak or spill could result in fire or breathing hazard Serious injury or death can result Fuel or oil leaks will damage carpet paint or other sur faces in vehicles or trailers If pressure washer is equipped with a fuel shut off valve turn the valve to OFF position before ...

Page 5: ... tance from others before lifting W A R N I N G RISK OF INJURY FROM LIFTING SPECIFICATIONS SAVE ALL INSTRUCTIONS MODEL PWFC132600 OPERATING PSI 2600 OPERATING GPM 2 3 PUMP OIL CAPACITY 65 ml 2 2 oz CARTON CONTENTS SAVE ALL INSTRUCTIONS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Over inflation of tires could result in serious injury and property damage Use a tire pressure gauge to check the tires pressure b...

Page 6: ...wand to gun Tighten securely Fig 4 8 Attach high pressure hose to gun Tighten securely Fig 5 C A U T I O N There is a shipping plug inserted in oil plug when pump is shipped from the factory The shipping plug prevents any oil from leaking out of the pump in shipping The shipping plug must be removed before the pressure washer is operated To remove the shipping plug pull it out directly NOTE The pu...

Page 7: ... location and operation of engine con trols Choke Control Opens and closes carburetor choke valve Starter Grip Pulling starter grip operates recoil starter to crank engine Engine Switch Enables and disables ignition system Quick Connect Nozzles stored in this panel High Pressure Hose Engine Spray Gun PRESSURE WASHER TERMINOLOGY PSI Pounds per Square Inch The unit of measure for water pressure Also...

Page 8: ...pets or animals Serious injury will occur W A R N I N G RISK OF FLUID INJECTION Do NOT attempt to change nozzles while pressure washer is running Turn engine off before changing nozzles 1 Pull back the quick connect collar on the spray wand and hold it in place 2 Insert the desired quick connect nozzle and hold in place 3 Slide the quick connect collar forward until it locks into place 4 Check tha...

Page 9: ...uman and animal flesh which could result in amputa tion or other serious injury Leaks caused by loose fittings or worn or damaged hoses can result in injection injuries DO NOT TREAT FLUID INJECTION AS A SIMPLE CUT See a physician immediately W A R N I N G RISK OF FIRE ASPHYXIATION AND BURN NEVER fill fuel tank when engine is running or hot Do not smoke when filling fuel tank NEVER fill fuel tank c...

Page 10: ...DAMAGE Failure to do so could cause damage to the pump 10 Remove all air from the pump and high pressure hose by depressing trigger until a steady stream of water is present 11 Start engine See Engine Owners Manual for correct procedure W A R N I N G RISK OF UNSAFE OPERATION If engine E G FIG 9 FIG 8 H OPERATING INSTRUCTIONS CONT SAVE ALL INSTRUCTIONS does not start after two pulls squeeze trigger...

Page 11: ...le cleaning tool provided and flush with clean water 5 Re attach the quick connect nozzle to the spray wand and turn on the water supply 6 Start pressure washer and test HOW TO CLEAN THE WATER INLET FILTER This screen filter should be checked periodically and cleaned if neces sary 1 Remove filter by grasping end and removing it from water inlet of pump as shown Fig 11 2 Clean filter by flushing it...

Page 12: ...ater source Squeeze trigger to remove remaining water 7 Move choke to the No Choke position 8 Use high pressure hose under 100 feet Will not draw chemicals 1 Low pressure soap nozzle not installed 2 Chemical filter clogged 3 Chemical screen not in cleaning solution 4 Chemical too thick 5 Pressure hose too long 6 Chemical build up in chemical injector 1 See How to Use Spray Wand paragraph in the Op...

Page 13: ...sed solely for consumer ap plications and does not apply if the product is used for commercial or business applications or as rental equipment The Company will not pay for repairs or adjustments to the prod uct or for any costs or labor performed without the Company s prior authorization WARRANTY PERIOD One 1 year from the date of purchase For warranty service the customer must provide dated proof...

Page 14: ... 2x 2x 2x 2x 4x 4x 4x 4x 3 1 3 2 4 5 7 6 3 8 9 10 11 12 13 14 16 15 18 19 20 21 22 23 17 Torque to 175 200 lb in Serrez de 175 À 200 lbs in Torsión hasta 19 8 22 6 N m Torque to 25 40 lb in Serrez de 25 À 40 lbs in Torsión hasta 2 8 4 5 N m Torque to 135 165 lb in Serrez de 135 À 165 lbs in Torsión hasta 15 3 18 6 N m NOTES ...

Page 15: ... 0173 2 Snap pin 310 DIA X 45 Snap broche Ajustar pines 14 58472 1 Hose 3000 PSI 5 16 X 25 BLK Tuyau Manguera 15 033 0001 2 Hub cap 1 2 Chapeau de moyeu Tapacubo 16 095 0038 2 Wheel 10 X 3 5 pneumatic Roue Rueda 17 114 0762 1 Frame assy bottom Montage des cadres en bas Conjunto del armazón fondo 18 N A 4 Nut 5 16 18 serrated flange Écrou Tuerca 19 094 0186 2 Vibration pad Tampon Almohadilla 20 N A...

Page 16: ... 0133 Piston Kit Jeu de Piston Juego de Pistón D 046 0332 Water Seals Kit Jeu de Joints l eau Juego de Sello del agua E 046 0333 Oil Seals Kit Jeu de Joints l eau Juego de Sello del agua F 054 0265 O Rings Kit Jeu de Joints torique Juego de Anillo tórico G 031 0097 Injection Stem Kit Kit de tige d injecteur Kit del vástago del inyector 1 1 Seal Joint Sello 2 1 Housing Corps Compartimiento 3 1 O Ri...

Page 17: ... 0133 1 Pump head includes entire gray area Tête de pompe Cabeza de bomba 27 3 Head bolt M10 x 45 Boulon M10 x 45 Perno M10 x 45 28 1 O Ring 12 x 2 Joint torique Anillo tórico 29 2 Plug Bouchon Tapón 30 4 O Ring 14 x 2 Joint torique Anillo tórico 31 1 Thermal relief valve Thermal vestige tuyau Térmico reliquia válvula 32 1 Nut M6 Écrou Tuerca 33 1 Nut Écrou Tuerca 34 1 Spring Ressort Resorte 35 1 ...

Page 18: ... produit en ligne à www powermate com TABLE DES MATIÈRES Mesures de sécurité Définitions 19 Renseignements sur la sécurité du consommateur 19 Mesures de sécurité importantes 19 22 Fiche Technique 22 Contenu de la boîte 22 Instructions d assemblage 23 Instructions d utilisation 24 27 Entretien 28 Entreposage 28 Réparations 29 Guide de dépannage 29 Liste Pèces et Diagramme Éclaté 14 17 Garantie 30 E...

Page 19: ...estières des États Unis et peuvent être exigés légale ment sous certains autres lois et arrêtés AVERTISSEMENT CALIFORNIE PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques connus de l État de Californie comme causant des cancers des anomalies congénitales et ou présentant des dangers pour la reproduction MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS AVERTIS...

Page 20: ...iquides et des vitesses suffisamment élevées pour pénétrer la peau de l homme et animale ce qui pourrait se solder par une amputation ou autre blessure grave Des fuites provoquées par des raccords lâches ou des tuyaux usés ou endomma gés peuvent se solder par des blessures par injection NE PAS TRAITER UN INJECTION DE LIQUIDE COMME UNE SIMPLE COUPURE Consulter un médecin immédiatement Inspecter pér...

Page 21: ...risation S attendre à un effet de rebond lors de l enclenchement de la détente DANGER RISQUE D UTILISATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ÉVITER Il y a risque de fuite ou de déversement d essence ou d huile qui pourrait se solder par un incendie ou des problèmes respiratoires des blessures graves voire la mort Des fuites d essence ou d huile endommageront les tapis pein ture ou toute...

Page 22: ... BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT FICHE TECHNIQUE CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS MODÈLE PWFC132600 PSI EN FONCTIONNEMENT 2600 GPM EN FONCTIONNEMENT 2 3 VOLUME MAXIMAL D HUILE DE LA POMPE 65 ml 2 2 oz CONTENU DE LA BOÎTE CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ÉVITER Des pneus surgonflés pourraient provoquer des blessures graves et des dommages à la propriété Utiliser...

Page 23: ... la lance de vaporisation au pistolet Serrez à fond Fig 4 8 Attachez le tuyau flexible haute pression au pistolet Serrez à fond Fig 5 ATTENTION Un bouchon d expédition est inséré dans le bouchon de remplissage d huile lorsque la pompe est expédiée de l usine Le bouchon d expédition empêche l huile de s échapper de la pompe durant le transport Le bouchon d expédition doit être enlevé avant que la l...

Page 24: ... connaître l emplacement et l utilisation des commandes du moteur Commande d étrangleur Ouvre et ferme la soupape de l étrangleur dans le carburateur Poignée du démarreur Tirer sur la poignée du démarreur fait fonc tionner le démarreur à rappel pour démarrer le moteur Interrupteur du moteur Met en fonction ou hors fonction le système d allumage Buses à connexion rapide rangées sur ce panneau Boyau...

Page 25: ...e de jet Usages jet étroit puissant pour le nettoyage intense nettoyage intense de petites sur faces Nettoyage intensif de zones moy ennement sales couvre une sur face plus grande applique des solutions de net toyage Surfaces métal ou béton NE PAS utiliser sur le bois métal béton ou bois métal béton ou bois métal béton ou bois métal béton bois ou vinyle ATTENTION Le jet à haute pression de la lave...

Page 26: ...ssures graves Des fuites provoquées par des raccords lâches ou des tuyaux usés ou endommagés peu vent se solder par des blessures par injection NE PAS TRAITER UNE INJECTION DE LIQUIDE COMME UNE SIMPLE COUPURE Consulter un médecin immédiatement AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE ASPHYXIE ET DE BRÛLURES NE JAMAIS faire le plein du réservoir avec le moteur en marche ou chaud Ne pas fumer lors du plein d...

Page 27: ...au ATTENTION RISQUE DES DOMMAGES À LA PROPRIÉ TÉ Négliger de suivre cette directive pourrait endommager la pompe 10 Retirer toute trace de bulles d air de la pompe et du tuyau haute pression en appuyant sur la détente jusqu à l obtention d un jet d eau constant 11 Démarrez le moteur Consultez le guide du moteur pour connaître la procédure appropriée AVERTISSEMENT RISQUE D UTILISATION DAN GEREUSE S...

Page 28: ...infl ammable Ne pas fumer ou travailler près de fl ammes nues lors d un entretien Afin d assurer le bon fonctionnement et une durée de vie prolongée de votre laveuse à pression vous devez préparer et suivre un calen drier d entretien régulier Si votre laveuse à pression est utilisée dans un environnement défavorable tel qu à des temperatures élevées ou des conditions poussiéreuses les vérification...

Page 29: ...tirez le filtre et nettoyez le 6 Arrêtez le moteur et fermez ensuite le robinet de la source d eau Débranchez la source d eau de l orifice d entrée de la pompe et ouvrez le robinet de la source d eau pour purger l air du boyau Lorsqu un jet continu d eau paraît fermez le robinet de la source d eau Rebranchez la source d eau à l orifice d entrée de la pompe et ouvrez la source d eau Appuyez sur la ...

Page 30: ...teur et elle ne s applique pas si le produit est utilisé dans des applications commer ciales ou marchandes ou comme équipement de location La Société ne paiera pas pour les réparations ou les réglages du produit ou pour tous les frais de main d œuvre ou autres en liaison avec des opérations non approuvées au préalable par la Société DURÉE DE LA GARANTIE Une 1 ans à compter de la date de l achat Po...

Page 31: ... com CONTENIDO Normas de seguridad definiciones 32 Información de seguridad para el consumidor 32 Instrucciones importantes de seguridad 32 35 Especificaciones 35 Contenido de la caja 35 Instrucciones para armar 36 Instrucciones de operación 37 40 Mantenimiento 41 Almacenamiento 41 Reparaciones 42 Guía de diagnóstico de problemas 42 Lista Piezas y Vista Esquemática 14 17 Garantía 43 English 1 17 F...

Page 32: ...ifornia producen cáncer malformaciones congénitas o daños repro ductivos INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUÁRDENSE TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA No opere este equipo hasta haber leído y entendido las instrucciones de seguridad operación y mantenimiento en este Manual del Operador y en el Manual del Propietario del Motor LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES QUÉ PUEDE SUCEDER CÓMO EVITARL...

Page 33: ...N SIMPLE CORTE Consulte al médico de inmediato Inspeccione la manguera de alta presión periódicamente Reemplace la manguera de inmediato si está dañada gastada se derritió por contacto con el motor o evidencia signos de grietas burbujas agujeros u otros tipos de pérdida Nunca tome una manguera de alta presión que tenga una pérdida o esté dañada Nunca toque tome ni trate de cubrir un agujero o caus...

Page 34: ...a escalera Agarre la pistola varilla firmemente con ambas manos Espere que la pistola retroceda cuando la dispare PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA QUÉ PUEDE SUCEDER CÓMO EVITARLO Se puede producir una pérdida o derrame de combustible y aceite lo cual podría generar peligro de incendio o inhalación Puede causar lesiones graves o la muerte Los derrames de combustible o aceite dañarán alfom bras ...

Page 35: ...URY FROM LIFTING ESPECIFICACIONES GUÁRDENSE TODAS LAS INSTRUCCIONES MODELO PWFC132600 PSI DE OPERACIÓN 2600 GPM DE OPERACIÓN 2 3 CAPACIDAD DE LA BOMBA DE ACEITE 65 ml 2 2 onzas CONTENIDO DE LA CAJA GUÁRDENSE TODAS LAS INSTRUCCIONES QUÉ PUEDE SUCEDER CÓMO EVITARLO El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad Utilice un medidor de presión de neumáticos pa...

Page 36: ...desde la fábrica El tapón para transporte evita fugas de aceite de la bomba durante el transporte Se debe retirar el tapón para transporte antes de operar la lavadora de presión Para re tirar el tapón para transporte jálelo hacia afuera NOTA La bomba se entrega con la cantidad correcta de aceite y no requiere ningún otro servicio ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN Utilice un medidor de pre sión de ne...

Page 37: ...es Control de cebado Abre y cierra la válvula cebadora Manija de arranque Tirando esta manija se acciona el arrancador con resorte de retroceso que arranca el motor Llave interruptora de l motor Conecta y desconecta el sistema de ignición del motor Boquillas de conexión rá pida almacenadas tras esta cubierta Manguera de alta presión Motor Pistola Rociadora TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓN PSI...

Page 38: ...tegidos ni animales o mascotas Se producirán lesiones graves 0 15 25 40 Soap Patrón Abani co de Rociado Usos Chorro fino y po tente para lavado muy intenso Lavado intenso de áreas peque ñas Intense cleaning of medium areas Cubre areas am plias de lavado Aplica soluciones limpiadoras Superficies Metal o concreto NO USAR en madera metal concreto o madera metal concreto o madera metal concreto o made...

Page 39: ...o podría provocar una amputación u otra lesión grave Las pérdidas causadas por accesorios sueltos o mangueras dañadas pueden provocar lesiones por inyección NO TRATE LA INYECCIÓN DE LÍQUIDO COMO SI FUERA UN SIMPLE CORTE Consulte a un médico de inmediato ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO ASFIXIA Y QUEMADURA NUNCA llene el tanque de combustible cuando el motor esté encen dido o caliente No fume mientra...

Page 40: ...PRECAUCIÓN RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD La acción contraria podría dañar la bomba 10 Elimine todo el aire de la bomba y la manguera de alta presión presionando el disparador hasta que haya un flujo constante de agua 11 Ponga el motor en marcha refi erase al manual del motor para informarse del procedimiento correcto ADVERTENCIA RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA Si el motor no arranca después de halar ...

Page 41: ...eza de boquillas provista y lavarla con agua limpia abundante 5 Reinstalar la boquilla de conexión rápida en la varilla de rociado y abrir la válvula de suministro de agua 6 Arrancar la hidrolavadora y probarla CÓMO LIMPIAR EL FILTRO DE ENTRADA DEL AGUA Este fi ltro de malla debe revisarse periódicamente y limpiarse cuando sea necesario 1 Quite el filtro agarrándolo firmemente del extremo y sáquel...

Page 42: ... Mantenimiento 5 Elimine la obstrucción y limpie la malla filtrante 6 Apague el motor luego corte el suministro de agua y desconéc telo de la entrada a la bomba Abra el suministro de agua para eliminar todo el aire que haya en la manguera Cuando el flujo de agua sea constante cierrérrelo conéctelo a la entrada de la bomba y ábralo Apriete el gatillo para eliminar el aire restante 7 Mueva la leva a...

Page 43: ...iza para aplicaciones comerciales o empresariales o como equipo de alquiler La Compañía no pagará por ajustes y reparaciones al producto costo o mano de obra efectuados sin autorización previa de la Compañía PERÍODO DE GARANTÍA Uno 1 años a partir de la fecha de compra Para el servicio de garantía el cliente ha de presentar un comprobante de compra fechado y ha de notificar a la Compañía dentro de...

Page 44: ...44 SP 200 2835 Copyright 2011 MAT Industries LLC ...

Reviews: