background image

 

11 

MT2512 CLÉ À PERCUSSION À ANGLE DROIT 1/2 PO

CE GUIDE D’UTILISATION RENFERME 
D’IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. 
LISEZ CE GUIDE D’UTILISATION ATTENTIVEMENT 
ET ASSUREZ-VOUS D’AVOIR BIEN COMPRIS 
TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CET 
OUTIL.

•  Veuillez lire et bien comprendre toutes les instructions. 

 

  Tout manquement aux instructions indiquées ci-après 

 

  pourrait entraîner un choc électrique, un incendie, une 

 

  explosion et/ou des blessures personnelles graves. Il est   
  de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que tout   
  le personnel lise ce manuel avant d'utiliser l'outil. Il revient  
  aussi au propriétaire de l'outil de conserver ce manuel en   
  bon état et dans un endroit accessible permettant au 

 

  manuel d'être vu et lu par tous. Si le manuel ou les 

 

  étiquettes du produit sont perdus ou illisibles, contactez 

 

  Matco Tools pour les faire remplacer. Si l'utilisateur-

 

  opérateur de l'outil ne maîtrise pas bien l'anglais, les 

 

  instructions relatives au produit et aux mesures de sécurité  
  devront être lues et discutées avec l'opérateur dans 

 

  sa langue maternelle par l'acheteur- propriétaire ou toute   
  personne habilitée par lui à le faire, en s'assurant que 

 

  l'opérateur en comprend bien le contenu.  

 

•  Veuillez toujours utiliser, inspecter et entretenir cet outil 

 

  conformément au code de sécurité ANSI sur les outils 

 

  pneumatiques portatifs (ANSI B186.1) et à tout autre loi 

 

  ou règlement relatif à la sécurité.
•  Pour assurer un fonctionnement sécuritaire, un 

 

  rendement optimal et la durabilité des pièces, utilisez une   
  pression d’air maximale de 90 lb/po², 6,2 bar et un boyau 

 

  d’un diamètre de 3/8 po.
•  Portez toujours de l’équipement de protection des yeux 

 

  résistant aux chocs quand vous utilisez cet outil ou en 

 

  faites l’entretien (utilisateurs et spectateurs).
•  Les niveaux sonores élevés peuvent provoquer une 

 

  perte auditive permanente. Portez toujours l’équipement de  
  protection auditive recommandé par votre employeur et les  
  règlements de l’OSHA quand vous utilisez cet outil 

 

  (utilisateur et personnes à proximité).
•  Conservez cet outil en bon état de marche.
•  Les personnes qui utilisent ou entretiennent cet outil 

 

  être capables de le manipuler compte tenu de sa 

 

  grosseur, de son poids et de sa puissance.
•  El aire bajo presión puede ocasionar alguna herida 

 

  severa. Nunca dirija el aire hacia usted ni a otros. 

 

  Apague siempre la alimentación de aire, vacíe la 

 

  manguera de toda presión de aire y separe la herramienta   
  de la alimentación de aire antes de instalar, quitar o 

 

  ajustar cualquier accesorio de esta herramienta, o antes   
  de realizar cualquier mantenimiento de esta herramienta.   
  La falla en hacerlo podría resultar en alguna lesión. 

 

  Las mangueras de látigo pueden ocasionar alguna herida   
  seria. Revise siempre las mangueras y herrajes 

 

  por daños, deshilachas o solturas, y repóngalos 

 

  inmediatamente. No use en la herramienta los 

 

  acoplamientos de rápida separación. Vea las 

 

  instrucciones por la instalación correcta.
•  Garder l’outil hors de la portée des enfants.
•  Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant 

 

  l’utilisation. Las vibraciones, movimientos repetitivos 

 

  o posiciones incómodas durante períodos extendidos 

 

  de tiempo pueden ser dañinos para sus manos y brazos.    
  Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias, 

 

  estremecimiento o dolor. Antes de continuar usándola, 

 

  solicite el consejo médico.

•  Une glissade, un trébuchage et/ou une chute lors 

 

  de l’utilisation d’outils pneumatiques peut causer de 

 

  sérieuses blessures ou la mort. Prenez garde aux 

 

  boyaux qui traînent par terre dans l’aire de travail.
•  Votre posture doit être stable. Évitez de travailler à bout 

 

 de 

bras.

•   Placer l'outil sur la pièce à travailler avant de le mettre en   
  marche. Ne pas pointer l’outil vers une personne ni l’utiliser  
  à mauvais escient. 
•  Vérifier le sens de rotation AVANT d'utiliser cet outil.
•  Calculez vos mouvements et prenez garde aux changements  

 

  brusques de position quand vous utilisez un outil électrique . 
 
•  Ne tenez pas l’outil par le boyau d’alimentation. Protégez   
  le boyau des objets tranchants et de la chaleur.
•   L’arbre de l’outil peut continuer de tourner brièvement 

 

  une fois la gâchette relâchée. Évitez tout contact direct 

 

  avec les accessoires pendant ou après l’utilisation. 

 

  Le port de gants réduit les risques de coupures ou de 

 

 brûlures.
•  Rester à l’écart de l’extrémité de l’outil. Ne portez pas de   
  bijoux ni de vêtements amples. Les cheveux longs 

 

  doivent demeurer hors de portée de l’outil et de ses 

 

  accessoires pour éviter tout scalp accidentel. Tenez 

 

  les cravates et les colliers hors de portée de l’outil, car 

 

  ils présentent un risque de suffocation.
•  Ne pas utiliser (ou modifier) l'outil à d'autres fins que 

 

  celles pour lesquelles elle a été conçue sans consulter 

 

  le représentant autorisé du fabricant..
•   Les clés à chocs ne sont pas des régulateurs de couple 

 

  de serrage. Lorsque vous utilisez une clé à chocs pour 

 

  boulonner un élément requérant un couple précis, 

 

  vérifiez ce dernierà l'aide d'un dispositif de mesure de 

 

 couple. 
• 

N’utiliser que des douilles et accessoires à frappe. Ne pas 

 

 

utiliser de douilles ou accessoires manuels.

•  

N'utilisez que les accessoires recommandés par le 

 

 

manufacturier pour votre modèle. Lorsque utilisés sur 

 

 

un autre modèle, les accessoires recommandés pour 

 

 

un modèle de l'outil pourraient risquer de causer des 

 

 

blessures.

•  Utilisez les accessoires recommandés par  Matco Tools. 
•  Ne pas lubrifier les outils avec des liquides inflammables   
  ou volatils comme le kérosène, le diesel ou le carburant 

 

 d’avion.
•  Cet outil n'est pas isolé du point de vue des chocs 

 

 électriques.
•  Ne pas utiliser cet outil dans une atmosphère explosive.
•  L’entretien et les réparations ne devraient être effectués   
  que dans un centre de service autorisé.
•  Évitez de forcer l’outil en l’utilisant au-delà de sa 

 

 puissance 

nominale.

•  N’enlevez aucune étiquette. Remplacez toute étiquette 

 

 abîmée.
•   Ce produit peut contenir des produits chimiques 

 

  reconnus par l'État de la Californie comme causant le 

 

  cancer, des anomalies congénitales ou d'autres effets 

 

  nuisibles sur la reproduction. Se laver minutieusement  

 

 

les mains après avoir utilisé le produit.

LE MANQUE D'OBSERVER CES AVERTISSEMENTS PEUT CAUSER DES BLESSURES

AVERTISSEMENT

MT2512

1803062-27

Summary of Contents for MT2512

Page 1: ... dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles MT2512 Free Speed 6 500 RPM Breakaway Torque 400 ft lbs Maximum Torque 300 ft lbs Air Inlet 1 4 NPT Average Air Consumption 4 2 cfm Recommended Hose Size 3 8 I D Net Weight 3 09 lbs Overall Length 9 75 Sound Pressure Level 93 dBA Vibration Level 8 6 m sec S P E C I F I C A T I O N S Operating Instructions Warning Informati...

Page 2: ...en Air powered tools can vibrate in use Vibration repetitive motions or uncomfortable positions over extended periods of time may be harmful to your hands and arms Discontinue use of tool if discomfort tingling feeling or pain occurs Seek medical advice before resuming use Slipping tripping and or falling while operating air Keep body working stance balanced and firm Do not overreach when operatin...

Page 3: ...s for getting hung up on wires AIR SUPPLY Tools operate on a wide range of air pressures It is recommended that air pressure measures 90psi at the tool with the trigger fully depressed and no load applied to the tool Higher pressure over 90psi 6 2 bar raises performance beyond the rated capacity of the tool which will shorten tool life and could cause injury Always use clean dry air Dust corrosive...

Page 4: ...ll be repaired free of charge and returned to you freight prepaid This warranty gives you specific rights You may also have other rights that vary from state to state The foregoing obligation is Matco s sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall Matco be liable for any incidental or consequential damages Note Some states do not allow the exclusion or limitat...

Page 5: ...1 35 Pin 1 10 Trigger 1 36 O Ring 1 11 Bushing 1 37 O Ring 1 12 Valve Stem 1 38 Spring Pin 1 13 Reverse Valve 1 39 Spring Pin 1 14 Screw 1 40 Retainer 1 15 Spring 1 41 Throttle Valve Seat 1 16 Air Inlet 1 42 O Ring 1 17 Hammer 1 43 Throttle Valve Assembly incl 43 1 43 2 1 18 Hammer Pin 2 43 1 Throttle Valve Pin 1 19 Hammer Frame 1 43 2 Throttle Valve 1 20 Socket Retainer 1 44 Spring 1 21 O Ring 1 ...

Page 6: ... que son específicamente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas MT2512 Velocidad Libre Máxima 6 500 RPM TorquedeArranqueMáximo 400 libras pie Torque Máximo 300 libras pie Entrada de aire 1 4 NPT Consumo de Aire Promedio 4 2 cfm TamañodeMangueraRecomendado 3 8 Diám Int Peso neto 3 09 Lbs Longitud Total 9 75 Nivel de presión sonora 93 dBA Nivel vibratorio 8 6 m seg E S P E C I F I C A C...

Page 7: ... o dolor Antes de continuar usándola consulte a un médico Resbalarse tropezarse y o caerse durante la operación de herramientas neumáticas puede ser una causa mayor de lesión seria o incluso muerte Asegúrese de tener suficiente longitud de manguera para desplazarse durante el trabajo Mantenga balanceada y firme la postura corporal de trabajo No se extra limite al operar esta herramienta Coloque la...

Page 8: ...ta es una herramienta de impacto y no un torquímetro El ajuste de pernos o tuercas que requieran valores de torque específicos debe ser verificado con un torquímetro llave dinamométrica luego de que estos hayan sido colocados con la herramienta de impacto NOTA El torque real aplicado sobre un perno o tuerca esta directamente relacionado con la dureza de la junta velocidad de la herramienta condici...

Page 9: ...aterial de constitución durante el período de dicha garantía Para que se repare su herramienta devuelva la misma a cualquiera de los Centros de Garantía Autorizados de Matco alistados a continuación con el flete prepagado Incluya por favor una copia de su recibo de compra y una breve descripción del problema Se inspeccionará la herramienta y si cualquier pieza o piezas se encuentra n con algún def...

Page 10: ...tures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d autres produits de maçonnerie et Arsenic et chrome provenant du bois traité chimiquement Le risque que présentent ces expositions varient selon le nombre de fois que vous faites ce type de travail pour réduire l exposition à ces expositions travaillez dans un endroit bien ventilé et travaillez avec l équipement de sécurité approuvé com...

Page 11: ...ls pneumatiques peuvent vibrer pendant l utilisation Las vibraciones movimientos repetitivos o posiciones incómodas durante períodos extendidos de tiempo pueden ser dañinos para sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar usándola solicite el consejo médico Une glissade un trébuchage et ou une chute lors de l utilisation ...

Page 12: ...a l e t n e m g u a r a b 2 6 i s p 0 9 nominale de l outil raccourcissant cependant ainsi la durée de vie de l outil et pouvant donner lieu à des blessures Utilisez toujours de l air comprimé propre et sec La présence de poussière de vapeurs corrosives et ou d eau dans la conduite d air peut endommager l outil Vidanger l eau des conduites d air et du compresseur avant d utiliser l outil Nettoyer ...

Page 13: ...ériau ou de main d œuvre durant la période de garantie Pour faire réparer l outil retournez le à l un des centres de garantie autorisés de Matco indiqués ci dessous port payé Joignez une copie de votre preuve d achat et une brève description du problème L outil sera inspecté et si une ou plusieurs pièces présentent un défaut de matériel ou de main d œuvre l outil sera réparé gratuitement et retour...

Reviews: