background image

1 ANNÉE DE GARANTIE LIMITÉE

Page 5

ASSEMBLÉE EN MALAISIE

UTILISATION PRÉVUE DE L’OUTIL

Mise en garde: Pour aider à prévenir les blessures

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

NE PAS JETER-DONNER À L'UTILISATEUR

Cette Ultra Thin Rechargeable LED d'inspection est conçu 

comme une source électrique portable alimenté à main lumière 

qui fournit une lumière directe à la zone de travail. Ne pas 

utiliser cette lumière en dehors de l'intention conçue. Ne 

jamais modifier la lumière à toute autre fin ou de l'utilisation.

NOTES SUR LES BATTERIES DE MANIPULATION

• Ne jamais charger les batteries sans surveillance. Lorsque 

la charge des batteries, vous devez toujours rester en 

observation constante pour surveiller le processus de 
charge et de réagir aux problèmes potentiels qui peuvent 
se produire.

• Si à tout moment vous êtes témoin d'un départ léger à 

ballon, gonfler, fumée ou devenir chaud, arrêtez 

immédiatement le processus de charge, débrancher la 
lumière et l'observer dans un endroit sûr pendant environ 
20 minutes. Les dommages à la batterie peut provoquer 
une fuite, et la réaction avec de l'air peut causer les 
produits chimiques pour enflammer, provoquant un 
incendie.

• Ne pas utiliser le chargeur s'il a été soumis à des chocs ou 

des dommages; défaut de le faire peut un feu de cause, qui 
peut entraîner des blessures et des dommages matériels.

• Ne pas utiliser quand il est mouillé, il peut causer des chocs 

électriques.

NOTES SUR LA MANIPULATION DE LUMIÈRE

• Ne pas regarder dans le faisceau lorsque la barre 

lumineuse est allumée, cela peut causer des dommages 
aux yeux.

1604091-14

NE PAS EXPOSER SUR LA LUMIÈRE DE L'EAU, 

REFROIDISSEMENT OU HUILE. DOING SERA 

ENDOMMAGER PERMENANT.

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES 

GRAVES LORS DE L'UTILISATION, SUIVRE 

CES INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 

ADÉQUATE.

Etudier, comprendre et suivre toutes les instructions fournies

avec ce produit. Lire ces instructions attentivement avant 

d’installer, d’utiliser, d’entretenir et de réparer cet outil. 

Conserver ces instructions dans un endroit sécuritaire 

et accessible.

• L’utilisation normale de ce produit pourrait exposer 

l’utilisateur à de la poussière et/ou des particules 

microscopiques contenant des produits chimiques que 

l’État de la Californie a reconnu comme étant une cause de 

cancer, de déficience congénitale et d’autres effets nocifs 

sur le système reproductif. Toujours porter un équipement 

et des vêtements sécuritaires appropriés en utilisant ce 

produit. Étudier, comprendre et suivre toutes les 

instructions fournies avec ce produit. Echec de lire et suivre 

des avertissements et le mode d’emploi devrait causer des 

endommages et des blessures sévères ou la mort.

• Toujours porter des lunettes à coques approuvées par 

l’ANSI lorsque vous utilisez ce produit. (Utilisateurs et 

Spectateurs).

• Ne jamais utiliser cet outil pour aucune application qui 

n’est pas conçue.

• Ne pas commencer les réparations sans assurance que le 

véhicule est en position de sécurité, et ne se déplace pas 

lors de la réparation.

• Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à un environnement 

où il peut être éclaboussé par l'eau ou d'autres liquides, car 

cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

• Ne jamais brancher ni débrancher la fiche de l'adaptateur 

chargeur avec les mains mouillées, car cela pourrait 

provoquer un choc électrique.

• Ne pas utiliser un autre adaptateur de chargeur pour 

l'appareil que celui qui est livré avec l'appareil.

• Débranchez l'adaptateur de chargeur de la prise secteur 

lorsque vous ne l'utilisez pas.

Le manufacturier garantit à l’acheteur initial que ce produit est 
exempt de tout vice de matériau et de fabrication pendant une 
période de une année suivant la date de l’achat.

Le manufacturier se réserve le droit de déterminer si la pièce ou 
les pièces défectueuses sont imputables à un matériau défectueux, 
à un défaut de fabrication ou à d’autres causes. Les défaillances 
causées par un accident, une modification ou une utilisation 
incorrecte ne sont pas couvertes par la présente garantie.

Le manufacturier, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera 
sans frais les produits couverts par cette garantie. Les réparations 
ou les remplacements de produits couverts par cette garantie sont 
garantis pour le reste de la période de garantie initiale.

Le manufacturier ou ses représentants de service autorisés doivent 
exécuter les réparations sous garantie. Toute réparation du produit 
effectuée par un représentant de service non-autorisé annulera 
cette garantie. Les droits couverts par cette garantie sont limités à 
l'acheteur initial et ne peuvent être transférés aux propriétaires 
subséquents.

Cette garantie remplace toutes autres garanties, expresses ou 
implicites, incluant les garanties de valeur marchande ou 
d’adaptation à un usage particulier. Certains États ou provinces ne 
permettent pas d’exclure ou de limiter les dommages consécutifs 
ou indirects, donc les limitations ci-dessus pourraient ne pas 
s’appliquer.

LA LUMIÈRE RECHARGEABLE

TRÈSMINCE D'INSPECTION DE LED

UTL10A

Summary of Contents for UTL10A

Page 1: ...of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Always wear appropriate safety equipment and clothing when using this product Study understand and follow all instructions provided with this product Failure to read and follow all warnings and operating instructions may result in damages and serious injury or death Always wear ANSI approved goggles when using this product User...

Page 2: ...ich time the replacement of the battery pack assembly is recommended LED INDICATOR 1604091 14 ULTRA THIN RECHARGEABLE LED INSPECTION LIGHT UTL10A Powerful design 400 lumens on high and intuitive On Dim Off button on back of light Magnetic Powerful 20lbs neodymium magnet attaches to movable bracket or 1 4 threaded boss on the light s handle and allows for use of other custom attachments Dependable ...

Page 3: ...resto del periodo original de garantía El fabricante o sus representantes autorizados de servicio deben llevar a cabo todas las reparaciones de garantía Toda reparación hecha al producto por representantes de servicio no autorizados invalida la presente garantía Los derechos que ampara esta garantía están limitados al usuario original y no se pueden transferir a dueños posteriores Esta garantía re...

Page 4: ...ción del cargador LED amarillo Estado de la Batería LED rojo Notas Funcionamiento Normal Carga Normal Batería con carga baja Carga Defectuosa Apagado Encendida Apagado Parpadeo Apagado Apagado Parpadeo Apagado Se active 20 minutos antes de se apagar Batería Defectuosa No se recomienda que la barra de luz sea operada a superar la especificación de temperatura La vida útil de la batería es de aproxi...

Page 5: ...sécuritaires appropriés en utilisant ce produit Étudier comprendre et suivre toutes les instructions fournies avec ce produit Echec de lire et suivre des avertissements et le mode d emploi devrait causer des endommages et des blessures sévères ou la mort Toujours porter des lunettes à coques approuvées par l ANSI lorsque vous utilisez ce produit Utilisateurs et Spectateurs Ne jamais utiliser cet o...

Page 6: ...e de vie de la batterie est d environ 500 fois au moment où le remplacement de l ensemble de batterie est recommandé LED INDICATOR 1604091 14 Conception puissante 400 lumens sur haute et intuitive Dim bouton Marche Arrêt sur le dos de la lumière Magnétique Puissantes 20 lbs aimant néodyme attache a un support ou un 1 4 un trou taraudé filete sur la poignée de la lumière et permet l utilisation d a...

Page 7: ...age 7 PARTS BREAKDOWN 1604091 14 Parts List Index Model Description Q ty UTL10A 01 UTL10A 02 UTL10A 03 1 2 3 1 1 1 LED Inspection Light Magnet Magnet Bracket ULTRA THIN RECHARGEABLE LED INSPECTION LIGHT UTL10A ...

Reviews: