background image

MT1745 

rev. 04/21/08

MT1745 Mini Llave De Impacto Compuesto 1/4" 

EsTE 

MANuAl 

dE 

INsTRuccIONEs 

cONTIENE  INfORMAcIÓN  IMPORTANTE  dE 

sEguRIdAd.    lEA  cuIdAdOsAMENTE  EsTE 

MANuAl  INsTRucTIVO  y  cOMPRENdA  TOdA 

INfORMAcIÓN  ANTEs  dE  OPERAR  EsTA 

hERRAMIENTA. 

•  Opere,  inspeccione  y  mantenga  siempre  esta  herramienta 

de acuerdo con el Código de Seguridad del Instituto Americano 

de  Estándares  Nacionales  para  las  Herramientas  Portátiles 

Neumáticas (ANSI B186 .1) y cualquier otro código o regulación 

aplicables .

•  Por seguridad, desempeño superior y durabilidad máxima de 

las refacciones, opere esta herramienta a la máxima presión de 

aire al  90 psig 6 .2 barg . con una manguera de alimentación de 

aire de 3/8" en diámetro .

•  Al operar o al realizar el mantenimiento de esta herramienta, 

lleve  siempre  la  protección  de  ojos  y  cara  resistentes  al 

impacto .

•  Al usar esta herramienta, lleve siempre protección para los 

oídos .  Los  altos  niveles  de  ruido  pueden  ocasionar  la  pérdida 

permanente del oído . 
Use  protección  para  los  oídos  según  lo  recomendado  por  su 

empleador o regulación OSHA .

•  Mantenga  esta  herramienta  en  condición  eficiente  de 

operación .

•  Los  operadores  y  personal  de  mantenimiento  deben  poder 

físicamente  manejar  el  volumen,  peso  y  potencia  de  esta 

herramienta .

•  Las herramientas neumáticas pueden vibrar con su uso. Las 

vibraciones,  movimientos  repetitivos  o  posiciones  incómodas 

durante  períodos  extendidos  de  tiempo  pueden  ser  dañinos 

para sus manos y brazos . Suspenda el uso de la herramienta 

si  experimente  molestias,  estremecimiento  o  dolor .   Antes  de 

continuar usándola, solicite el consejo médico .

•  El  aire  bajo  presión  puede  ocasionar  alguna  herida  severa. 

Nunca  dirija  el  aire  hacia  usted  ni  a  otros .  Apague  siempre 

la  alimentación  de  aire,  vacíe  la  manguera  de  toda  presión 

de  aire  y  separe  la  herramienta  de  la  alimentación  de  aire 

antes  de  instalar,  quitar  o  ajustar  cualquier  accesorio  de  esta 

herramienta,  o  antes  de  realizar  cualquier  mantenimiento  de 

esta herramienta . La falla en hacerlo podría resultar en alguna 

lesión . Las mangueras de látigo pueden ocasionar alguna herida 

seria.  Revise  siempre  las  mangueras  y  herrajes  por  daños, 

deshilachas o solturas, y repóngalos inmediatamente .   
No use en la herramienta los acoplamientos de rápida separación . 

Vea las instrucciones por la instalación correcta. 
•  Coloque la herramienta sobre el trabajo antes de arrancar la 

herramienta . 

•  Resbalarse,  tropezarse  y/o  caerse  durante  la  operación  de 

herramientas neumáticas puede ser una causa mayor de lesión 

seria o la  muerte . Sea consciente de la manguera excedente, 

dejada por la superficie para caminar o trabajar .

•  Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo. 

No se extra limite al operar esta herramienta .

•  Anticipe y sea alerto por cambios repentinos de movimiento 

durante el arranque inicial y operación de cualquier herramienta 

neumática .

•  No lleve la herramienta por la manguera.  Proteja la manguera 

de objetos afilados y del calor .

•  El  eje  de  la  herramienta  puede  seguir  rotando  brevemente 

después de que se libere la válvula reguladora . Evite el contacto 

directo  con  los  accesorios  durante  y  después  del  uso .    Los 

guantes reducirán el riesgo de alguna cortada o quemadura .

•  Manténgase  lejos  del  extremo  rotador  de  la  herramienta.  

No lleve puesto ni joyería ni ropa suelta . Fije el pelo largo . Se 

puede  arrancar  el  cabello  si  no  se  lo  mantenga  a  distancia 

de  la  herramienta  y  accesorios .  Mantenga  a  distancia  de  la 

herramienta y de los accesorios los accesorios del cuello para 

evitar el ahogamiento . 

•  Las llaves de impacto no son aparatos de control de torsión 

Posterior a la instalación de la llave de impacto, los sujetadores 

con requerimientos específicos de torsión deben ser revisados 

con mecanismos adecuados de medición de torsión . 

•  Con esta herramienta sólo utilice casquillos y accesorios para 

llave de impacto . No use la mano . 

•  No lubrique las herramientas con soluciones inflamables ni 

volátiles, tales como el queroseno, el gasóleo ni el combustible 

para aviones .

•  No  fuerce  las  herramientas  más  allá  de  su  capacidad 

nominal .  

•  No quite ninguna etiqueta. Reponga las etiquetas dañadas.  

 

El INcuMPlIMIENTO dE OBsERVAR EsTAs AdVERTENcIAs PuEdEN 

REsulTAR EN AlguNA lEsIÓN

lA OPERAcIÓN

Remoje las tuercas oxidadas en aceite penetrador y rompa el sello de oxidación 

antes de quitar la llave de impacto . Si la tuerca no comienza a moverse en tres 

a cinco segundos, use una llave de impacto de tamaño más grande.  No use 

la llave de impacto más allá de su capacidad nominal, ya que esto reducirá 

dramáticamente la vida de la herramienta .  La válvula de reversión se usa para 

cambiar la rotación de la herramienta .  Cuando la válvula esté extendida, la 

herramienta está en una rotación delantera o de la mano derecha .  Cuando la 

válvula esté metida, la rotación es en reversa o de la mano izquierda . 
NOTA: La torsión actual de un sujetador está directamente relacionado con la 

dureza de la junta, la velocidad de la herramienta, la condición del casquillo y 

el tiempo el cual sea permitido para que la herramienta haga impacto .  
Use  la  conexión  herramienta-casquillo  más  sencillo  posible .  Cada  conexión 

absorbe energía y reduce la potencia .

Summary of Contents for MT1745

Page 1: ...your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Square...

Page 2: ...e motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice befor...

Page 3: ...ng free Higher pressure and unclean air will shorten tool life because of faster wear and may create a hazardous condition Water in the air line will cause damage to the tool Drain the air tank daily...

Page 4: ...nt Ball 1 15 RS21114 Ball Bearing 1 16 RS174516 Rear Plate 1 17 RS174517 Guide Pin 1 REF NO Part No Description Qty 18 RS174518 Rotor 1 19 RS174519 Rotor Blade Pack of 6 1 20 RS174520 Cylinder 1 21 RS...

Page 5: ...ravail pour r duire l exposition ces expositions travaillez dans un endroit bien ventil et travaillez avec l quipement de s curit approuv comme les masques poussi re qui sont con us pour filtrer les p...

Page 6: ...r quand vous utilisez des outils pneumatiques vous risquez des blessures graves ou m me la mort Faites attention la longueur du tuyau quand vous marchez ou travaillez sur la surface Gardez une bonne p...

Page 7: ...able et r sistant aux produits chimiques Levier marche avant arri re sans poussi re Commande de puissance vitesse variable pour un contr le maximum ENTR E D AIR Les outils de cette classe fonctionnent...

Page 8: ...ichos qu micos trabaje en una rea bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado tales como los m scaras anti polvo los que son espec ficamente dise ados para filtrar las part culas microsc picas M...

Page 9: ...una causa mayor de lesi n seria o la muerte Sea consciente de la manguera excedente dejada por la superficie para caminar o trabajar Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo No se ex...

Page 10: ...nti polvo Palanca reguladora de velocidad variable para un control m ximo ALIMENTACI N DE AIRE Las herramientas de esta categor a operan dentro de un rango amplio de presi n de aire Al trabajar librem...

Reviews: