background image

FTJ1200 14 03/16/20

AVIS DE GARANTIE

Police de garantie hydraulique

L’équipement et les outils d’atelier Matco® sont garantis, à l’exclusion des accessoires, contre tout défaut de matériau et 
de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat initiale. Nous réparerons ou remplacerons, à notre 
discrétion, toute pièce ou unité qui s’avère défectueuse en raison d’un vice de fabrication ou de matériau pendant la durée 
de la garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages à l’équipement ou aux outils causés par altération, abus ou 
mauvais usage, et ne couvre pas les réparations ou le remplacement effectués par tout autre représentant que Matco et ses 
centres de service autorisés.
Cette obligation est l’entière responsabilité de Matco Tools en vertu de cette garantie ou de toute autre garantie implicite et 
en aucun cas ne pourrons-nous être tenus responsables de dommages indirects ou accessoires.
REMARQUE : Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accessoires, il 
est donc possible que l’exclusion ou la limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous.
Retournez l’équipement ou les pièces à Matco Tools, ou à un centre de service autorisé, tous frais prépayés. Veillez à 
inclure votre nom et votre adresse, la preuve de la date d’achat et une description de l’anomalie présumée.
Pour toute question concernant le service de garantie, veuillez écrire à Matco Tools, Stow, OH 44224. Cette garantie vous 
confère des droits spécifiques et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.

FTJ1200 1200 POIDS VÉRIN POUR TRANSMISSION

ENTRETIEN PRÉVENTIF (A CONTINUÉ)

IMPORTANT:

 Pour éviter des endommagements au joint et une défaillance du cric, ne jamais utiliser d’alcool, de liquide 

de frein hydraulique ou de l’huile de transmission dans le cric. Utilisez l'huile hydraulique chevron AW ISO 32 ou son 
équivalent Unocal Unax AW150. 

4.  Chaque propriétaire est responsable de maintenir l'étiquette du vérin propre et lisible. Contactez Matco pour une étiquette de
 

rechange si votre étiquette de vérin n'est pas lisible. Veuillez contacter Sunex pour une étiquette de rechange si votre étiquette

 

de vérin est illisible

5.  Inspectez le vérin de levage avant chaque utilisation. N'utilisez pas le vérin si n'importe quel composant est fissuré, cassé,
 

plié ou présente des signes de dommages ou des fuites d’air. N'tuiliez pas le vérin s'il y a des composants ou de la

 

quincaillerie manquants ou desserrer, ou est modifié de quelques façons. Faites les correctifs nécessaires avant d'utiliser

 

de nouveau le vérin.

6.  N'essayez pas de réparer le système hydraulique à moins que vous soyez une personne qualifiée dans ce domaine et
 

familiarisée avec cet équipement. Les réparations doivent être exécutées par un centre de service autorisé.

PROBLÈME

ACTION

1. L'unité ne lèvera pas la charge nominale.

Purger l'air du système hydraulique en suivant la procédure 

selon la configuration.

2. L'appareil ne supportera pas la charge nominale ou sera « 

spongieux » sous la charge nominale.

Purger l'air du système hydraulique comme mentionné 

ci-dessus.

3. L'unité ne lèvera pas à hauteur complète.

Purger l'air du système hydraulique comme mentionné 

ci-dessus ou vérifier le niveau de l'huile dans le réservoir.

4. La poignée a tendance à se soulever lorsque l'appareil est 

soumis à la charge nominale.

Pompez la poignée rapidement plusieurs fois de pousser 

l'huile après des robinets à tournant sphérique dans l'unité de 

puissance.

5. L'unité ne fonctionne toujours pas.

Veuillez communiquer avec le service client de Matco. 

DÉPANNAGE

Summary of Contents for FTJ1200

Page 1: ...200 Capacity 1200 lbs Minimum Height 6 2 Maximum Height 31 Saddle Forward Tilt 55 Saddle Backward Tilt 8 Saddle Lateral Tilt 6 18 Saddle Base Size 9 25 x 9 25 Saddle Base Size with Fingers Extended 13...

Page 2: ...th the anchorage restraint system provided before raising or lowering the transmission Center load on saddle Be sure setup is stable before working on vehicle Support the engine with a stand before un...

Page 3: ...d tighten Fore and aft saddle tilt adjustments are sometimes necessary to properly position the transmission on the saddle Side to side tilt positioning may be necessary for the same reason and can be...

Page 4: ...er rights which vary from state to state PROBLEM ACTION 1 Unit will not lift rated load Purge air from hydraulic system by following procedure under SETUP 2 Unit will not sustain rated load or feels s...

Page 5: ...FTJ1200 5 03 16 20 FTJ1200 1200 LBS FLOOR STYLE TRANSMISSION JACK RS716012 Complete Saddle Assembly...

Page 6: ...ng 1 20 Washer 16 4 21 Connect Axle 1 22 Lift Arm Assembly 1 23 Link Rod 2 24 Pin 4 10 2 25 Threaded Trunnion 1 26 Bearings 2 27 Washer 10 7 28 Nut M10 1 Index No Part No Description Qty 29 Slave Trun...

Page 7: ...ura 6 2 M x Altura 31 Asiento Inclinaci n Frontal 55 Asiento Inclinaci n Trasera 8 Asiento Inclinaci n Lateral 6 18 Dimensions de la base del asient 9 25 x 9 25 Dimensiones de la base del asiento con...

Page 8: ...ovisto antes de elevar o bajar la transmisi n Centre la carga en la silla Aseg rese que el montaje est estable antes de trabajar sobre el veh culo Soporte el motor con una base antes de desatornillar...

Page 9: ...nsmisi n Ajuste los cuatro fingers de sujeci n en posici n contra la transmisi n y apriete A veces son necesarios los ajustes de inclinaci n de la silla hacia adelante y hacia atr s colocar la transmi...

Page 10: ...ACI N 2 La unidad no sostendr la carga nominal o se siente esponjoso bajo la carga nominal Expulsa el aire del sistema hidr ulico como indicado anteriormente esponjoso bajo la carga 3 El equipo no lev...

Page 11: ...aison Avant 55 Selle Inclinaison Arri re 8 Selle Inclinaison Lat rale 6 18 Dimensions de la base de la sellette 23 5 cm x 23 5 cm 13 2 po x 13 2 po Dimensions de la sellette avec les griffes d ploy es...

Page 12: ...en raison de pi ces manquantes ou l ches Apporter les corrections ou les r parations n cessaires avant l utilisation Consultez le constructeur du v hicule pour conna tre le centre d quilibre de la tra...

Page 13: ...tienne la transmission Ajustez les quatre fingers de r tention en position contre la transmission et serrez Des ajustements d inclinaison longitudinale de selle sont parfois n cessaires afin de positi...

Page 14: ...nts au joint et une d faillance du cric ne jamais utiliser d alcool de liquide de frein hydraulique ou de l huile de transmission dans le cric Utilisez l huile hydraulique chevron AW ISO 32 ou son qui...

Reviews: