background image

MT1788R 10 

rev. 06/17/16

MT1788R LIJADORA DE ALTA VELOCIDAD DE REVERSA 5” 

GARANTÍA

Matco garantiza esta herramienta neumática por un periodo 

de 1 años para el consumidor

. Reparemos cualquier herramienta 

neumática de la Serie MT, cubierta bajo esta garantía, la cual demuestra 

ser defectuosa en cuestión material o mano de obra durante el período 

de dicha garantía. Para que se repare su herramienta, devuelva la 

herramienta a cualquiera de los Centros de Garantía Autorizados de 

Matco alistados a continuación,  con el flete prepagado.  Incluye 

por favor una copia de su comprobación de compra y una breve 

descripción del problema. Se inspeccionará la herramienta y si 

cualquier pieza o piezas se encuentre(n) con algún defecto material o 

de mano de obra, se reparará la herramienta, libre de cargos, y ésta 

será devuelta a usted con flete prepagado. 
Esta garantía le proporciona ciertos derechos.  Usted puede tener 

también otros derechos los cuales varían de estado a estado.   
La obligación anterior es la única responsabilidad de Matco 

bajo esta o cualquier garantía implicada y Matco no será, bajo 

ninguna circunstancia, responsable por los daños incidentales ni 

consecuenciales. 

NOTA:

 Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted 

también podría contar con otros derechos los cuales varían de estado 

a estado.

NATIONAL MACHINE GROUP EAST

AIR TOOL REPAIR CENTER

1330 Commerce Dr.

Stow, OH 44224

(330) 688-6494

NATIONAL MACHINE GROUP WEST

AIR TOOL REPAIR CENTER

2223 S. Wilson Street

Tempe, AZ 85282

(480) 966-1097

HT PNEUMATIC REBUILDERS

22 Goodmark Place Unit #8

Toronto, ON M9w 6R2

(416) 213-0172

 

Summary of Contents for MT1788R

Page 1: ...filter out microscopic particles S P E C I F I C A T I O N S Operating Instructions Warning Information Parts Breakdown Copyright Professional Tool Products 2016 All rights reserved MT1788R WARNING W...

Page 2: ...e Vibration repetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek...

Page 3: ...the tool It is recommended to use proper breathing equipment while sanding Even if the tool has a low noise level the actual sanding process may cause a noise level such that ear protection should be...

Page 4: ...ses performance beyond the rated capacity of the tool which will shorten tool life and could cause injury Always use clean dry air Dust corrosive fumes and or water in the air line will cause damage t...

Page 5: ...ng 607ZZ 1 14 RS182714 Rear End Plate 1 15 RS178815 Rotor 1 16 RS178816 Rotor Blade 4 17 RS182717 Spring Pin 1 ITEM PART NO DESCRIPTION QTY 18 RS182718 Cylinder 1 19 RS178819 Front End Plate 1 20 RS10...

Page 6: ...s anti polvo los que son espec ficamente dise ados para filtrar las part culas microsc picas MT1788R Velocidad libre m x 14 000 RPM Tama o de almohadilla 3 4 1 2 5 1 2 Ventila de admisi n de aire 1 4...

Page 7: ...ciente de la manguera excedente dejada por la superficie para caminar o trabajar Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo No se extra limite al operar esta herramienta Coloque la her...

Page 8: ...e la herramienta Se recomienda el uso del equipo respiratorio adecuado durante el lijado Aun si el herramienta tiene un nivel sonoro bajo el proceso real de lijado podr ocasionar un nivel sonoro tal q...

Page 9: ...ipas de aire o el uso de conexiones de manguera de tama o inadecuado o pobres condiciones pueden disminuir el suministro de aire Si las condiciones exteriores son adecuadas y la herramienta a n funcio...

Page 10: ...re n con alg n defecto material o de mano de obra se reparar la herramienta libre de cargos y sta ser devuelta a usted con flete prepagado Esta garant a le proporciona ciertos derechos Usted puede ten...

Page 11: ...ez dans un endroit bien ventil et travaillez avec l quipement de s curit approuv comme les masques poussi re qui sont con us pour filtrer les particules microscopiques Copyright Professional Tool Prod...

Page 12: ...sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar us ndola solicite el consejo m dico Une glissade un tr buchage et ou une chute...

Page 13: ...NCEUSE 5 PO DE HAUTE VITESSE MARCHE AVANT ET ARRI RE ALIMENTATION EN AIR Cet outil peut fonctionner l int rieur d une large plage de pression d air Il est recommand que la pression soit de 90 psi lors...

Page 14: ...qui pr sente un d faut de mat riau ou de main d uvre durant la p riode de garantie Pour faire r parer l outil retournez le l un des centres de garantie autoris s de Matco indiqu s ci dessous port pay...

Reviews: