background image

ENSAMBLADO EN MALAYSIA

Page 3

Estudie, entienda y siga todas las instrucciones que se proveen 
con este producto. Lea las instrucciones detenidamente antes 
de instalar, operar, dar servicio o reparar esta herramienta. 
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y accesible.

• El uso normal de esta herramienta puede exponer al 

usuario al polvo o a partículas microscópicas que 
contienen sustancias químicas que se conocen en el estado 
de California por causar cáncer,  defectos del nacimiento u 
otros daños  reproductivos. 

  Siempre use equipo y ropa de seguridad adecuados para 

trabajar con esta herramienta. Lea, comprenda  y siga 
todas las instrucciones incluidas con esta herramienta. 
Omitir la lectura y el no seguir todas las advertencias e 
instrucciones de operación puede traer como consecuencia 
daños y lesiones graves o hasta la muerte.

• Siempre use guantes del tipo aprobado por la ANSI para 

trabajar con esta herramienta. (tanto usuarios como 
espectadores).

• Nunca utilice esta herramienta para cualquier otra cosa que

 

no sean las aplicaciones para lo que fue diseñada.

• NUNCA empiece reparaciones sin estar seguro de que el 

vehículo esté en posición segura y que no se mueva 
durante la reparación.

• No exponga la unidad a la lluvia ni a un ambiente donde 

pueda ser salpicado por el agua o otros líquidos, ya que 
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

• Nunca conecte ni retire la clavija del adaptador del 

cargador con las manos mojadas, ya que podría provocar 
una descarga eléctrica.

• No use ningún otro adaptador para cargar la unidad más 

que el que viene con la luz.

• Desconecte el cargador de la toma de corriente cuando no 

esté en uso.

El fabricante garantiza este producto al usuario original contra 
defectos de materiales o de mano de obra durante un periodo 
de un año a partir de la fecha de compra.
El fabricante se reserva el derecho a determinar si una pieza o 
piezas fallaron debido a material defectuoso, mano de obra, o 
por otras causas. Esta garantía no cubre fallas causadas por 
accidentes, alteraciones o uso indebido.
El fabricante, a su entera discreción, reparará o reemplazará 
los productos cubiertos por esta garantía sin costo alguno. 
Las reparaciones o reemplazos de productos cubiertos por 
esta garantía quedan garantizados durante el resto del periodo 
original de garantía.
El fabricante o sus representantes autorizados de servicio 
deben llevar a cabo todas las reparaciones de garantía. Toda 
reparación hecha al producto por representantes de servicio 
no autorizados invalida la presente garantía. 
Los derechos que ampara esta garantía están limitados al 
usuario original y no se pueden transferir a dueños posteriores.
Esta garantía reemplaza a todas las demás garantías expresas 
o implícitas, incluyendo garantías de comercialización e 
idoneidad para un propósito particular. Algunos estados no 
permiten la exclusión o limitaciones de daños incidentales o 
imprevistos, de manera que las limitaciones mencionadas 
anteriormente pueden no ser aplicables en su caso.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

EL USO DE LA HERRAMIETA

NOTAS SOBRE EL MANEJO DE LAS BATER

ĺ

AS

• Nunca cargue las baterías cuando no las pueda estar 

  vigilando. Al cargar las baterías siempre debe permanecer 
  en observación constante para vigilar el proceso de carga y 
  reaccionar a los problemas que puedan ocurrir.

• Si en cualquier momento se da cuenta que la luz empieza a 

  inflarse, sudar, humear y sobrecalentarse, detenga el proceso
  de carga inmediatamente desconectando la luz de la toma de 
  corriente, obsérvela en un lugar seguro por 
  aproximadamente 20 minutos. Daños a la batería puede 
  ocasionar que esta empiece a gotear y la reacción de los 
  químicos con el contacto del  aire pueden provocar fuego.

• No utilice el cargador si ha sido sometido a golpes o daños; 

  de no hacerlo, podría provocar un incendio, lo que puede 
  resultar en lesiones personales y daños a propiedad.

• No usar cuando está mojado, puede causar una descarga 

  eléctrica.

NOTAS SOBRE LA MANIPULACIÓN BAR DE LUZ LED

• No mire directamente al haz de luz cuando la barra se 
  enciende, puede causar daño a los ojos.

Esta Ultra Delgada Luz de LED Recargable para Inspección está 
diseñada como luz portátil eléctrica que da luz directa al área

de trabajo. No utilice esta luz fuera de la intención de diseño. 

Nunca modifique la luz para cualquier otro propósito o uso.

Precaución: Para ayudar a evitar lesiones a las personas

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

NO LO DESCARTE O DESECHE, ENTREGESELO AL USUARIO

1604091-14

PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

LESIONES GRAVES DURANTE EL 

USO, SIGA ESTAS INSTRUCCIONES 

PARA UN MONTAJE ADECUADO.

NO SOBRE EXPONGA LA LUZ AL AGUA, 

LIQUIDOS REFRIGERANTES O ACEITE. HACER ESTO 

ES EXPONER LA LUZ A  DANOS PERMANENTES.

ULTRA DELGADA LUZ DE LED

RECARGABLE PARA INSPECCIÓN

UTL10A

Summary of Contents for UTL10A

Page 1: ...of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Always wear appropriate safety equipment and clothing when using this product Study understand and follow all instructions provided with this product Failure to read and follow all warnings and operating instructions may result in damages and serious injury or death Always wear ANSI approved goggles when using this product User...

Page 2: ...ich time the replacement of the battery pack assembly is recommended LED INDICATOR 1604091 14 ULTRA THIN RECHARGEABLE LED INSPECTION LIGHT UTL10A Powerful design 400 lumens on high and intuitive On Dim Off button on back of light Magnetic Powerful 20lbs neodymium magnet attaches to movable bracket or 1 4 threaded boss on the light s handle and allows for use of other custom attachments Dependable ...

Page 3: ...resto del periodo original de garantía El fabricante o sus representantes autorizados de servicio deben llevar a cabo todas las reparaciones de garantía Toda reparación hecha al producto por representantes de servicio no autorizados invalida la presente garantía Los derechos que ampara esta garantía están limitados al usuario original y no se pueden transferir a dueños posteriores Esta garantía re...

Page 4: ...ción del cargador LED amarillo Estado de la Batería LED rojo Notas Funcionamiento Normal Carga Normal Batería con carga baja Carga Defectuosa Apagado Encendida Apagado Parpadeo Apagado Apagado Parpadeo Apagado Se active 20 minutos antes de se apagar Batería Defectuosa No se recomienda que la barra de luz sea operada a superar la especificación de temperatura La vida útil de la batería es de aproxi...

Page 5: ...sécuritaires appropriés en utilisant ce produit Étudier comprendre et suivre toutes les instructions fournies avec ce produit Echec de lire et suivre des avertissements et le mode d emploi devrait causer des endommages et des blessures sévères ou la mort Toujours porter des lunettes à coques approuvées par l ANSI lorsque vous utilisez ce produit Utilisateurs et Spectateurs Ne jamais utiliser cet o...

Page 6: ...e de vie de la batterie est d environ 500 fois au moment où le remplacement de l ensemble de batterie est recommandé LED INDICATOR 1604091 14 Conception puissante 400 lumens sur haute et intuitive Dim bouton Marche Arrêt sur le dos de la lumière Magnétique Puissantes 20 lbs aimant néodyme attache a un support ou un 1 4 un trou taraudé filete sur la poignée de la lumière et permet l utilisation d a...

Page 7: ...age 7 PARTS BREAKDOWN 1604091 14 Parts List Index Model Description Q ty UTL10A 01 UTL10A 02 UTL10A 03 1 2 3 1 1 1 LED Inspection Light Magnet Magnet Bracket ULTRA THIN RECHARGEABLE LED INSPECTION LIGHT UTL10A ...

Reviews: