background image

MCL2012DDA 10 12/21/20

MCL2012DDA Atornilladora Taladradora 20V+ 1/2"

 pueda afectar la operación de la herramienta .  Si se dañe,  
 antes de usarla, lleve a cabo el mantenimiento de la  

 

 herramienta .  Se ocasionan muchos accidentes por el mal  
 mantenimiento de las herramientas .

•  

LEER SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LAS

•  Las brocas del taladro pueden atascarse repentinamente y 

ocasionar la rotación de la pieza de trabajo o herramienta, 
ocasionando lesiones a los brazos y/o hombros .  Al operarse, se 
genera una suficiente torsión para generar caídas Siempre use 
brocas afiladas .  Use menos presión hacia abajo al momento de 
pasar por la pieza .

•  

Este producto puede contener sustancias  

 

 

químicas  consideradas por el Estado de California como   
causantes de cáncer, de malformaciones congénitas u otros  
daños en el sistema reproductivo . 

Lávese  bien las manos  

después de manipular el producto. 

• 

No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones 
graves o peligro de muerte, así como daños materiales .

Mantenimiento

•  El mantenimiento de la herramienta debe llevarse a cabo solo 

por los centros de servicio autorizados de MATCO alistados .  
El mantenimiento realizado por personal no calificado puede 
ocasionar un riesgo de lesiones . La reparación por personal no 
calificado, el uso de piezas no autorizadas y hacer caso omiso 
a las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de 
choque o lesión .

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

 

NO permita que la comodidad o familiaridad con el producto 

prohíba el cumplimiento estricto de las reglas de seguridad 
del producto inalámbrico.  Si usted opere esta herramienta 
de manera insegura o incorrectamente, usted puede sufrir 
lesiones personales serias.   

1 . Sostenga la herramienta por las superficies aisladas de agarre al 

momento de realizar alguna operación en donde los accesorios 
pueden tener contacto con alambres escondidos . El contacto 
con un cable con corriente también hará las partes de metal 
expuestas cuenten con corriente y se le dará un choque al 
operador . Si se haga contacto con un cable "vivo", las piezas 
expuestas de metal también se convertirán en piezas "vivas" y se 
dará un choque al operador .  

2 . Tenga conciencia de que esta herramienta siempre está en 

condiciones de uso, ya que no tiene que estar enchufada en una 
salida eléctrica para operarse .    

3 .  Asegúrese de siempre tener una base firme donde pisar .
4 .  Asegúrese que no haya nadie debajo del área de trabajo al 

momento de operar la herramienta en lugares altos .

5 .  Sostenga firmemente la herramienta y use ambas manos .
6 .  Mantenga las manos y el pelo lejos de las piezas giratorias .
7 .  No deje desatendida la herramienta cuando está encendida .  

No fuerce que la herramienta permanezca en una posición de 
"encendida ."  Opere la herramienta sólo cuando está en la mano .

8 .  No toque la broca del taladro, el casquillo de impacto, ningún 

adaptador ni la pieza de trabajo inmediatamente después de 
operar la herramienta;  éstos pueden estar extremadamente 
calientes y podrían quemar la piel .

9 .  Algunos materiales contienen químicos los cuales pueden ser 

tóxicos .  Tome precauciones para prevenir la inhalación del polvo 
del trabajo y su contacto con la piel . Siga los datos de seguridad 
del fabricante del material .

ADVERTENCIA: 
  EL USO INDEBIDO o hacer caso omiso a las reglas de 

seguridad declaradas en este manual instructivo puede 

casionar lesiones personales serias.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 

La instalación o extracción del paquete de batería  

1 .  Su nuevo empaque de batería no está cargado completamente .  Puede ser 

necesario cargarlo antes del uso . 

2 .  Asegúrese que la palanca adelante/reversa esté en la posición de neutro 

al momento de instalar o extraer la batería . 

3 .  Para extraer una batería, oprima la lengüeta delantera y jale la batería 

hacia adelante y tire la herramienta en el sentido opuesto . 

4 .  Para instalar una batería, alinee la herramienta con la batería, coloque 

la parte delantera de la herramienta aproximadamente a la mitad de 
la batería, empuje hacia adelante hasta que se escuche un "clic," así 
indicando una instalación plena .  

Cargando el empaque de la batería 

1 .  La batería podrá no cargarse cuando se encuentra a cierta temperatura 

mayor al límite de temperatura pre-establecido .  Deje que la temperatura 
de la batería se enfríe antes de cargarla . 

2 .  El proceso de carga tomará menos de una hora . 
3 .  Después de la carga, desenchufe el cargador de la fuente de potencia y 

almacene en un lugar seguro .

Operación de la herramienta

1 .   Gire el collarín del mandril de mano en el contrasentido de las agujas del 

reloj para aflojar, al mismo tiempo que se sostenga inmóvil el mango del 
mandril . Inserte la broca y céntrela en el mandril . Luego gire el collarín del 
mandril en el sentido de las agujas del reloj para apretar y asegúrese que 
la broca esté sostenida firmemente dentro del mandril . 

2 .   Opere la herramienta para asegurar su sujeción apretada antes de 

colocar la herramienta y la broca sobre el trabajo .  

3 .   El interruptor adelante - reversa está activado por un mecanismo 

deslizante ubicado en la parte superior del mango .

4 .  Seleccione el ajuste de torsión adecuado en el embrague de disco .

 

RPM

RPM

RPM

WARNING: 

This product can expose you to chemicals including 

phthalate which is known to the State of California to cause 

cancer and birth defects or other reproductive harm.  For more 

information go to www.P65Warnings.ca.gov.

ADVERTENCIA: 

Este producto le podrá exponer a ciertos 

químicos, para incluir el ftalato, conocidos en el Estado de 

California por ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros 

daños a la reproducción.  Para mayores informes, visite:  

www.P65Warnings.ca.gov.

AVERTISSEMENT: 

Ce produit peut vous exposer à des produits 

chimiques y compris le phthalate, reconnus par l’État de la 

Californie comme causant le cancer et des anomalies 

congénitales ou d’autres effets nuisibles sur la reproduction.  

Pour de plus amples informations, aller à 

www.P65Warnings.ca.gov.

Summary of Contents for MCL2012DDA

Page 1: ...n how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially desig...

Page 2: ...oting and balance at all times Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situations Use safety equipment Always wear eye protection Dust mask non skid safety shoes har...

Page 3: ...n Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent working dust inhalation and skin contact Follow material supplier safety data WARNING MISUSE or failure to follow the safe...

Page 4: ...RS14405 Knob Spring 1 8 RS18DD08 Motor Connector 1 9 RS18DD09 Motor Assembly 1 10 RS144IW011 Carbon Brush each 2 11 RS1812DD11 Housing Back Cover Assembly 1 12 RS144IW020 Screw T10 each 3 13 RS14410 F...

Page 5: ...pped or otherwise damaged in any way take it to a MATCO AUTHORIZED service facility 11 Do not disassemble charger or battery cartridge take it to your MATCO AUTHORIZED distributor service facility Inc...

Page 6: ...atteries Operating the charger with a damaged cord or plug PROPER CARE WILL MAXIMIZE PRODUCT LIFE Please note that there are differences in the care of Lithium Ion and Nickel Cadmium batteries PROPER...

Page 7: ...20V LITHIUM ION BATTERY MCL2050LB CHARGER MCLCHRG6 Matco Tools warrants its 20V Lithium ion battery charger to be free from defects in material and workmanship for a period of 2 years from the origin...

Page 8: ...entilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los m scaras anti polvo los que son espec ficamente dise ados para filtrar las part culas microsc picas LEER SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE U...

Page 9: ...el pelo ropa y guantes lejos de piezas m viles La ropa joyer a o pelo largo pueden envolverse en las piezas m viles Evite los arranques accidentales Aseg rese que el interruptor est en la posici n de...

Page 10: ...ning n adaptador ni la pieza de trabajo inmediatamente despu s de operar la herramienta stos pueden estar extremadamente calientes y podr an quemar la piel 9 Algunos materiales contienen qu micos los...

Page 11: ...o haya sido da ado de otra forma ll velo a una Instalaci n de servicio AUTORIZADO de MATCO 11 NO desensamble el cargador ni el cartucho de la bater a ll velo a su centro de servicio de distribuci n A...

Page 12: ...CUIDADO ADECUADO MAXIMIZAR LA VIDA TIL DEL PRODUCTO Note por favor que hay diferencias entre el cuidado de bater as de litio ion y las de n quel cadmio CUIDADO ADECUADO PARA LAS BATER AS LITIO ION LI...

Page 13: ...una garant a MCL2050LB BATER A MCLCHRG6 CARGADOR DE ION DE LITIO DE MATCO 20V Matco Tools garantiza su bater a cargador de ion de litio de ser libre de defectos en cuanto a material y mano de obra po...

Page 14: ...fois que vous faites ce type de travail pour r duire l exposition ces expositions travaillez dans un endroit bien ventil et travaillez avec l quipement de s curit approuv comme les masques poussi re q...

Page 15: ...isation d un outil lectrique peut entra ner de s rieuses blessures corporelles Habillez vous ad quatement Ne portez pas de v tements l ches ou de bijoux Contenez les longs cheveux Gardez vos cheveux h...

Page 16: ...s blessures corporelles s rieuses 1 Tenez l outil par les surfaces de pr hension isol es en effectuant une op ration o l outil de coupe ou l adaptateur peut entrer en contact avec du c blage cach Le c...

Page 17: ...rouve au dessus d une certaine limite de temp rature pr r gl e Permettez la temp rature de la pile de se refroidir avant la recharge 2 Le processus de recharge prendra moins d une heure 3 Apr s la rec...

Page 18: ...cartouche de la pile apportez la votre centre de service AUTORIS PAR MATCO Le r assemblage incorrect peut avoir comme cons quence un risque de d charge lectrique ou d incendie 12 Afin de r duire le ri...

Page 19: ...lier deux chargeurs ensemble Recharger des piles Matco avec d autres chargeurs Utiliser le chargeur de Matco pour charger d autres piles Utilisation du chargeur avec un cordon ou une prise endommag e...

Page 20: ...sont pas couverts par la garantie PILE MATCO LITHIUM ION 20V MCL2050LB CHARGEUR MCLCHRG6 Matco Tools garantit ses piles et chargeurs 20V contre tout d faut de fabrication ou de mat riaux pour une dur...

Reviews: