background image

Prije piljenja

252

KUNDENDIENST

HR

DE

+49 (0) 1806/841090

service@matrix-direct.net

 

UPOZORENJE!

Opasnost od ozljede: 

Slučajno pokretanje pile može uzrokovati ozbiljne ozljede 

nastale od lista pile.
•   Uvijek izvucite kabel za napajanje iz utičnice prije izmjene na drugu funkciju 

ili podešavanja pile. 

Prijenosni položaj/osnovni položaj

Za prijenos pile, glava pile mora biti u donjem položaju i zaključana. U tu svrhu, motor 

mora biti zakrenut tako da se vidi list pile.

37

1. Povucite polugu za otpuštanje poklopca 

lista pile prema sebi 

37

 .

2. Pritisnite glavu pile prema dolje do kraja.  

10

36

3. Ručka okretnice 

10

  također služi za 

zaključavanje glave pile. Zaključajte 

glavu pile s podizanjem ručke okretnice 

prema gore sve dok ne čujete zvučni i 

primjetni „klik“.

4.   Povucite blokadu motora 

36

 i okrećite 

motor  

30

 u smjeru suprotnom od 

kazaljke na satu  dok se blokada motora 

zvučno i primjetno ne uglavi. List pile je 

sada u donjem položaju. 

5. Pila je sada u prijenosnom ili osnovnom 

položaju.

Upotreba stolne pile

Za korištenje funkcije stolne  pile, pila mora biti u osnovnom položaju.

Summary of Contents for 210.100.100

Page 1: ...u k používání Tabulka pokosová pila Duo CZ Preklad pôvodného návodu na použitie Tabuľka pokosová píla Duo SK Originalbetriebsanleitung Tisch Kapp gehrungssäge Duo D Eredeti használati utasítás fordítása Kombinált asztali és gérfűrész HU Prevod izvirnih navodil Namizna čelilna zajeralna žaga Duo SLO Prijevod izvorne instrukcije Stolna kružna preklopna pila Duo HR ...

Page 2: ...erumfang prüfen 18 Säge betriebsbereit machen 18 Vor dem Sägen 20 Stromanschluss herstellen 20 Säge ein und ausschalten 21 Transportstellung Grundstellung 21 Verwendung als Tischsäge 22 Verwendung als Gehrungssäge 23 Tisch rechtwinklig zum Sägeblatt einstellen 23 Gebrauch 24 Laser verwenden 25 Sägen 25 Spezielle Schnitte 27 Gehrungsschnitte 27 Schrägschnitte 27 Kombinierte Schnitte 28 Sägeblattwec...

Page 3: ...3 3 1 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 23 24 14 15 17 16 18 19 20 21 21 22 44 43 ...

Page 4: ...4 25 27 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 40 41 ...

Page 5: ...isch Griff 32 Feststellschraube Tischverbreiterung 11 Drehtisch Entriegelung 33 Anschlagschiene Drehtisch 12 Sägespäne Absaugstutzen Tischsäge 34 Montagebohrung 4 13 Sägeblattabdeckung unten 35 Tischeinsatz unten 14 Drehtisch Winkelskala 36 Motor Arretierung 15 Drehtisch 37 Entriegelungshebel Sägeblattabdeckung 16 Sägeblattschraube 38 Sägespäne Absaugstutzen Gehrungssäge 17 Sägeblatt 39 Drehtisch ...

Page 6: ...e lokale oder nationale Bestimmungen bei der Verwendung dieser Säge Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig zusammen mit der Säge auf Geben Sie die Säge nur zusammen mit der Bedienungsanleitung weiter an Dritte Zeichenerklärung Folgende Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung auf der Säge oder auf der Verpackung verwendet WARNUNG Bezeichnet eine gefährliche Situation d...

Page 7: ...ssen und gelten als nicht bestimmungsgemäße Verwendung Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sowie bei Veränderungen an der Säge übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung für Verletzungen oder Schäden Beachten Sie ebenso die Sicherheitshinweise die Bedienungsanleitung sowie darüber hinaus die allgemein geltenden Unfallverhütungsvorschriften Einige Beispiele für nicht bestimmungsgemäße oder fals...

Page 8: ...bei Nichtverwendung des nötigen Gehörschutzes gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstaub bei Verwendung in geschlossenen Räumen ACHTUNG Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag Verletzungs und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten Lesen Sie alle diese Hinweise bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen und bewahren Sie die Sich...

Page 9: ... B keine Handkreissäge zum Schneiden von Baumästen oder Holzscheiten 8 Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden Bei Arbeiten im Freien ist festes Schuhwerk empfehlenswert Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz 9 Benutzen Sie Schutzausrüstung Tragen Sie eine Schutzbrille Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeite...

Page 10: ...r Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen wie z B Sägeblatt Bohrer Fräser 16 Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken Überprüfen Sie vor dem Einschalten dass Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind 17 Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf Vergewissern Sie sich dass der Schalter beim Einstecken des Steckers in die Steckdose ausgeschaltet ist 18 Benutzen Sie Verlängerungskabel für den Außenb...

Page 11: ...eparieren Dieses Elektrowerkzeug entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden indem Originalersatzteile verwendet werden andernfalls können Unfälle für den Benutzer entstehen Sicherheitshinweise für die Tisch Kapp und Gehrungssäge ACHTUNG Betreiben Sie diese Säge zu Ihrer eigenen Sicherheit erst nachdem Sie die Sicherheits...

Page 12: ...ie der auf der Säge angebrachte Pfeil Vergewissern Sie sich dass das Sägeblatt scharf unbeschädigt und richtig montiert ist Drücken Sie bei gezogenem Netzstecker den Sägekopf nach unten Drehen Sie das Sägeblatt mit der Hand und prüfen Sie ob es frei läuft Kippen Sie den Sägekopf auf die 45 Position Hat das Sägeblatt an irgendeiner Stelle Berührung mit dem Sägetisch justieren Sie den Sägekopf neu s...

Page 13: ... sie nicht gestützt werden Sägen Sie mit der Maschine keine Werkstücke die so klein sind dass Sie sie nicht sicher halten können Arbeiten Sie beim Sägen von profilierten Werkstücken so dass das Werkstück nicht wegrutschen und das Sägeblatt einklemmen kann Ein profiliertes Werkstück muss flach aufliegen oder durch eine Vorrichtung gehalten werden die ein Wackeln Kippen oder Wegrutschen während des ...

Page 14: ...tecker bevor Sie Einstell und Wartungsarbeiten am Anschlag oder Sägekopf wie das Wechseln von Sägeblatt oder Zubehör durchführen 13 Lassen Sie die Säge nicht unbeaufsichtigt Gerät immer ausschalten und erst verlassen wenn das Werkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist 14 Berühren Sie zur Vermeidung von Stromschlägen während des Einsteckens des Steckers in die Steckdose nicht die metallischen Kont...

Page 15: ... die Hände bewegen 25 Verwenden Sie nur solche Sägeblätter die der EN 847 1 entsprechen 26 Verwenden Sie einen dem Sägeblatt entsprechenden Spaltkeil Der Spaltkeil muss dicker sein als der Grundkörper des Sägeblattes um zu verhindern dass das Holz direkt auf das sich drehende Sägeblatt Druck ausüben kann Der Spaltkeil muss aber dünner sein als der Sägeschnitt selbst damit sich das Sägeblatt durch ...

Page 16: ...r Laserklasse 2 gemäß DIN EN 60825 1 Dadurch können Sie Personen blenden Ein Laser ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände Bei missbräuchlicher Benutzung können irreparable Augenschäden auftreten Jede Manipulation die zur Erhöhung der Laserleistung führt ist untersagt Es wird jede Haftung für Schäden abgelehnt die sich aus der Nichteinhaltung dieser Sicherheitshinweise ergeben Der Laser...

Page 17: ...spannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt Schließen Sie die Säge nur an eine gut zugängliche Steckdose an damit Sie sie bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können Fassen Sie die Säge oder den Netz stecker niemals mit feuchten Händen an Verlegen Sie das Netzkabel so dass es nicht zur Stolperfalle wird Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht ...

Page 18: ...evor Sie die Säge nutzen können müssen Sie sie betriebsbereit machen 1 Achten Sie darauf dass alle Abdeckungen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß montiert sind 2 Das Sägeblatt muss frei laufen können 3 Kontrollieren Sie ob alle beweglichen Teile leichtgängig sind 4 Überprüfen Sie vor dem Anschließen die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Tischverbreiterungen montieren 19 32 18 1 H...

Page 19: ... Schieben Sie den Staubfangsack auf den Sägespäne Absaugstutzen 38 am hinteren Teil der Säge 3 Kontrollieren Sie ob der Staubfangsack fest sitzt 4 Leeren Sie den Staubfangsack wenn dieser halbvoll ist um einen effizienten Betrieb zu gewährleisten Säge auf dem Untergrund festschrauben 34 Um das Risiko schwerer Verletzungen zu vermeiden muss die Säge mit Hilfe der vier Montagebohrungen 34 auf dem Un...

Page 20: ... Tischsäge oder als Gehrungssäge verwendet werden Durch Schwenken des Motors um 180 kann zwischen diesen zwei Funktionen gewechselt werden Lesen Sie sorgfältig alle Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung Stellen Sie sicher dass Ihr Arbeitsplatz frei von Unordnung und gut beleuchtet ist Stromanschluss herstellen Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß installierte Steckdose Ach...

Page 21: ...erletzungen durch das Sägeblatt führen Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie zwischen den Funktionen der Säge wechseln oder Einstellungen vornehmen Transportstellung Grundstellung Zum Transportieren der Säge muss der Sägekopf in der unteren Position und verriegelt sein Dazu muss der Motor so geschwenkt werden dass das Sägeblatt unten sichtbar ist 37 1 Ziehen Sie den Entriege...

Page 22: ...einrastet Das Sägeblatt befindet sich nun in der unteren Position 5 Die Säge ist nun in der Transport bzw Grundstellung Verwendung als Tischsäge Um die Tischsägen Funktion zu benutzen muss sich die Säge in der Grundstellung befinden 30 36 1 Bringen Sie die Säge zunächst in die Grundstellung siehe Kapitel Transportstellung Grundstellung 2 Ziehen Sie die Motor Arretierung 36 und drehen Sie den Motor...

Page 23: ...ierung 8 hoch Der Drehtisch Griff 10 klappt nun nach unten und der Sägekopf bewegt sich durch Federkraft in die obere Position Tisch rechtwinklig zum Sägeblatt einstellen 15 39 14 11 1 Bringen Sie die Säge in die Grundstellung wie im Kapitel Transportstellung Grundstellung beschrieben 2 Lösen Sie die Drehtisch Arretierung 39 3 Drücken Sie die Drehtisch Entriegelung 11 nach unten 4 Drehen Sie den D...

Page 24: ...hlauf des Sägevorgangs durch um sicherzustellen dass keine Problem auftreten Lassen Sie das Sägeblatt vor dem Schneidvorgang seine volle Drehzahl erreichen bevor Sie den Sägeknopf nach unten bewegen VerwendenSiedenSchiebestock wennSiekleineWerkstückeimTischsägen Modus sägen So vermeiden Sie dass Ihre Hände dem Sägeblatt zu nahe kommen Bewahren Sie den Schiebestock an einem geeigneten Ort in der Nä...

Page 25: ...wieder aus Sägen Gewöhnliches Sägen 40 15 37 6 7 1 Legen Sie das zu sägende Werkstück auf den Drehtisch 15 und fixieren Sie es mit der Spannvorrichtung 40 2 Drücken Sie den Einschaltknopf 6 um die Säge einzuschalten 3 Drücken Sie den Entriegelungshebel der Sägeblattabdeckung 37 4 Warten Sie einen kurzen Moment ca 2 Sekunden bis das Sägeblatt mit höchster Drehzahl läuft 5 Drücken Sie den Sägekopf l...

Page 26: ...e nach innen gewölbte Seite an den Tischeinsatz angelegt wird könnte das Werkstück brechen und das Sägeblatt festklemmen 3 Drücken Sie den Einschaltknopf 6 um die Säge einzuschalten 4 Drücken Sie den Entriegelungshebel der Sägeblattabdeckung 37 5 Warten Sie einen kurzen Moment bis das Sägeblatt mit höchster Drehzahl läuft 6 Drücken Sie den Sägekopf ganz nach unten und senken Sie das Sägeblatt lang...

Page 27: ... verstellt werden 11 14 15 39 1 Lösen Sie die Drehtisch Arretierung 39 2 Drücken Sie die Drehtisch Entriegelung 11 nach unten 3 Drehen Sie den Drehtisch 15 in die gewünschte Richtung Den eingestellten Winkel können Sie an der Markierung der Drehtisch Winkelskala 14 ablesen 4 Drehen Sie die Drehtisch Arretierung wieder fest Anschließend können Sie den gewünschten Schnitt durchführen Schrägschnitte ...

Page 28: ...ngs winkel eingestellt Dieses Verfahren wird beispielsweise zum Herstellen von Bilderrah men zum Schneiden von Leisten und zum Herstellen von Kisten mit abgeschrägten Seitenwänden und von Dachstühlen angewendet Testen Sie den Schnitt immer erst an einem Holzrest bevor Sie das eigentliche Arbeitsmaterial sägen Sägeblattwechsel WARNUNG Verletzungsgefahr UnsachgemäßeHandhabungkannzuschwerenVerletzung...

Page 29: ...n herausziehen können Montage des Sägeblatts Beachten Sie folgende Schemazeichnung bei der Montage des Sägeblatts F B E C D 16 1 Setzen Sie den Motorflansch E auf die Motorwelle F Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung 2 Lösen Sie die untere Sägeblattabdeckung und führen Sie das neue Sägeblatt D von unten durch die Sägeblattabdeckung ein Achten Sie dabei auf die Drehrichtung des Sägeblattes...

Page 30: ...g mit Holzschutzmitteln oder sonstigen Zusatzstoffen Allgemeine Hinweise Benutzen Sie wenn möglich eine Staubabsaugung Falls dies nicht möglich ist ist der Anschluss des mitgelieferten Staubfangsacks 43 empfohlen Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes Tragen Sie eine Atemschutzmaske Filterklasse P2 Beachten Sie die in Ihrem Land gültigen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien ...

Page 31: ...ala 22 2 Legen Sie den Winkelmesser an 3 Drehen Sie die Neigungswinkel Feineinstellung 21 hinein oder heraus bis das Sägeblatt im 90 Winkel zur Tischplatte steht 4 Drehen Sie die Kontermutter der Neigungswinkel Feineinstellung fest 45 Position einstellen 1 Stellen Sie den Sägekopf auf 45 2 Legen Sie den Winkelmesser an wie nebenstehend gezeigt 180 135 45 einzustellender Winkel 3 Drehen Sie die Nei...

Page 32: ...ie Kohlebürsten nur von einer Fachwerkstatt oder durch qualifiziertes Fachpersonal auswechseln Prüfen Überprüfen Sie das Netzkabel der Säge und alle verwendeten Verlängerungskabel regelmäßig auf Schäden Lassen Sie das Netzkabel bei festgestelltenSchädenvoneinerVertragswerkstattaustauschen ErsetzenSie beschädigte Verlängerungskabel ÜberprüfenSieregelmäßig obStauboderFremdpartikelindieLüftungsgitter...

Page 33: ...en seitlichen Tragegriffen an Tragen Sie die Säge nicht am oberen Sägetisch oder am Motor Sichern Sie die Säge gegenVerrutschen oder Umfallen wenn Sie sie in einem Fahrzeug transportieren Transportieren Sie die Säge nach Möglichkeit in der Originalverpackung Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Problembehebung 1 Die Säge startet nicht Der Netzstecker ist nicht eingesteckt Stecken Sie den Netzsteck...

Page 34: ... 35 mm Laserklasse 2 λ 650 nm P 1 mW EN 60825 1 2014 Stromversorgung Laser 2 Batterie LR03 AAA 1 5 V Abmessungen oberer Sägetisch 380 x 260 mm Winkeleinstellung Drehtisch 45 bis 45 Winkeleinstellung Sägekopf Gehrungssäge 0 bis 45 Artikelnummer 210 100 100 Maximale Schnittleistung Werkstückabmessungen Horizontal Vertikal Höhe Breite 0 0 120 mm 50 mm 0 45 120 mm 32 mm 45 0 85 mm 50 mm 45 L 45 85 55 ...

Page 35: ...einer Ableitung führen ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht Faktoren welche den jeweiligen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussen können beinhalten die Spezifikation des Arbeitsraumes und der Umgebung die Dauer der Einwirkungen andere Geräuschquellen u a Bitte berücksichtigen Sie bei den zuverlässigen Arbeitsplatzwerten auch mögliche Abweichungen in den nat...

Page 36: ... häufig in Elektro und Elektronik Altgeräten enthalten sind negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung dem öffentlich rechtlichen Entsorgungsträger einer autorisi...

Page 37: ...aw for operation 51 Before cutting 54 Connecting the device to the power supply 54 Switching the saw on and off 55 Transport basic position 55 Use as a table saw 56 Use as a mitre saw 57 Setting the bench at a right angle to the saw blade 57 Use 58 Using the laser 58 Sawing 59 Special cuts 60 Mitre cuts 61 Bevel cuts 61 Combined cuts 62 Changing the saw blade 62 Removing the saw blade 62 Mounting ...

Page 38: ...38 3 1 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 23 24 14 15 17 16 18 19 20 21 21 22 44 43 ...

Page 39: ...39 25 27 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 40 41 ...

Page 40: ...or bench width extension 11 Rotating bench release 33 Stop rail rotating bench 12 Chip suction nozzle table saw 34 Mounting hole 4 13 Saw blade cover bottom 35 Bench insert bottom 14 Rotating bench angle scale 36 Motor locking mechanism 15 Rotating bench 37 Release lever for saw blade cover 16 Saw blade screw 38 Chip suction nozzle mitre saw 17 Saw blade 39 Rotating bench locking mechanism 18 Posi...

Page 41: ...ust also observe applicable local and national regulations when using this saw Store the user manual in a safe place together with the saw Only pass the saw on to third parties along with the user manual Explanation of symbols The following symbols and signal words are used in this user manual on the saw or on the packaging WARNING Indicates a hazardous situation that if not avoided could result i...

Page 42: ...cture assumes no liability whatsoever for improper use or if the saw has been modified Give equal attention to the safety instructions user manual as well as prevailing accident preventions regulations Examples of misuse are given in the following non exhaustive list Use of the saw for purposes not listed under Proper use Failure to follow the safety instructions and warnings as well as other inst...

Page 43: ...to provide protection against electric shocks risk of injury and fire Read all these notes before using the power tool and keep the safety instructions in a safe place Working safely 1 Keep work area clean and well lit Disorganisation in your work area poses a risk of accident 2 Take any environmental factors into account Do not expose the power tools to rain Do not operate power tools in wet or d...

Page 44: ...0 Connect the dust extraction device If there are any ports for dust extractors and collectors make sure that they are connected and used properly 11 Do not use the cable for purposes other than the intended one Do not use the cord to pull the plug out of the socket Protect the cord against heat oil and sharp edges 12 Secure the work piece Use clamping fixtures or a vice to hold the work piece Thi...

Page 45: ... influence of drugs alcohol or medication 20 Check the power tool for any damages Before you use the power tool the protective devices or easily damaged parts must be carefully checked for functioning properly and as intended Check to make sure that moving parts are fully functional that they are not jammed and that the parts are not damaged All parts must be properly mounted and fulfil conditions...

Page 46: ... could cause eye injury if the safety glass breaks 3 Wear a proper dust mask and use an extraction device in closed rooms as wood dust oak beech etc is hazardous to health The machine must not be used to cut materials containing asbestos 4 Be absolutely sure to follow the guidelines below to prevent the saw blade from catching in the kerf or the work pieces from being projected Select a saw blade ...

Page 47: ... on the bench or leaned against it Use bases feeding aids or another machine to cut work pieces if their surface is not resting entirely on the bench Ensure that the cut offs can be removed to the side of the saw blade Otherwise they could get caught by the saw blade and be projected Never cut multiple work pieces at the same time Be particularly careful when sawing large very small and or hard to...

Page 48: ...on 11 To prevent being suddenly drawn into the saw blade Do not wear gloves Take off any jewellery and loose clothing If you have long hair wear a hair net Roll long sleeves up over your elbows 12 To avoid accidents caused by the saw accidentally starting be absolutely sure to pull the mains plug before performing any adjustments and maintenance on the guide or saw head such as changing the saw bl...

Page 49: ...w blade has come to a stop before you move your hands 25 Only use saw blades that comply with EN 847 1 26 Use a splitting wedge that corresponds to the saw blade The splitting wedge must be thicker than the body of the saw blade to prevent the wood from exerting pressure directly on the rotating saw blade However the splitting wedge must be thinner than the cut so that the saw blade can be pushed ...

Page 50: ... to increase its power in any way No liability will be assumed for any damages caused as the result of failure to comply with these safety instructions The laser does not contain any serviceable parts Therefore do not open the housing Otherwise you will render the warranty void Warning Do not swap the laser with another type of laser Only the manufacturer of the laser or an authorised representati...

Page 51: ... is running Never subject the saw to high temperatures or to the effects of the weather When working outdoors only use sockets with a fault current protection switch Do not leave the saw unattended while in use First use Checking the saw and pack contents 1 Lift the saw out of the packaging with both hands 2 Place the saw on a level stable base e g on a workbench 3 Check whether the saw or the ind...

Page 52: ...to the designated positioning holes 18 3 Use two screws to fix each of the bench width extensions in place 4 Pull the bench width extensions to bring them into the desired position and fix them in place with the locking screw 32 Mounting the clamping device 40 41 42 1 Insert the clamping device 40 in the holder for the clamping device 41 2 Use the locking screws 42 to fix the clamping device in pl...

Page 53: ...g is securely fitted 4 Empty the dust collection bag once it is half full to ensure efficient operation Screwing the saw securely onto the base 34 To reduce the risk of severe injury the saw must be secured on the base using the four mounting holes 34 Place the saw on a level and stable work surface The required screws are not included in the pack contents 4 The saw has a laser for guiding the cut...

Page 54: ...n switch between these two functions by tilting the motor by 180 Read all safety instructions in this user manual carefully Make sure that your work area is organised and well lit Connecting the device to the power supply Connect the mains plug with a properly installed socket Before connecting the saw ensure that the mains voltage corresponds to the data on the saw s rating plate Always run the c...

Page 55: ...w may result in severe injury inflicted by the saw blade Always pull the mains plug out of the socket before you switch between the saw functions or make any adjustments to the saw Transport basic position To transport the saw the saw head must be locked in the bottom position For this the motor must be pivoted so that the saw blade is visible at the bottom 37 1 Pull the release lever of the saw b...

Page 56: ...d noticeably locks into place The saw blade is now located in the bottom position 5 The saw is now in the transport or basic position Use as a table saw The saw must be in the basic position in order to use the table saw function 30 36 1 First move the saw to the basic position see chapter Transport basic position 2 Pull on the motor locking mechanism 36 and turn the motor 30 clockwise up to the s...

Page 57: ...sm 8 up The rotating bench handle 10 will now fold down and the spring force will move the saw head into the top position Setting the bench at a right angle to the saw blade 15 39 14 11 1 Move the saw to the basic position as described in the chapter Transport basic position 2 Release the rotating bench locking mechanism 39 3 Push the rotating bench release 11 down 4 Turn the rotating bench 15 unt...

Page 58: ...rocess to ensure that no problems occur Before cutting let the saw blade reach the full speed before you move the saw head down Use a push stick when cutting small workpieces in bench saw mode to avoid workingwiththehandsclosetothesawblade Keepthepushstickinahandy place near the saw NOTICE Risk of damage Using the saw improperly can damage the saw or the work piece Check the condition of the saw b...

Page 59: ...ce 40 2 Push the ON button 6 to switch the saw on 3 Push the release lever for the saw blade cover 37 4 Wait a moment approx 2 seconds until the saw blade reaches maximum speed 5 Slowly push the saw head down to cut through the work piece 6 Once you have performed the cut push the OFF button 7 and wait until the saw blade has come to a stop before you swing the saw head up WARNING Risk of injury A...

Page 60: ...o switch the saw on 4 Push the release lever for the saw blade cover 37 5 Wait a moment until the saw blade reaches maximum speed 6 Push the saw head all the way down and slowly and evenly lower the saw blade through the work piece 7 Once you have performed the cut push the OFF button 7 and wait until the saw blade has come to a stop before you swing the saw head up 8 Only remove the work piece on...

Page 61: ...an then perform the desired cut Bevel cuts From the normal position 0 the saw head can be swung up to 45 to the left 22 23 1 Release the vertical angle lock 23 2 Tilt the saw head to the left to the desired angle Refer to the vertical angle scale 22 in the process 3 Secure the vertical angle lock by turning it tight At higher vertical angles the clamping device on the side of the saw may prevent t...

Page 62: ...aw blades may result in damage Only use saw blades which correspond to the characteristics size thickness permissible speed specified in this user manual Do not use any HSS saw blades and cutting discs Make sure that any required spacer discs and spindle rings are suitable for the spindle and the saw blade used Removing the saw blade 1 Pull the mains plug out of the socket 2 Move the saw head to i...

Page 63: ...tice Observe the arrows indicating the direction of rotation on the saw blade Always attach the saw blade so that it is pointing in the same direction as the directional arrows on the saw blade cover Connecting the chip dust extractor WARNING Injury to health Improper use of the saw could damage your health Do not use this saw to cut through materials that could harm your health such as asbestos D...

Page 64: ...luded in the pack contents The dust extraction device must be suitable for the material being processed 38 Attach the extraction hose to the chip suction nozzle 38 Connect the extraction hose to the dust extraction device Adjustments WARNING Risk of injury Accidentally starting the saw may result in severe injury inflicted by the saw blade Before making any adjustments or performing maintenance al...

Page 65: ...180 135 45 angle to be set 3 Turn the fine adjustment for the vertical angle 21 in or out until the saw blade is at a 45 angle to the tabletop 4 Tighten the counter nut for the fine adjustment for the vertical angle Maintenance and care WARNING Risk of injury Accidentally starting the saw can cause severe injury Always remove the plug from the socket before performing maintenance and servicing WAR...

Page 66: ...moveany dustthat has accumulated Wear protective goggles while cleaning Cleaning Ifnecessary cleanthehousingofthetoolwithasoft dampcloth Mildcleaner may be used but never alcohol petrol or other aggressive cleaners Use a soft brush to remove chips or blow them away with compressed air Lubrication Lubricate all moving parts at regular intervals Have the oil in the saw gears replaced after prolonged...

Page 67: ...tings have changed Readjust the angle see chapter Adjustments Technical data Model MTS 2050 216 Duo Supply voltage 220 240 V 50 Hz Nominal output 1800 W S1 2050 W S6 Protection class II Idle speed 5000 rpm Weight 10 6 kg Dimensions 475 x 460 mm Saw blade Ø 216 mm Saw blade hole Ø 30 mm Saw blade thickness 2 8 mm Splitting wedge thickness 2 5 mm Dust extractor port Ø 35 mm Laser class 2 λ 650 nm P ...

Page 68: ...d pressure level LpA 105 70 dB A Sound power level LwA 118 70 dB A Uncertainty K 3 dB A The aforementioned values are noise emission values and therefore do not necessarily represent safe values for the workplace at the same time The correlation between emission and immission levels cannot reliably provide for a conclusion as to whether additional cautionary measures are necessary or not Factors t...

Page 69: ... electronic equipment Improper handling of waste equipment may have negative consequences for the environment and human health due to potentially hazardous substances that are often contained in electrical and electronic equipment By properly disposing of this product you are also contributing to the effective use of natural resources You can obtain information on collection points for waste equip...

Page 70: ... в опаковката 84 Подготовка за експлоатация 85 Преди рязане 87 Свързване с ел захранване 87 Пускане и спиране на циркуляра 88 Транспортно положение основно положение 88 Употреба като настолен циркуляр 89 Употреба като потопяем циркуля р 90 Поставяне на масата перпендикулярно на режещият диск 90 Употреба 91 Употреба на лазера 91 Рязане 92 Специални срези 93 Рязане под наклон 93 Диагонален срез 94 К...

Page 71: ...71 3 1 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 23 24 14 15 17 16 18 19 20 21 21 22 44 43 ...

Page 72: ...72 25 27 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 40 41 ...

Page 73: ...паче за четките 10 Дръжка за въртене на плота 32 Стягащ болт странична шина 11 Отключване на въртенето на плота 33 Странична шина 12 Тръба за отвеждане на стърготини наст циркуляр 34 Монтажни отвори 4х 13 Предпазител долен 35 Работен плот долен 14 Скала за градуси 36 Заключване на мотора 15 Плот маса 37 Отключване предпазител 16 Болт за закрепване на диска 38 Тръба за отвеждане на стърготини потоп...

Page 74: ...нтернационални разпоредби когато използвате циркуляра Запазете упътването за употреба заедно с циркуляра Предайте циркуляра заедно с упътването за употреба на трети лица Описание на символите Обърнете внимание на всички знаци и символи показани в тази инструкция и на вашият инструмент или опаковка ВНИМАНИЕ Показва възможна опасна ситуация която може да доведе до нараняване и дори смърт ЗАБЕЛЕЖКА П...

Page 75: ...т изрично и не се считат за предназначение При неправилна употреба както и промени в циркуляра производителят не поема отговорност за наранявания или щети Следвайте инструкциите за безопасност упътването за употреба и като цяло разпоредбите за предотвратяване на злополука Някои примери за неправилна или грешна употреба са Употреба на циркуляра за цели за които не е предвиден Неспазването на инстру...

Page 76: ...гато се използва в затворени пространства ВНИМАНИЕ Прочетете всички предупреждения и инструкции Неприлагането на всички предупреждения и инструкции може да доведе до токов удар пожар и или тежки травми Дръжте всички предупреждения и инструкции на удобно място за бъдеща консултация Прочетете всички тези инструкции преди да използвате този електрически инструмент и запазете инструкциите за бъдещи сп...

Page 77: ...реди и талпи 8 Носете подходящо облекло Не носете широки дрехи или бижута които могат да се захванат от движещите се части При работа на открито носете стегнати работни обувки При дълга коса носете мрежа за коса 9 Носете предпазни средства Носете предпазни очила При работа в прашнасреда носете маска 10 Свържете прахосмукачка При наличие на прахосмукачка за улавяне на прахта и стърготините се убеде...

Page 78: ...артиране на инструмента Уверете се че електроинструмента е изключен преди да е свързан към електрическата мрежа 18 Използвайте удължители при работа на открито При работа на открито използвайте само подходящо обозначени удължители 19 Бъдете внимателни Бъдете внимателни Гледайте това което правите и използвайте електроинструмента разумно Да не се използват инструменти когато сте уморени или под вли...

Page 79: ... безопасност 1 Проверете машината А Дали не липсват части дали не са затиснати или изглеждат дефектни Б Дали електрониката или захранващият кабел са дефектни Заменете всички липсващи или дефектни части с нови или предайте машината за ремонт в оторизиран сервиз 2 Планирайте си така работата че да защитите очите ръцете лицето и ушите Носете предпазни очила които отговарят на DIN Norm 58214 При употр...

Page 80: ...ягане на диска чисти Болта за затягане на диска трябва винаги да сочи с конусната си част навън от диска за рязане Фланеца от към мотора трябва да влезе във болта за затягане Външният фланец трябва с външната си част да приляга плътно върху диска Болта трябва да се натегне с вкл в комплекта шестограм Използвайте само болтове фланци и дистанционни шайби които са предвидени от производителя за тази ...

Page 81: ... голяма от останалата част на детайла Уверете се че в детайла няма пирони или чужди тела 5 Дръжте наблюдателите далече от работната среда също и зад циркуляра за да ги предпазите от изхвърлени части от детайла 6 Пода около машината трябва да бъде чист от стърготини и отпадъци 7 За удобно работно място или стая осигурете осветление 8 Внимавайте за това деца да не могат да включат циркуляра 9 Никога...

Page 82: ...цете си така че при падане да не попаднат под или върху диска 21 Изчакайте диска да достигне пълни обороти преди да режете 22 Сваляйте главата толкова бързо че да не претоварите мотора или да заклещите диска 23 Заклещен детайл премахвайте само когато диска е напълно спрял изключите циркуляра и извадите щепсела от контакта 24 Дръжте ниско главата на циркуляра след края на рязането пуснете копчето и...

Page 83: ...во Допълнителни инструкции за безопасност при използване на лазера при рязане Не насочвайте лазера към хора или животни и не поглеждайте в него Този лазер произвежда лъчение клас 2 според DIN EN 60825 1 Можете да ослепите хора Лазера не е играчка и не трябва да попада в ръцете на деца При злоупотреба може да доведе до необратими увреждания за очите Всяка манипулация за увеличаване на мощността е з...

Page 84: ...е циркуляра само когато напрежението отговаря на спецификацията на табелката Свържете се с леснодостъпен контакт така че да можете бързо да го извадите в случай на авария Не хващайте циркуляра или щепсела с мокри ръце Поставете захранващия кабел така че да не се спъвате в него Да не се огъвайте захранващия кабел и не го поставяйте върху остри ръбове Не навивайте захранващия кабел напълно когато се...

Page 85: ...риведете в готовност 1 Уверете се че всички капаци и устройства за безопасност са правилно монтирани 2 Диска трябва да се върти свободно 3 Уверете се че всички движещи се части вървят гладко 4 Проверете преди да свържете към захранването данните на табелката с данните на мрежата Монтаж на страничните опори 19 32 18 1 Повдигнете циркуляра от едната страна 2 Поставете страничните опори 19 колкото е ...

Page 86: ...рбичката за прах върху засмукващата тръба 38 в задната част на циркуляра 3 Проверете дали торбичката е здраво закрепена 4 Изпразнете торбичката когато е наполовина пълна за да се гарантира ефикасна работа Закрепване на циркуляра върху работната повърхност 34 За да се намали риска от сериозно нараняване закрепете циркуляра с помощта на четирите монтажни отвора 34 за работната повърхност Закрепете ц...

Page 87: ...оже да се използва като настолен циркуляр или потапящ се циркуляр С завъртане на двигателя на 180 може да превключвате между тези две функции Прочетете внимателно всички инструкции за безопасност в това ръководство Уверете се че вашето работно място е подредено и добре осветено Свързване с ел захранване Включете захранващия кабел в заземен контакт Обърнете вниманиепреди да свържете че захранващото...

Page 88: ...ра може да доведе до тежки наранявания Винаги изваждайте щепсела от контакта когато сменяте функциите или правите настройки Транспортно основно положение За транспортиране на циркуляра главата на циркуляра трябва да бъде в най ниска позиция и да бъде заключена За тази цел двигателят трябва да се завърта така че диска да е видим по долу 37 1 Дръпнете лоста за освобождаване на предпазителя 37 към Ва...

Page 89: ...като спре диска сега е в долно положение 5 Циркуляра в момента е в транспортна или основна позиция Употреба като настолен циркуляр За да използвате функцията настолен циркуляр циркуляра трябва да бъде в основно положение 30 36 1 Приведете първо циркуляра в основно положение виж глава Транспортно положение основно положение 2 Издърпайте фиксатора на мотора 36 и завъртете мотор 30 посока на часовник...

Page 90: ...ърпайте заключването на главата 8 високо Дръжката за въртене 10 пада надолу и главата на циркуляра с помощта на пружината се измества в горно положение Поставяне на масата перпендикулярно на режещият диск 15 39 14 11 1 Приведете първо циркуляра в основно положение виж глава Транспортно положение основно положение 2 Освободете фиксатора на масата 39 3 Натиснете отключването на масата 11 надолу 4 За...

Page 91: ...аднат ако не се поддържат Предидавключитециркуляразавъртетедиска задасеуверите ченяма проблеми Позволете на диска преди рязане да достигне пълни обороти преди да преместите на главата надолу ЗАБЕЛЕЖКА Риск от повреда Неправилното използване на циркуляра може да повреди циркуляра или детайла Преди всяка употреба проверявайте състоянието на диска Не използвайте повредени или деформирани дискове Вклю...

Page 92: ...ата 40 2 Натиснете бутона за вкл 6 за включване на циркуляра 3 Натиснете лоста за защита 37 4 Изчакайте за кратко около 2 секунди докато диска достигне максимални обороти 5 Натиснете главата плавно надолу към детайла за да го срежете 6 Натиснете стоп бутон 7 след успешно рязане и изчакайте диска да спре преди да върнете главата обратно нагоре ВНИМАНИЕ Опасност от нараняване Неправилно заключена ма...

Page 93: ...ето 6 за включване на циркуляра 4 Натиснете лоста за защита 37 5 Изчакайте за кратко около 2 секунди докато диска достигне максимални обороти 6 Натиснете главата плавно надолу към детайла за да го срежете 7 Натиснете стоп бутон 7 след успешно рязане и изчакайте диска да спре преди да върнете главата обратно нагоре 8 Отстранете детайла само когато диска вече не се движи Ако диска е притиснат 1 Изкл...

Page 94: ...равите желания срез Диагонален срез Главата на циркуляра може от нормалното си положение 0 да се наклони до 45 наляво 22 23 1 Освободете ъгълът на наклон 23 2 Наклонете главата на ляво до желания ъгъл Ориентирайте се в скалата за наклон 22 3 Завъртете ъгълът на наклон обратно За по големи ъгли на наклон стягата може да се отстрани за де пречи на главата Сглобете я от дясната страна на циркуляра ак...

Page 95: ...т от повреда Използването на неподходящи дискове може да доведе до повреда Използвайте само дискове с характеристики посочени в това ръководство размер дебелина допустими обороти Не използвайте HSS дискове Уверетесе чевсичкинеобходимиразделителиипръстенисаподходящи за диска Сваляне на диска 1 Издърпайте захранващия кабел от контакта 2 Преместете главата до най високата си позиция виж глава използв...

Page 96: ...нимавайте за посоката на въртене на диска Тя трябва да бъде същата като посоката на въртене на циркуляра обозначена върху предпазителя Връзка с прахосмукачка ВНИМАНИЕ Вредни ефекти Неправилното използване на циркуляра може да доведе до увреждане на здравето Не режете никакви опасни материали като например азбест Прахът от материали като олово базирани бой дървесни видове минерали и метали могат да...

Page 97: ...ката подходяща за обработваният материал 38 Поставете смукателния маркуч на тръбата за засмукване 38 и свържете маркучът на прахосмукачката Корекции ВНИМАНИЕ Опасност от нараняване Непреднамереното стартиране на циркуляра може да доведе до тежки наранявания Преди всякакви корекции или поддръжка издърпвайте щепсела от контакта Ако ъгъла е неточен може след фини настройки отстраним проблема Настройк...

Page 98: ...80 135 45 настроен ъгъл 3 Завъртете фината настройка на ъгълът на наклон 21 навътре или навън докато диска не застане на 45 градуса към повърхността на масата 4 Завъртете контра гайката на фината настройка на ъгълът на наклон Поддръжка ВНИМАНИЕ Непреднамереното стартиране на циркуляра може да доведе до тежки наранявания Преди всякакви корекции или поддръжка издърпвайте щепсела от контакта ВНИМАНИЕ...

Page 99: ...ст до двигателя Премахнете на натрупания прах с мека четка Използвайте по време на почистването очила Почистване Почистете корпуса на инструмента ако е необходимо с мека влажна кърпа Може да се използва мек почистващ препарат но не алкохол бензин или други агресивни препарати Премахнете с мека четка или чрез издухване със сгъстен въздух Смазване Смазвайте всички подвижни части на редовни интервали...

Page 100: ...е диска или го заменете 3 Среза не е прецизен Настройките са се променили Настроите ъглите виж глава Корекции Технически данни Модел MTS 2050 216 Duo Захранване 220 240 V 50 Hz Номинална мощност 1800 W S1 2050 W S6 Клас на защита II Празен ход 5000 U мин 1 Тегло 10 6 kg Размери 475 x 460 mm Диск Ø 216 mm Диаметър на отвора 30 mm Дебелина на острието 2 8 mm Клин дебелина 2 5 mm Връзка прахосмукачка...

Page 101: ...одходящи за защита на слуха Ниво на звуково налягане LpA 105 70 dB A Ниво на звукова мощност LwA 118 70 dB A Неопределеност K 3 dB A Посочените по горе стойности са допустими емисии на шум и следователно не се нуждаят от измерване на стойностите за безопасно работно място Емисии и имисии не може надеждно да доведе до извода че допълнителни предпазни мерки са необходими или не Факторите които могат...

Page 102: ... електрическо и електронно оборудване Неправилното боравене с отпадъци може поради потенциално опасните вещества често използвани в електрическо и електронно оборудване да има отрицателно въздействие върху околната среда и човешкото здраве Правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе също така до ефективно използване на природните ресурси Информация за оборудване за рециклиране моля свържете...

Page 103: ...odávky 117 Připravit pilu na provoz 117 Před řezáním 119 Připojit na přívod proudu 119 Pilu zapnout a vypnout 119 Transportní poloha základní pozice 120 Použití jako stolní pily 121 Použití jako pokosové pily 122 Nastavení stolu kolmo k pilovému kotouči 123 Použití 123 Použití laseru 124 Pílení 124 Speciální řezy 126 Zkosené řezy 126 Šikmé řezy 127 Kombinované řezy 127 Výměna pilového kotouče 127 ...

Page 104: ...104 3 1 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 23 24 14 15 17 16 18 19 20 21 21 22 44 43 ...

Page 105: ...105 25 27 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 40 41 ...

Page 106: ... kartáčů 10 Točna úchop 32 Za jišť ovací šroub stranové opory 11 Točna uvolňování 33 Do ra zová kolejnice točna 12 Sací vývod na piliny 34 Montážní otvor 13 Kryt kotouče dole 13 35 Vložka stolu 14 Uhlová stupnice točny 36 Zámek motoru 15 Točna 37 Uvolňovací páka ochran krytu pilového kotouče 16 Šroub pilového kotouče 38 Hadice pro piliny pokosové pily 17 Pilový kotouč 39 Aretace točnyAretace 18 St...

Page 107: ...nebo poškození pily Všimněte si také platné místní nebo národní předpisy při použití této pily Uschovejte návod pečlivě spolu s pilou Dávejte pilu jiným osobám pouze s uživatelskou příručkou Vysvětlení značek Následující symboly a signální slova se používají v této příručce na pile nebo na obalu POZOR Označuje mrzutou situaci která pokud jí není zabráněno může mít za následek smrt nebo vážné zraně...

Page 108: ...tí Při nesprávném použití stejně jako změnách na pile výrobce nenese žádnou odpovědnost za zranění nebo poškození Také dodržujte bezpečnostní pokyny obecně platných předpisů pro prevenci úrazů které jsou nad rámec návodu na použití Některé příklady nevhodného nebo nesprávného použit jsou následující Použití pily k jiným účelům než které jsou uvedeny v části zamýšlené použití Nedodržení bezpečnostn...

Page 109: ...opatření Před použitím tohoto elektrického nářadí si přečtěte všechny tyto pokyny a dodržujte bezpečnostní pokyny Bezpečná práce 1 Udržujte pracovní prostor uklizený Nepořádek na pracovišti může vést k nehodám 2 Respektujte okolní vlivy Nevystavujte elektrické nářadí dešti Nepoužívejte elektrické nářadí ve vlhkém prostředí Zajistěte dobré osvětlení pracovní plochy Nepoužívejte elektrické nářadí ta...

Page 110: ...i přítomny přípojky pro odsávání a shromažďování prachu ujistěte se že jsou připojeny a správně použity 11 Nepoužívejte kabel pro účely pro které není určen Nepoužívejte kabel na vytažení zástrčky ze zásuvky Chraňte kabel před horkem olejem a ostrými hranami 12 Zajistěte obrobek Použijte svorky nebo svěrák na uchycení obrobku Je tedy uchycen mnohem bezpečněji než ručně 13 Vyvarujte se abnormálního...

Page 111: ...dalším použitím elektrického zařízení musí být ochranné přípravky nebo lehce poškozené díly pečlivě zkoumány na jejich bezchybnou funkci a zamýšlené použití Zkontrolujte zda pohyblivé díly správně fungují a nebudou rušit nebo zda díly nejsou poškozeny Všechny díly musí být správně namontovány a splňovat podmínky pro zajištění řádného fungování elektrického nářadí Poškozené kryty a díly musí být be...

Page 112: ... masku proti prachu a použijte sací zařízení v uzavřených prostorách dřevěný prach dub buk atd je zdraví škodlivý Materiály obsahující azbest se nesmí se strojem řezat 4 Řidte se bezpodmíněčně následujícími pokyny aby se zabránilo zaseknutí pilového kotouče v řezné spáře nebo vyhození obrobků Vyberte pro řezání vhodný pilový kotouč Řežte s pilou pouze dřevo nebo dřevu podobné materiály Jiné materi...

Page 113: ...ny na bok od pilového kotouče V opačném případě mohou být zachyceny a vyhozeny z pilového kotouče Nikdy neřežte několik obrobků současně Buďte zvláště opatrní při řezání velkých velmi malých a nebo objemných obrobků Používejte další podpěry kozy atd pro dlouhé obrobky které se překlápají ze stolu stroje v případě že nejsou podepřeny Neřežte se strojem obrobky které jsou tak malé že je nemůžete bez...

Page 114: ...Srolujte dlouhé rukávy nad lokty 12 Aby se zabránilo nehodám způsobeným náhodným spuštěním pily vytáhněte zástrčku ze zásuvky před seřizováním a údržbou na doraze nebo hlave pily jako i při provádění výměny pilového kotouče nebo příslušenství 13 Nedopusťte aby byla pila bez dozoru Stroj vždy vypnout a opustit jen v případě že přístroj úplně zastavil 14 Aby se předešlo úrazu elektrickým proudem při...

Page 115: ...uče aby se zabránilo že dřevo může působit přímo na otáčejíci se pilový kotouč Nicméně rozpěrný klín musí být tenčí než pilový řez sám tak že pilový kotouč se může přez řez posouvat Rozpěrný klín a pilový kotouč proto musí nutně k sobě pasovat 27 Noste rukavice při výměně pilového kotouče nebo při praci se surovinou Skladujte nepoužité pilové kotouče zabalené aby se zabránilo zranění Doporučuje se...

Page 116: ...hou být prováděny pouze výrobcem laseru nebo autorizovaným zástupcem Bezpečnostní pokyny pro batérie Pozor Nebezpečí výbuchu při nesprávné manipulaci s bateriemi Vyměňte baterie pouze za stejný nebo ekvivalentní typ baterie Dodržujte Technické údaje Baterie nikdy nerozebírejte nezkratujte nevhazujte do ohně nebo do vody Vyhněte se kontaktu pokožky očí a sliznic s kyselinou baterie Opláchněte přísl...

Page 117: ...ilu během provozu bez dozoru První uvedení do provozu Zkontrolujte pilu a obsah dodávky 1 Zvedněte pilu oběma rukama z obalu 2 Postavte pilu na rovný stabilní povrch např pracovní stůl 3 Ujistěte se zda pila nebo jednotlivé položky nemají poškození Pokud mají nepoužívejte pilu Obraťte se na výrobce pomocí servisního střediska udaného v záruční příručce 4 Zkontrolujte zda je dodávka kompletní Připr...

Page 118: ... boční podpěry tahem do požadované polohy a zajistěte pojistný šroub 32 Montáž upínacího zařízení 40 41 42 1 Vložte upínací zařízení 40 do úložného přípravku 41 2 Fixujte upínací zařízení se zajišťovacími šrouby 42 Montáž prachového sáčku 38 1 Stlačte spolu svorky sáčku 2 Nasuňte sáček na sací hadici pro piliny 38 v zadní části pily 3 Zkontrolujte zda prachový sáček pevně sedí 4 Vyprázdněte pracho...

Page 119: ...o baterie 24 pomocí šroubováku 2 Vložte dvě baterie typu LR03 AAA Dbejte na správnou polaritu 3 Znovu pevně zašroubujte víčko bateriového prostoru Před řezáním Před použitím pily viz kapitola Použití by ste měli poznat nejdůležitější funkce Tato pila může být použitá jako stolní pila nebo pokosová pila Dvě funkce lze přepínat mezi nimi otáčením motoru o 180 Pečlivě si přečtěte všechny bezpečnostní...

Page 120: ...ál Položte napájecí kabel tak aby se nestal případ zakopnutí Zapnutí a vypnutí pily 6 7 Zapnutí Stiskněte zelené tlačítko 6 Vypnutí Stiskněte červené tlačítko 7 POZOR Nebezpečí zranění Náhodné spušténí pily může způsobit vážné zranění pilovým kotoučem Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky předtím než mezi funkcemi měníte pilu nebo nastavení Transportní poloha výchozí pozice Pro přepravu pily musí být...

Page 121: ...zámek motoru 36 a otáčejte motor 30 proti směru hodinových ručiček až na doraz dokud zámek motora slyšitelně nezaskočí Pilový kotouč je nyní v dolní poloze 5 Pila je nyní v transportní příp základní poloze Použití jako stolní pily Chcete li použít funkci stolní pily musí být pila v základní poloze 30 36 1 Dejte pilu nejprve do výchozí polohy viz kapitola Přepravní poloha výchozí poloha 2 Vytáhněte...

Page 122: ... funkci pokosu musí se hlava pily nacházet v horní poloze 10 9 8 36 1 Vytáhněte zámek motoru 36 a otáčejte motor 30 proti směru hodinových ručiček až na doraz dokud zámek motoru slyšitelně nezaskočí Pilový kotouč je nyní v dolní poloze 2 Posuňte kryt zámku hlavy pily 9 vzhůru 3 Vytáhněte pojistku hlavy pi 8 Rukojěť točny 10 zaklapne dolů a hlava pily se pohybuje silou pružiny do horní polohy CZ ...

Page 123: ...zatáhněte zámek náklonu Použití POZOR Nebezpečí poranění Nesprávné použití pily může způsobit vážné zranění Ujistěte se že jste si přečetli a pochopili bezpečnostní pokyny na začátku manuálu Neřežte se strojem obrobky které jsou tak malé že je nemůžete bezpečně držet Vždy pevně upevněte kulaté obrobky upínacím přípravkem Používejte další podpěry kozy atd pro dlouhé obrobky které se naklánějí ze st...

Page 124: ...e laser při běžíci pile Laserový paprsek označuje polohu pilového kotouče při řezání a umožňuje přesnější řezání Zapněte laser vypínačem na prostoru pro baterie a znovu vypněte Řezání Obyčejné řezání 40 15 37 6 7 1 Umístěte obrobek který třeba řezat na otočný stůl 15 a zajistěte ho upínacím přípravkem 40 2 Stiskněte tlačítko napájení 6 kvůli zapnutí pily 3 Stiskněte odblokovací páku ochrany pilové...

Page 125: ...ného obrobku Příčny řez 90 se provádí pomocí dorazové lišty 33 tak že je v pravém úhlu k pilovému kotouči 17 2 Přiložte obrobek k řezání naplocho na točnu a fixujte ho s upínacím zařížením 40 Když je obrobek klenutý položte navenek zakřivenou stranu na vložku stola 35 Při položení dovnitř zakřivené strany na vložku stolu by se obrobek mohl zlomit a pilový kotouč zaseknout 3 Stisknutím tlačítka nap...

Page 126: ...touč zastaví Je li kotouč zablokován 1 Vypněte pilu a otočte hlavu pily směrem nahoru 2 Odpojte napájecí kabel ze zásuvky 3 Odstraňte příčinu zablokování Noste při tom vhodné ochranné rukavice 4 Potom otočte pilový kotouč rukou a zkontrolujte zda volně běží Speciální řezy Zkosené řezy Otočný stůl může být upraven pod úhlem 45 doprava a doleva 11 14 15 39 1 Uvolněte zámek točny 39 2 Stiskněte uvoln...

Page 127: ...binovaně jsou úhel pokosu a úhel naklonění nastaveny současně Tato metoda se používá například pro výrobu fotografických obrazových rámů pro řezání pásů pro výrobu krabic se šikmými bočními stěnami a krovů Otestujte řez vždy na dřevěném odpadě předtím než rozpílite skutečný pracovní materiál Výměna pilového kotouče POZOR Nebezpečí poranění Neodborná manipulace může způsobit vážné zranění Noste při...

Page 128: ...rem dolů Montáž pilového kotouče Všimněte si následující diagram při montáži pilového kotouče 16 1 Umístěte přírubu motoru E na hřídel motoru F Dávejte pozor na správnou orientaci 2 Uvolněte spodní kryt kotouče a nasuňte nový nůž D zespodu přes kryt kotouče Dávejte pozor na směr otáčení pilového kotouče Správný směr otáčení je vyznačen na pilovém kotouči a krytu kotouče 3 Vložte vrchní přírubu C a...

Page 129: ...ormace Pokud je to možné používejte systém odsávání prachu Není li to možné doporučuje se připojení dodávaného sběrného vaku 43 na prach Zajistěte dostatečné větrání pracoviště Používejte respirátor filtr třídy P2 Dodržujte předpisy platné ve vaší zemi pro opracovávané materiály Připojte odsávání prachu Pila může být připojena k jednotce pro odsávání prachu není součástí dodávky Zařízení pro odsáv...

Page 130: ...jemného nastavení úhlu sklonu Nastavení 45 pozice 1 Nastavte hlavu pily do úhlu 45 2 Přiložte úhloměr jak je zobrazené vedle 180 135 45 vysazený úhel 3 Otočte jemným nastavením úhlu sklon 21 dovnitř nebo ven dokud pilový kotouč není pod úhlem 45 stupňů ke stolu 4 Pevně zatáhněte pojistnou matici jemného nastavení úhlu sklonu Údržba a ošetřování POZOR Nebezpečí poranění Náhodné spušténí pily může z...

Page 131: ... spouštěcího spínače Odstraňte nahromaděný prach měkkým kartáčkem Noste při čištění brýle Čistění Vyčistěte pouzdro nástroje pokud je to nutné měkkým vlhkým hadrem Může být použit saponát ale nikdy alkohol benzín nebo jiný agresivní čisticí prostředek Odstraňte třísky měkkým kartáčkem nebo foukáním se stlačeným vzduchem Mazání Namažte všechny pohyblivé části v pravidelných intervalech Nechtesivymě...

Page 132: ...astavte nové úhly Viz Nastavování Technické údaje Model MTS 2050 216 Duo Napájecí napětí 220 240 V 50 Hz Jmenovitý výkon 1800 W S1 2050 W S6 Třída ochrany II Volnoběžné otáčky 5000 rpm Hmotnost 10 6 kg Rozměry 475 x 460 mm Pilový kotouč Ø 216 mm Tloušťka pilového kotouče 30 mm Tloušťka pilového kotouče 2 8 mm Tloušťka rozpérného klínu 2 5 mm Přípoj odsávání prachu Ø 35 mm Třída laseru 2 λ 650 nm P...

Page 133: ...ýkonu LwA 118 70 dB A Kolísavost K 3 dB A Výše uvedené hodnoty jsou hodnoty emisí hluku a proto nemají současně představovat bezpečné hodnoty pracoviště Korelace mezi hodnotami emisní a imisní nemůže vést spolehlivě k rozhodnutí zda jsou nutná či nikoliv dodatečná opatření Mezi faktory které mohou mít vliv na příslušné stávající imise na pracovišti patří specifikace pracovního prostoru a okolí dél...

Page 134: ... následek uvolnění nebezpečných látek které jsou často obsaženy v elektrických a elektronických zařízeních a negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví Prostřednictvím správné likvidace tohoto produktu budete přispívat k efektivnímu využívání přírodních zdrojů Kvůli Informacím o nakládání při likvidaci zařízení pro recyklaci se obraťte na místní úřad v obci na autorizovanou osobu na likv...

Page 135: ...ah dodávky 149 Pripraviť pílu na prevádzku 149 Pred rezaním 151 Pripojiť na prívod prúdu 152 Pílu zapnúť a vypnuť 152 Transportná poloha základná poloha 152 Použitie ako stolovej píly 153 Použitie ako pokosovej píly 154 Nastavenie stolu kolmo k pilovému kotúču 155 Použitie 155 Použitie laseru 156 Pílenie 157 Špeciálne rezy 158 Zkosené rezy 158 Šikmé rezy 159 Kombinované rezy 160 Výmena pilového ko...

Page 136: ...136 3 1 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 23 24 14 15 17 16 18 19 20 21 21 22 44 43 ...

Page 137: ...137 25 27 26 28 29 34 35 36 37 38 39 42 40 41 ...

Page 138: ...íkových kartáčov 10 Točňa úchop 32 Zaisťovacia skrutka stranovej opory 11 Točňa uvolňovanie 33 Dorazová kolľajnica točňa 12 Sací vývod na piliny 34 Montážny otvor 13 Kryt kotúča dole 35 Vložka stolu 14 Uhlová stupnica točne 36 Zámok motora 15 Točňa 37 Uvolňovacia páka ochran krytu pilového kotúča 16 skrutka pilového kotúča 38 Hadica pre piliny pokosovej píly 17 Pilový kotúč 39 Aretácia točne 18 St...

Page 139: ...lebo poškodenie píly Všimnite si tiež platné miestne alebo národné predpisy pri použití tejto píly Uschovajte návod starostlivo spolu s pílou Dávajte pílu iným osobám len s užívateľskou príručkou Vysvetlenie značiek Nasledujúce symboly a signálne slová sa používajú v tejto príručke na píle alebo na obale POZOR Označuje mrzutú situáciu ktorá ak jej nie je zabránené môže mať za následok smrť alebo v...

Page 140: ...ávne použitie Pri nesprávnom použití rovnako ako zmenách na píle výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za zranenie alebo poškodenie Tiež dodržujte bezpečnostné pokyny všeobecne platných predpisov pre prevenciu úrazov ktoré sú nad rámec návodu na použitie Niektoré príklady nevhodného alebo nesprávneho použitia sú nasledujúce Použitie píly k iným účelom než ktoré sú uvedené v časti zamýšľané použitie ...

Page 141: ...sledujúce základné bezpečnostné opatrenia Pred použitím tohto elektrického náradia si prečítajte všetky tieto pokyny a dodržiavajte bezpečnostné pokyny Bezpečná práca 1 Udržujte pracovný priestor uprataný Neporiadok na pracovišti môže viesť k nehodám 2 Rešpektujte okolité vplyvy Nevystavujte elektrické náradie dažďu Nepoužívajte elektrické náradie vo vlhkom prostredí Zaistite dobré osvetlenie prac...

Page 142: ...práci s prachom 10 Pripojte zariadenie na odsávanie prachu Ak sú prípojky na odsávanie a zhromažďovanie prachu uistite sa že sú pripojené a správne použité 11 Nepoužívejte kabel pro účely pro které není určen Nepoužívejte kabel na vytažení zástrčky ze zásuvky Chraňte kabel před horkem olejem a ostrými hranami 12 Zajistěte obrobek Použijte svorky nebo svěrák na uchycení obrobku Je tedy uchycen mnoh...

Page 143: ...navený alebo pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov 20 Zkontrolujte elektrické náradie na prípadné poškodenie Pred ďalším použitím elektrického zariadenia musia byť ochranné prípravky alebo ľahko poškodené diely starostlivo preskúmané na ich bezchybnú funkciu a zamýšľané použitie Skontrolujte či pohyblivé diely správne fungujú a nebudú rušiť alebo či diely nie sú poškodené Všetky diely musia byť s...

Page 144: ...om železiarstve Používajte iba vhodné ochranné okuliare Pri použití iných okuliarov môže dôjsť v dôsledku rozbitia ochranného skla k vážnemu poškodeniu zraku 3 Používajte vhodnú ochrannú masku proti prachu a použite sacie zariadenie v uzavretých priestoroch Drevený prah dub buk atď je zdraviu škodlivý Materiály obsahujúce azbest sa nesmú so strojom rezať 4 Riaďte sa bezpodmienečne nasledujúcimi po...

Page 145: ...k rezaniu celoplošne neuložené obrobky podložky pomôcky na vedenie alebo iné stroje Uistite sa že odrezky môžu byť odstránené na bok od pilového kotúča V opačnom prípade môžu byť zachytené a vyhodené z pílového kotúča Nikdy nerežte niekoľko obrobkov súčasne Buďte zvlášť opatrný pri rezaní veľkých veľmi malých a alebo objemných obrobkov Používajte daľšie podpery kozy atď pre dlhé obrobky ktoré sa p...

Page 146: ...bránilo náhlemu vtiahnutiu do pilového kotúča Nenoste rukavice Odložte šperky a voľné oblečenie Noste ochranu vlasov pokrývajúcu dlhé vlasy Zrolujte dlhé rukávy nad lakte 12 Aby sa zabránilo nehodám spôsobeným náhodným spustením píly vytiahnite zástrčku zo zásuvky pred nastavovaním a údržbou na doraze alebo hlave píly ako aj pri vykonávaní výmeny pílového kotúča alebo príslušenstva 13 Nedopustite ...

Page 147: ...ež pohnete rukami 25 Používajte len pilové kotúče ktoré sú v súlade s EN 847 1 26 Používajte rozperný klin zodpovedajúci pilovému kotúču Rozperný klin musí byť silnejší než hrúbka tela pílového kotúča aby sa zabránilo že drevo môže pôsobiť priamo na otáčajúci sa pílový kotúč Avšak rozperný klin musí byť tenší než pílový rez sám tak že pílový kotúč sa môže cez rez posúvať Rozperný klin a pilový kot...

Page 148: ...mietnutá Laser neobsahuje žiadne diely potrebné na servis Z tohto dôvodu neotvárajte puzdro inak záruka zaniká Varovanie Nenahrádzajte laser laserom iného typu Opravy môžu byť vykonávané iba výrobcom lasera alebo autorizovaným zástupcom Bezpečnostné pokyny pre batérie Pozor Nebezpečie výbuchu pri nesprávnej manipulácií s batériami Vymeňte batérie len za rovnaký alebo ekvivalentný typ batérie Dodrž...

Page 149: ...suvky s prúdovým ističom Nenechávajte pílu počas prevádzky bez dozoru Prvé uvedenie do prevádzky Zkontrolujte pílu a obsah dodávky 1 Zdvihnite pílu oboma rukami z obalu 2 Postavte pílu na rovný stabilný povrch napr pracovný stôl 3 Uistite sa či píla alebo jednotlivé položky nemajú poškodenia Ak majú nepoužívajte pílu Obráťte sa na výrobcu pomocou servisného strediska udaného v záručnej príručke 4 ...

Page 150: ...dpery ťahom do požadovanej polohy a zaistite poistnú skrutku 32 Montáž upínacieho zariadenia 40 41 42 1 Vložte upínacie zariadenie 40 do 1 úložného prípravku 41 2 Fixujte upínacie zariadenie so zaisťovacími skrutkami 42 Montáž prachového sáčku 38 1 Stlačte spolu svorky sáčku 2 Nasuňte sáčok na saciu hadicu pre piliny 38 v zadnej časti píly 3 Skontrolujte či prachové vrecko pevne sedí 4 Vyprázdnite...

Page 151: ...oj prúdu pre laser poskytujú dve batérie 1 5V LR03 AAA 24 1 Odskrutkujte kryt priestoru pre batérie 24 pomocou skrutkovača 2 Vložte dve batérie typu LR03 AAA Dbajte na správnu polaritu 3 Znova pevne zaskrutkujte viečko batériového priestoru Pred rezaním Pred použitím píly viď kapitola Použitie by ste mali poznať najdôležitejšie funkcie Táto píla môže byť použitá ako stolná píla alebo pokosová píla...

Page 152: ...oužívajte len predlžovacie káble vhodné na tento účel pozri kapitolu Bezpečnostný manuál Položte napájací kábel tak aby sa nestal prípad zakopnutia Zapnutie a vypnutie píly 6 7 Zapnutie Stlačte zelené tlačítko 6 Vypnutie Stlačte červené tlačítko 7 POZOR Nebezpečenstvo zranenia Náhodné spustenie píly môže spôsobiť vážne zranenie pílovým kotúčom Vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky predtým než medzi ...

Page 153: ...ora 36 a otáčajte motor 30 proti smeru hodinových ručičiek až na doraz kým zámok motora počuteľne nezaskočí Pílový kotúč je teraz v dolnej polohe 5 Píla je teraz v transportnej príp základnej polohe Použitie ako stolovéj píly Ak chcete použiť funkciu stolovej píly musí byť píla v základnej polohe 30 36 1 Dajte pílu najprv do východiskovej polohy pozri kapitolu Prepravná poloha východzia poloha 2 V...

Page 154: ...unkciu pokosu musí sa hlava píly nachádzať v hornej polohe 10 9 8 36 1 Vytiahnite zámok motora 36 a otáčajte moto 30 proti smeru hodinových ručičiek až na doraz kým zámok motora počuteľne nezaskočí Pílový kotúč je teraz v dolnej polohe 2 Posuňte kryt zámku hlavy píly 9 hore 3 Vytiahnite poistku hlavy píly 8 Rukoväť točne 10 zaklapne dole a hlava píly sa pohybuje silou pružiny do hornej polohy SK ...

Page 155: ...otiahnite zámok náklonu Použitie POZOR Nebezpečenstvo poranenia Nesprávne použitie píly môže spôsobiť vážne zranenie Uistite sa že ste si prečítali a pochopili bezpečnostné pokyny na začiatku manuálu Nerežte so strojom obrobky ktoré sú tak malé že ich nemôžete bezpečne držať Vždy pevne upevnite gulaté obrobky upínacím prípravkom Používajte dalšie podpery kozy atď pre dlhé obrobky ktoré sa nakláňaj...

Page 156: ...žujte hlavu píly len tak rýchlo že motor nie je pretažený a pilový kotúč sa nezasekne Režte obrobok s miernym tlakom Použitie lasera POZOR Nebezpečie poranenia Nesprávné použitie píly môže zpôsobiť vážne zranenie Nikdy nezapínajte a nevypínajte laser pri bežiacej píle Laserový lúč označuje polohu pílového kotúča pri rezaní a umožňuje presnejšie rezanie Zapnite laser vypínačom na priestore pre baté...

Page 157: ...okovanie ochrany pílového kotúča 37 4 Chvíľu počkajte cca 2 sekundy kým pílový kotúč nebeží plnou rýchlosťou 5 Stlačte hlavu píly pomaly dole aby ste rozpílili obrobok 6 Stlačte Stop 7 po úspešnom reze a počkajte kým sa kotúč nezastaví pred posunutím hlavy píly smerom nahor POZOR Nebezpečenstvo poranenia Nesprávne zamknutá točňa sa môže pohybovať pri rezaní a spôsobiť vážne zranenie Uistite sa že ...

Page 158: ...jania 6 to zapnite pílu 4 Stlačte odblokovacie západku ochrany pílového kotúča 37 5 Chvíľu počkajte pokiaľ pilový kotúč nebeží plnou rýchlosťou 6 Stlačte hlavu píly celkom dole a pomaly znižujte pilový kotúč a pílte rovnomerne cez obrobok 7 Stisknite tlačítko Stop 7 po úspešnom reze a počkajte pokiaľ sa kotúč nezastaví pred posunutím hlavy píly smerom hore 8 Vyberte obrobok až sa pilový kotúč zast...

Page 159: ...ť požadovaný rez Šikmé rezy Hlava píly môže byť zo svojej polohy 0 naklonená doľava pod uhlom až 45 22 23 1 Uvoľnite zámok uhlu sklo 23 2 Nakloniť hlavu píly smerom doľava do požadovaného uhlu Orientovať sa tu podľa mierky uhla sklonu 22 3 Znovu pevne zatočte zámok uhlu náklonu Pri väčšom uhle sklonu môže upínacie zariadenie na strane píly zabrániť stlačeniu hlavy píly Pripevnite prípravok na prav...

Page 160: ...denia Pri použití nevhodných píl môže dôjsť k poškodeniu Používajte len pilové kotúče ktoré zodpovedajú stanoveným vlastnostiam v tomto návode veľkosť hrúbka povolená rýchlosť Nepoužívajte HSS pilové kotúče a rezné kotúče Uistite sa že všetky potrebné distančné kúsky a krúžky vretena sú vhodné pre vreteno a kotúče píly Demontáž pílového kotúča 1 Odpojte napájací kábel zo zásuvky 2 Dajte hlavu píly...

Page 161: ... rovnakom smere ako je smer otáčania šípky na kryte kotúča Pripojenie odsávania pilín prachu POZOR Škodlivé účinky Nesprávne použitie píly môže viesť k ujme na zdraví Nepílte s touto pílou žiadne nebezpečné materiály ako je napríklad azbest Prach z materiálov ako sú napríklad olovnaté barvy niektoré dreviny minerály a kovy môže byť škodlivý Kontakt alebo vdýchnutie môže vyvolať alergické reakcie a...

Page 162: ...eúmyselnom naštartovaní píly môže dôjsť k vážnemu zraneniu pílovým kotúčom Pred každým nastavením alebo údržbou vytiahnite napájací kábel zo zásuvky V prípade že skosené alebo šikmé rezy sú nepresné môžu pomôcť tieto jemné nastavenia Nastavte pílový kotúč k stolu Pomocou 90 uholníka alebo nastaviteľného uhlomeru nastaveného na 45 môže byť hlava píly nastavená na zodpovedajúce pozície 0 a 45 Nastav...

Page 163: ...ia Nesprávna údržba píly môže spôsobiť vážne zranenie Používajte vhodné ochranné rukavice POZOR Nebezpečiepoškodenia Pri nesprávnej údržbe a starostlivosti o pílu môže dôjsť k poškodeniu Udržujte ventilačné otvory píly čisté voľné a neupchaté Dbajte na to aby voda nevnikla do píly Všeobecná kontrola Pravidelne kontrolujte či sú utiahnuté všetky skrutky Venovať zvláštnu pozornosť na vonkalšej príru...

Page 164: ...dielňu Skladovanie Pred uložením pílu dôkladne vyčistite viz kapitola Čistenie Udržujte čistú pilu a príslušenstvo pokiaľ je to možné v ich originálnom obale Transport Dajte hlavu píly do transportnej východzej polohy viď kapitola prepravná poloha východzia poloha Zdvihnite pílu za držadlá na stranách Nenoste pílu za hornú časť stolu alebo za motor Zaistite pílu aby sa zabránilo sklznutiu alebo pr...

Page 165: ...00 rpm Hmotnosť 10 6 kg Dimensions 475 x 460 mm Pílový kotúč Ø 216 mm Otvor pílového kotúča Ø 30 mm Hrúbka pílového kotúča 2 8 mm Hrúbka rozperného klinu 2 5 mm DPrípojka odsávania prachu Ø 35 mm Trieda lasera 2 λ 650 nm P 1 mW EN 60825 1 2014 Výkon lasera 2 LR03 AAA battery 1 5 V Rozmery vrchného stola 380 x 260 mm Nastavenie uhla točňa 45 to 45 Nastavenie uhla hlava píly Pokosová píla 0 to 45 Čí...

Page 166: ...ú ochranu sluchu hladina akustického tlaku LpA 105 70 dB A Hladina akustického výkonu LwA 118 70 dB A Kolísavosť K 3 dB A Vyššie uvedené hodnoty sú hodnoty emisií hluku a preto nemajú súčasne predstavovať bezpečné hodnoty pracoviska Korelácia medzi hodnotami emisnými a imisnými nemôže viesť spoľahlivo k rozhodnutiu či sú potrebné alebo nie dodatočné opatrenia Medzi faktory ktoré môžu mať vplyv na ...

Page 167: ... a elektronických zariadení Nesprávna manipulácia s odpadmi by mohla mať za následok uvoľnenie nebezpečných látok ktoré sú často obsiahnuté v elektrických a elektronických zariadeniach a negatívny dopad na životné prostredie a ľudské zdravie Prostredníctvom správnej likvidácie tohto produktu budete prispievať k efektívnemu využívaniu prírodných zdrojov Kvôli Informáciám o nakladaní pri likvidácii ...

Page 168: ...se 183 A fűrész üzembe helyezése 183 Fűrészelés előtt 185 Az eszköz csatlakoztatása hálózati aljzathoz 185 A fűrész be és kikapcsolása 186 Szállítás alaphelyzet 186 Az asztali körfűrész funkció használata 187 A gérfűrész funkció használata 188 A fűrészpad megfelelő szögének beállítása 188 Gebrauch 189 A lézer használata 189 Fűrészelés 190 Speciális vágások 191 Gérvágás 191 Ferde vágás 192 Kombinál...

Page 169: ...169 3 1 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 23 24 14 15 17 16 18 19 20 21 21 22 44 43 ...

Page 170: ...170 25 27 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 40 41 ...

Page 171: ...ség ütköző sín rögzítő csavar 11 Forgópad szögkioldó 33 Ütközősín forgópad 12 Fűrészpor elszívó fej asztali körfűrész 34 Szerelvényrögzítő nyílás 4x asztalra alapzatra 13 Fűrészlap borítás alsó 35 Alsó forgópad betét 14 Forgópad szögskála 36 Motorrögzítő szerkezet 15 Forgópad 37 Fűrészlap védő kioldókar 16 Fűrészlap rögzítő csavar 38 Fűrészpor elszívó gérfűrész 17 Fűrészlap 39 Reteszelő csavar bef...

Page 172: ... fűrész használatakor vegye figyelembe a vonatkozó helyi és nemzeti szabályozásokat A használati útmutatót a fűrésszel együtt tárolja biztonságos helyen Más személyeknek kizárólag a használati utasítással együtt adja tovább a készüléket Magyarázat az alkalmazott jelölésekhez Az alábbi szimbólumok és jelzések a használati útmutatóban a csomagoláson vagy a fűrészen találhatók VIGYÁZAT Veszélyes hely...

Page 173: ...eltetésszerű használat vagy az eszköz módosításának esetén a gyártó nem vállal felelősséget Egyformán ügyeljen a biztonsági előírásokra a használati útmutatóra és a balesetveszély megelőzésére vonatkozó szabályokra Példák a nem rendeltetésszerű használatra a teljesség igénye nélkül Az eszköz használata a rendeltetésszerű használat bekezdésben leírtakon kívül A használati útmutatóban leírtak a bizt...

Page 174: ...rülésének érdekében Olvassa el az alábbiakat az eszköz használata előtt és tartsa az biztonsági előírásokat elérhető helyen A biztonságos munkavégzés 1 Ügyeljen a munkakörnyezet tisztaságára és megvilágítottságára A rendetlen munkaterület balesetveszélyes 2 Vegye figyelembe a környezeti tényezőket Tartsa távol az eszközt esőtől Ne használja azt párás vagy nedves térben Biztosítsa a munkaterület me...

Page 175: ...zközt Amennyiben az eszközön található megfelelő csatlakozó használjon porgyűjtőt 11 A hálózati csatlakozót kizárólag rendeltetésének megfelelően használja Ne húzza ki a hálózati kábel segítségével az eszközt a hálózati csatlakozóból Tartsa távol aa kábelt forróságtól olajoktól éles tárgyaktól 12 Ügyeljen a munkaterület biztonságára Biztosítsa a munkadarabot megfelelő rögzítőkkel Így biztonságosab...

Page 176: ...lt használjon 19 Legyen figyelmes Munkáját végezze figyelemmel ésszerűen Ne használja az elektromos eszközt fáradtan alkohol gyógyszer vagy drog hatása alatt 20 Ellenőrizze az eszköz állapotát Mielőtt üzembe helyezné az elektromos eszközt gondosan vizsgálja meg a védőberendezéseket és a sérülékeny alkatrészeket és bizonyosodjon meg megfelelő működésükről Bizonyosodjon meg arról hogy a mozgó alkatr...

Page 177: ...dő eszközök használatát A DIN 58214 szabványnak megfelelő védőszemüveget viseljen A fűrész használata közben törmelék kerülhet a szemébe amely maradandó látáskárosodához vezet Megfelelő védőszemüveget szerszámboltban szerezhet be Csak a fenti szabványnak megfelelő védőszemüveget viseljen Egyéb típusú védőszemüveg használata a biztonsági lencse károsodása esetén látáskárosodáshoz vezet 3 Zárt térbe...

Page 178: ... tárcsákat és orsókat használjon Győződjön meg arról hogy mindegyik befogószerkezet és retesz biztonságosan zár és nem mozog Minden használat előtt ellenőrizze hogy a gép stabil helyzetben álljon Vágás közben mindig kézzel tartsa a gépet A munkadarabot minden esetben rögzítse a fűrészasztalhoz A munkadarab alatt ne legyen fűrészpor Figyeljen arra hogy kettévágás után a munkadarab ne mozdulhasson e...

Page 179: ...zpor vagy a levágott darabok távozhatnak 6 A munkaterület padlója legyen vízszintes tiszta fűrészportól és forgácstól megtisztított sima felület 7 Győződjön meg arról hogy a munkavégzés helye megfelelően megvilágított 8 Ne engedje hogy az asztali és gérfűrészt gyermekek működtessék 9 Csak akkor kapcsolja ki a gépet ha munkadarabon és a rögzítésre szolgáló eszközökön kívül minden más tárgyat eltávo...

Page 180: ...ik a fűrész adattábláján található sebességgel Ne használjon deformámlódott vagy sérült fűrészlapokat 20 Kerülje a természetellenes kéztartést hiszen ebben az esetben egyik vagy mindkét keze hirtelen megcsúszlhat és érintkezhet a fűrészlappal 21 Hagyja hogy vágás előtt a fűrészlap elérje a maximális fordulatszámát 22 Lassan eressze le a fűrész fejrészét így a motor nem terhelődik túl és a fűrészla...

Page 181: ...2 Ne távolítsa el a munkadarab levágott részeit és más maradványokat a vágási felületről ameddig a fűrész működésben van 33 Amennyiben lehetséges rögzítse a fűrészt munkapadhoz vagy asztalhoz A fűrész csak otthoni használatra alkalmas 34 Győződjön meg arról hogy a fűrész stabil helyzetben szilárd talajon álljon Lézerrel történő vágásra vonatkozó kiegészítő információk Ne irányítsa a lézersugarat e...

Page 182: ...elemtartó Ne tegye ki az elemeket intenzív hőnek vagy közvetlen napfénynek és ne tárolja azokat fűtőtesten Kiegészítő biztonsági előírások Csak abban az esetben csatlakoztassa a fűrészt hálózati aljzathoz ha a gép típustábláján szereplő adatok megfelelnek az aljzat hálózati feszültségének Csak könnyen hozzáférhető aljzathoz csatalakoztassa a fűrészt így probléma esetén gyorsan el tudja távolítani ...

Page 183: ... helyezné a fűrészt elő kell készítenie a megfelelő működés érdekében 1 Ellenőrizze hogy az összes borítás és biztonsági eszköz megfelelően fel van szerelve 2 A fűrészlapnak akadálytalanul kell forognia 3 Győződjön meg arról hogy a mozgó alkatrészek szabadon mozognak 4 Mielőtt hálózathoz csatlakoztatná a fűrészt bizonyosodjon meg róla hogy az adattáblán feltüntetett értékek megegyeznek a hálózati ...

Page 184: ... 2 Nyomja rá a porgyűjtő zsákot a fűrész hátsó részén található porelszívócsatlakozóra 38 3 Ellenőrizze hogy a porgyűjtő zsák biztonságosan csatlakoztatva van 4 A hatékony működés érdekében ürítse ki a porgyűjtő zsákot amikor az félig megtelik A fűrész biztonságos csavarozása támasztófelülethez 34 A súlyos sérülés elkerülésének érdekében rögzítse a fűrészt az alátámasztáshoz 34 a négy rögzítőcsava...

Page 185: ... vagy gérvágó fűrészként is használhatja A funkciók között a motoros fejrész 180 os megdöntésével válthat Figyelmesen olvassa el a használati útmutatóban leírt biztonsági előírásokat Győződjön meg arról hogy a munkaterület rendezett és jól megvilágított Az eszköz csatlakoztatása hálózati aljzathoz A tápkábelt csak megfelelően telepített aljzathoz csatlakoztassa A fűrész csatlakoztatása előtt ellen...

Page 186: ...s sérülést okozhat amennyiben a készülék véletlenszerűen beindul Mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból mielőtt a fűrész funkciói között váltana vagy kiegészítőket szerelne rá Szállítás alaphelyzet Szállítás előtt mindig alsó állásban rögzítse a fűrészfejet Ehhez a motor elfordítására van szükség így a fűrészlap alulról láthatóvá válik 37 1 Húzza maga felé a fűrészlap borítás ...

Page 187: ...ő kattanást észlel Így a fűrészlap alsó állásba kerül 5 Ebben az a helyzetben a fűrész szállításra alkalmas Az asztali körfűrész funkció használata Asztali körfűrész funkció használatának érdekében helyezze a fűrészt alapállásba 30 36 1 Először állítsa a gépet alaphelyzetbe lásd Szállítási alaphelyzet bekezdés 2 A motorrögzítő berendezést 36 húzza fel és fordítsa a motort 30 felfelé az óramutató j...

Page 188: ...t 9 3 Húzza fel a fűrészfej rögzítő berendezást 8 A forgópad fogantyú 10 gy lehajlik és és a rugóerő felső állásba mozdítja a fűrész fejrészét A fűrészpad megfelelő szögének beállítása 15 39 14 11 1 Állítsa a fűrészt alaphelyzetbe lásd Szállítás alaphelyzet rész 2 Lazítsa meg a forgópad rögzítő berendezést 39 3 Nyoma le a forgópad kioldó fogantyúját 11 4 Fordítsa el a fogópadot 15 ameddig a szögsk...

Page 189: ... A munkadarab vágásakor a fűrészfej lehajtása előtt hagyja hogy a fűrészlap elérje maximális sebességét Használjon tolóbotot kicsi munkadarabok vágásakor asztali fűrész módban annak érdekében hogy kezei ne kerüljenek közel a fűrészlaphozT artsa a tolóbotot a fűrészhez közeli praktikus helyen Figyelem Kárveszély A gép nem megfelelő használata a fűrész vagy a munkadarab károsodásához vezethet Minden...

Page 190: ...mb 6 benyomásával kapcsolja be a fűrészt 3 Tolja el a fűrészlap burkolat 37 reteszét 4 Várjon néhány másodpercig ameddig a fűrészlap eléri a maximális fordulatszámot 5 Lassan tolja keresztül a fűrész fejrészét a a fűrészelni kívánt munkadarabon 6 A vágás végeztével nyomja be az OFF gombot 7 várja meg amíg a fűrészlap teljesen leáll és döntse felfelé a fűrész fejrészét FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély...

Page 191: ...ekében 4 Nyomja be a fűrészlap borítás 37 kioldó karját 5 Rövid ideig várjon ameddig fűrészlap eléri maximális fordulatszámát 6 Eressze le a fűrész fejrészét és lassan határozottan tolja rá a fűrészlapot a a munkadarabra 7 A vágás befejeztével nyomja be az OFF gombot 7 és várjon ameddig a fűrészlap forgása teljesen leáll majd emelje fel a fűrész fejrészét 8 Csak akkot távolítsa el a munkadarabot a...

Page 192: ...t a fűrészelésnek Ferde vágás A fűrész fejrésze 0 os alaphelyzetből 45 os állásig balra fordítható 22 23 1 Lazítsa meg a forgóasztal függőleges szorítócsavarját 23 2 Döntse a fűrész fejrészét a kívánt szögbe A folyamat közben ellenőrizze a szöget a szögmérő 22 jelölésén 3 Húzza szeresra a forgóasztal függőleges szorítócsavarját Magasabb szögbeállítás esetén a fűrész oldalán található leszorító meg...

Page 193: ...nálata az eszköz károsodását okozhatja Csak olyan fűrészlapot használjon am ely tulajdonságai mérete vastagsága fordulatszáma megegysznek a használati útmutatóban leírt értékekkel Ne használjon gyorsacél fűrészlapokat Győződjön meg róla hogy a szükséges távtartó lemezek és orsók megfelelnek a használt fűrészlapnak A fűrészlap eltávolítása 1 Húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból 2 Ál...

Page 194: ...yelje meg a fűrészlapon látható forgásirányt jelző nyilakat A fűrészlap rögzítésénél ügyeljen arra hogy a fűrészlapon látható nyilak iránya megegyezzen a a fűrészlap borításon található nyilak irányával A porgyűjtó felszerelése VIGYÁZAT Egészségkárosodás A fűrész helytelen használata egészségkárosító lehet Ne használja a fűrészt olyan anyagok vágására amelyek veszélyesek az egészségre pl azbeszt K...

Page 195: ...relszívó berendezésnek a munkadrab anyagáh oz alkalmasnak kell lennie 38 Csatlakoztassa a porelszívó tömlőt a csatlakozócsonkra 38 Ezután csatlakoztassa a porelszívó tömlőt az elszívó berendezéshez Beállítások Figyelmeztetés Sérülésveszély A fűrész véletlenszerű beindulása esetén a fűrészlap sú lyos sérülést okozhat Mielőtt beállítási vagy karbantartási munkálatokat végezne mindig húzza ki a csatl...

Page 196: ... Addig tekerje ki vagy be a beállítócsavart 21 ameddig a fűrészlap 45 os szöget zár be az asztallappal 4 Az így beállított helyzetet rögzítse ellenanyával Karbantartás FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély A fűrész véletlenszerű beindítása súlyos sárülést okoz Mindig távolítsa el a csatlakozót az aljzatból mielőtt karbantartási vagy szervizelési munkát végezne VIGYÁZAT Sérülésveszély Az eszköz helytelen k...

Page 197: ...en védőszemüveget Tisztítás Szükség esetén puha törlőkendő segítségével tiszttísa meg a készülékházat Csak enyhe tisztítószert használjon soha ne használjon alkoholt vagy benzint A forgács eltávolítására használjon puha kefét vagy sűrített levegőt Olajozás Rendszeresen olajozza meg a mozgó alkatrészeket Hosszabb használat után cserélje le az olajat a fogaskerekeknél Ennek érdekében forduljon szaks...

Page 198: ...eállítások Állítsa be újra a kívánt szögeket lásd Bállítások c rész Műszaki adatok Modell MTS 2050 216 Duo Tápfeszültség 220 240 V 50 Hz Névleges teljesítmény 1800 W S1 2050 W S6 Védelmi osztály II Üresjárati fordulatszám 5 000 U min 1 Súly 10 6 kg Méret 475 x 460 mm Fűrészlap Ø 216 mm Fűrészlap furat Ø 30 mm Fűrészlap vastagság 2 8 mm Hasítóék vastagság 2 5 mm Porgyűjtő csonk Ø 35 mm Lézerosztály...

Page 199: ...lvédőt Hangnyomásszint LpA 105 70 dB A Hangteljesítményszint LwA 118 70 dB A Normál eltérés K 3 dB A A fenti értékek zajkibocsátási értékek amelyen nem szükségszerűen biztonságosak a munkavégzés szempontjából A zajkibocsátási és az immissziós szintek együttes értéke ismeretének hiányában nem lehetséges egyértelműen megállapítani kiegészítő óvintézkedések szükségességét A munkahelyen fennálló immis...

Page 200: ...kezében plédául elszállíthatja egy az elektromos készülékek és hulladék újrahasznosítására kijelölt gyűjtőpontra Az elektromos eszközökben található veszélyes anyagokból álló hulladék nem megfelelő kezelése negatív hatással lehet a környezetre és az egészségre A készülék megfelelő megsemmisítésével a természeti erőforrások hatékony felhasználásához is hozzájárulhat A helyi önkormányzattól a hullad...

Page 201: ...postavitev električnega priključka 218 Vklop in izklop žage 218 Transportni položaj osnovni položaj 219 Uporaba kot namizna žaga 220 Uporaba kot zajeralna žaga 220 Nastavitev mize pravokotno glede na žagin list 221 Uporaba 222 Uporaba laserja 222 Žaganje 223 Posebni rezi 224 Zajeralni rezi 224 Poševni rezi 225 Kombinirani rezi 226 Menjava žaginega lista 226 Demontaža žaginega lista 226 Montaža žag...

Page 202: ...202 3 1 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 23 24 14 15 17 16 18 19 20 21 21 22 44 43 ...

Page 203: ...203 25 27 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 40 41 ...

Page 204: ...ijak na stranski podlogi 11 Deblokada vrtljive mize 33 Prislonska tirnica vrtljiva miza 12 Sesalni nastavek za ostružke namizna žaga 34 Montažna odprtina 4 13 Ščitnik žaginega lista spodaj 35 Mizni vstavek spodaj 14 Lestvica s koti z vrtljivo mizo 36 Blokada motorja 15 Vrtljiva miza 37 Deblokirna ročica ščitnika žaginega lista 16 Vijak žaginega lista 38 Sesalni nastavek za ostružke zajeralna žaga ...

Page 205: ... določbe Navodila za uporabo skrbno shranite skupaj z žago Žago izročite tretjim osebam le skupaj z navodili za uporabo Razlaga simbolov V teh navodilih za uporabo na žagi ali embalaži se uporabljajo naslednji simboli in opozorilne besede OPOZORILO Označuje nevarno situacijo ki če se ji ne izognemo povzroči smrt ali hude telesne poškodbe NAPOTEK Opozori pred možnimi materialnimi škodami Dodatne in...

Page 206: ...izvajalec pri nenamenski uporabi in spremembah na žagi ne prevzema nikakršnega jamstva za telesne poškodbe ali škode Prav tako upoštevajte varnostna navodila navodila za uporabo ter veljavne splošne predpise o preprečevanju nesreč Nekateri primeri za nenamensko ali napačno uporabo so uporaba žage za namene ki niso navedeni v Namenska uporaba neupoštevanje varnostnih napotkov in opozoril ter drugih...

Page 207: ...ite vse te napotke preden začnete uporabljati to električno orodje in varnostne napotke shranite na varnem mestu Varno delo 1 Ohranjajte svoje delovno območje urejeno Nered v delovnem območju lahko privede do nesreč 2 Upoštevajte okoljske vplive Električnih orodij ne izpostavljajte dežju Električnih orodij ne uporabljajte v vlažnem ali mokrem okolju Poskrbite za dobro osvetlitev delovnega območja ...

Page 208: ...10 Priključite pripravo za odsesavanje prahu Če obstajajo priključki za odsesavanje prahu in prestrezne naprave se prepričajte da so ti priključeni in da pravilno delujejo 11 Kabla ne uporabljajte za namene za katere ni določen Kabla ne uporabljajte da z njim izvlečete vtič iz vtičnice Kabel zaščitite pred oljem vročino in ostrimi robovi 12 Zavarujte obdelovanec Uporabljajte napenjalne priprave al...

Page 209: ...čnega orodja je treba zaščitne priprave ali lažje poškodovane dele temeljito pregledati glede njihove brezhibnega in namenskega delovanja Preverite ali premični deli delujejo brezhibno in niso zataknjeni in ali so deli poškodovani Za zagotavljanje brezhibnega delovanja električnega orodja morajo biti vsi deli pravilno nameščeni in izpolnjevati pogoje Poškodovane zaščitne priprave in dele mora v sk...

Page 210: ...anje v zaprtih prostorih kajti lesen prah hrast bukev itd so nevarni za zdravje Materialov ki vsebujejo azbest s strojem ni dovoljeno rezati 4 Obvezno upoštevajte naslednje predpise da preprečite da se žagin list ne zagozdi v rezilno režo ali da se obdelovanci odlučajo Izberite žagin list ki je primeren za postopek rezanja S to žago žagajte le les ali lesu podobne materiale Drugi materiali se lahk...

Page 211: ...ričajte se da je mogoče odseke na strani odstraniti z žaginega lista V nasprotnem primeru jih lahko žagin list zagrabi in odluča Nikoli ne žagajte več obdelovancev hkrati Bodite posebej previdni pri žaganju velikih zelo mejhnih in ali nepriročnih obdelovancev Uporabljajte dodatne podlage mize primeži itd za dolge obdelovance ki se prevrnejo z mize stroja če niso podprti S strojem ne žagajte obdelo...

Page 212: ...lopa žage obvezno izvlecite električni vtič iz vtičnice preden začnete izvajati nastavitvena in vzdrževalna dela na prislonu ali glavi žage kot na primer menjava žaginega lista ali pribora 13 Žage med delovanjem nikoli ne pustite brez nadzora Napravo vedno izklopite in jo zapustite šele ko se orodje popolnoma umiri 14 V izogib električnim udarom se med vstavljanjem vtiča v vtičnico ne dotikajte ko...

Page 213: ... Klin z zarezo pa mora biti tanjši od samega reza žage da žaginega lista z rezanjem ni mogoče pomikati Klin z zarezo se mora torej obvezno ujemati z žaginim listom 27 Nosite zaščitne rokavice med menjavo žaginega lista ali uporabo neobdelanih materialov Neuporabljene žagine liste skladiščite v embalaži da se izognete telesnim poškodbam Priporočljivo je da žagine liste kadar koli je to praktično pr...

Page 214: ...izvajalec laserja ali pooblaščeni zastopnik Varnostni napotki za baterije Pozor Nevarnost eksplozije pri nestrokovnem ravnanju z baterijami Baterije zamenjajte le z istim ali enakovrednim tipom baterije Upoštevajte Tehnične podatke Baterij nikoli ne razstavljajte jih kratko spojite vrzite v ogenj ali vodo Preprečite stik baterijske kisline s kožo očmi in sluznico Ustrezno mesto temeljito sperite s...

Page 215: ... nikoli ne pustite brez nadzora Začetek uporabe Preverjanje žage in vsebine kompleta 1 Dvignite žago z obema rokama iz embalaže 2 Žago postavite na ravno in stabilno podlago npr delavniško mizo 3 Preverite ali žaga ali posamezni dele kažejo poškodbe Če da žage ne uporabljajte Obrnite se na proizvajalca prek servisne službe navedene na garancijskem listu 4 Preverite ali je dobava kompletna Priprava...

Page 216: ...čim dlje v za to predvidena namestitvene odprtine 18 3 Stranski opori vsakokrat pritrdite z dvema vijakoma 4 Namestite stranski opori z izvlekom v želeni položaj in pritrdite ju z nastavitvenim vijakom 32 Montaža napenjalne priprave 40 41 42 1 Napenjalno pripravo vtaknite 40 in nastavek napenjalne priprave 41 2 Pritrdite napenjalno pripravo z nastavitvenimi vijaki 42 SLO ...

Page 217: ...ke trdno pritrjen 4 Izpraznite vrečko za ostružke ko je ta napol polna da zagotovite učinkovitejše delovanje Privijanje žage na podlago 34 Za preprečevanje tveganja hudih telesnih poškodb mora biti žaga s štirimi montažnimi odprtinami 34 pritrjena na podlago Privijte žago na ravno in stabilno delovno površino Potrebni vijaki niso priloženi 4 Žaga ima na voljo laser za vodenje reza S tem se omogoča...

Page 218: ...dvema funkcijama Skrbno in pozorno preberite vse varnostne napotke v teh navodilih za uporabo Prepričajte se da je vaše delovno mesto urejeno in dobro osvetljeno Vzpostavitev električnega priključka Električni vtič vtaknite v pravilno nameščeno vtičnico Pred priključitvijo pazite da se omrežna napetost ujema s podatki na tipski ploščici žage Kabel vedno speljite z zadnje strani orodja Če mesto upo...

Page 219: ...men je treba motor zasukati tako da je žagin list spodaj viden 37 1 Deblokirno ročico ščitnika žaginega lista 37 povlecite proti sebi 2 Glavo žage potisnite popolnoma navzdol 10 36 3 Ročaj vrtljive mize 10 namenjen izključno kot blokada glave žage Zaklenite glavo žage tako da ročaj vrtljive mize poklopite navzgor dokler se ne zaskoči s slišnim in občutnim klikom 4 Izvlecite blokado motorja 36 obra...

Page 220: ...ejte poglavje Transportni osnovni položaj 2 Povlecite za blokado motorja 36 in obračajte motor 30 v smeri urnega kazalca do prislona dokler se blokada motorja slišno in občutno ne zaskoči Nato pustite da se blokada motorja zaskoči 17 Žagin list 17 je zdaj viden zgoraj in žago lahko uporabite kot namizno žago Uporaba kot zajeralna žaga Za uporabo funkcije za zajeralno žaganje mora biti glava žage v...

Page 221: ...0 se zdaj poklopi navzdol in glava žage se z vzmetno silo pomakne v zgornji položaj Nastavitev mize pravokotno glede na žagin list 15 39 14 11 1 Žago namestite v osnovni položaj kot je opisano v poglavju Transportni položaj osnovni položaj 2 Odvijte blokado vrtljive mize 39 3 Pritisnite deblokado vrtljive mize 11 navzdol 4 Vrtite vrtljivo mizo 15 dokler kazalec lestvice s koti 14 ne kaže 0 5 Ponov...

Page 222: ...izvedite suho delovanje postopka žage da se zagotovi da ne pride do težav Pred postopkom rezanja pustite da doseže svojo polno število vrtljajev preden gumb žage pomaknete navzdol NAPOTEK Nevarnost poškodb Nenamenska uporaba žage lahko poškoduje žago ali obdelovanec Pred vsako uporabo preverite stanje žaginega lista Ne uporabljajte poškodovanih ali preoblikovanih žaginih listov Žago načeloma vklop...

Page 223: ...b 6 za vklop žage 3 Pritisnite deblokirno ročico ščitnika žaginega lista 37 4 Počakajte trenutek pribl 2 sekundi dokler žagin list ne teče z največjim številom vrtljajev 5 Počasi pritiskajte glavo žage popolnoma navzdol da prežagate obdelovanec 6 Pritisnite izklopni gumb 7 po izvedenem rezu in počakajte da se žagin list popolnoma umiri preden glavo žage zasukate navzgor OPOZORILO Nevarnost telesni...

Page 224: ...b 6 4 Pritisnite deblokirno ročico ščitnika žaginega lista 37 5 Počakajte trenutek da žagin list teče z največjim številom vrtljajev 6 Potisnite glavo žage popolnoma navzdol in žagin list počasi in enakomerno potisnite skozi obdelovanec 7 Pritisnite izklopni gumb 7 po izvedenem rezu in počakajte da se žagin list popolnoma umiri preden glavo žage zasukate navzgor 8 Obdelovanec odstranite šele ko se...

Page 225: ...ato lahko izvedete želeni rez Poševni rezi Glavo žage lahko iz njegovega normalnega položaja 0 zasukate do 45 v levo 22 23 1 Odvijte blokado nagibnega kota 23 2 Nagnite glavo žage v levo na želeni kot Pri tem si pomagajte lestvico nagibnih kotov 22 3 Ponovno privijte blokado nagibnega kotat Pri večjih nagibnih kotih lahko napenjalna priprava na strani žage prepreči potisk glave žage navzdol Namest...

Page 226: ...nih žaginih listov lahko privede do poškodb Uporabljajte le žagine liste ki ustrezajo kazalnikom velikost debelina dovoljeno število vrtljajev navedenim v teh navodilih za uporabo Ne uporabljajte žaginih listov HSS in ločilnih plošč Pazite da so po možnosti potrebni distančniki in obroči vretena primerni za vreteno in vstavljen žagin list Demontaža žaginega lista 1 2 Električni vtič izvlecite iz v...

Page 227: ... smeri urnega kazalca Napotek Upoštevajte puščico za smer vrtenja na žaginem listu Žagin list namestite vedno tako da ta vedno kaže v isto smer kot puščica za smer vrtenja na ščitniku žaginega lista Priključitev naprave za odsesavanje ostružkov prahu OPOZORILO Škode za zdravje Nestrokovna uporaba žage lahko privede do zdravstvenih težav S to žago ne žagajte materialov ki so zdravju škodljivi kot j...

Page 228: ...i priložena Naprava za odsesavanje prahu mora biti primerna za obdelovalni material 38 1 Odsesovalno cev nataknite na sesalni nastavek za ostružke 38 Povežite odsesovalno cev s pripravo za odsesavanje prahu Nastavitvena dela OPOZORILO Nevarnost telesnih poškodb nehoten vklop žage lahko privede do hudih telesnih poškodb zaradi žaginega lista Pred nastavitvenimi ali vzdrževalnimi deli izvlecite elek...

Page 229: ...zano v nadaljevanju 180 135 45 kot ki ga je treba nastaviti 3 Privijte ali odvijte fino nastavitev za nagibni kot 21 dokler žagin list ni 45 kotu glede na namizno ploščo 4 Privijte protimatico fine nastavitve nagibnega kota Vzdrževanje in nega OPOZORILO Nevarnost telesnih poškodb Vklop žage po pomoti lahko privede do hudih telesnih poškodb Pred vsakimi vzdrževalnimi in negovalnimi deli izvlecite v...

Page 230: ...ala odstranite zbrani prah z mehko ščetko Med čiščenjem nosite zaščitna očala Čiščenje Očistite ohišje orodja če je potrebno z mehko in navlaženo krpo Uporabljati smete blago čistilo vendar nikoli alkohola bencina ali drugih agresivnih čistil Odstranite ostružke z mehkim čopičem ali z izpihovanjem s stisnjenim zrakom Mazanje Premažite vse gibljive dele v rednih časovnih intervalih Zamenjajte v men...

Page 231: ...te kote na novo glejte poglavje Nastavitvena dela Tehnični podatki Model MTS 2050 216 Duo Napajalna napetost 220 240 V 50 Hz Nazivna moč 1800 W S1 2050 W S6 Razred zaščite II Število vrtljajev v prostem teku 5 000 U min 1 Hz Teža 10 6 kg Dimenzije 475 x 460 mm Žagin list Ø 216 mm Odprtina žaginega lista Ø 30 mm Debelina žaginega lista 2 8 mm Debelina klina za režo 2 5 mm Priključitev naprave za od...

Page 232: ...čne moči LwA 118 70 dB A Merilna negotovost K 3 dB A Zgoraj navedene vrednosti so emisijske vrednosti hrupa in zato niso hkrati varne vrednosti delovnega mesta Iz izmeničnega razmerja med ravnmi emisije in imisije ni mogoče zanesljivo sklepati ali so dodatni varnostni ukrepi potrebni ali ne Dejavniki ki lahko vplivajo na raven imisij na posameznem delovnem mestu vsebujejo specifikacijo delovnega p...

Page 233: ...vno ravnanje z odpadno opremo lahko zaradi potencialno nevarnih snovi ki jih pogosto vsebuje električna in elektronska odpadna oprema negativno vpliva na okolje in zdravje S pravilnim odstranjevanjem tega izdelka pomagate poleg tega pri učinkoviti rabi naravnih virov Informacije o zbirnih mestih za odpadno opremo prejmete pri mestni upravi javno pravnem nosilcu za odstranjevanje pooblaščenem uradu...

Page 234: ...rad 248 Prije piljenja 251 Uključite u struju 251 Uključivanje i isključivanje pile 251 Transportni položaj osnovni položaj 252 Upotreba kao stolne pile 252 Upotreba kao preklopne pile 253 Postavljanje stola pod pravim kutom u odnosu na list pile 254 Upotreba 254 Upotreba lasera 255 Piljenje 255 Posebni rezovi 257 Osnovni rezovi 257 Kosi rezovi 258 Kombinirani rezovi 259 Promjena lista pile 259 Iz...

Page 235: ...235 3 1 4 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 23 24 14 15 17 16 18 19 20 21 21 22 44 43 ...

Page 236: ...236 25 27 26 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 40 41 ...

Page 237: ... Ručka okretnice 32 Vijak za zaključavanje ekstenzije stola 11 Deblokada okretnice 33 Priključni graničnik okretnica 12 Nastavak za usisavanje piljevine stol pile 34 Montažna rupa 4 13 Poklopac lista pile dolje 35 Uložak stola dolje 14 Ljestvica kutova za okretnicu 36 Blokada motora 15 Okretnica 37 Poluga za otpuštanje poklopca lista pile 16 Vijak lista pile 38 Nastavak za usisavanje piljevine pre...

Page 238: ...ećenja pile Također imajte na umu sve primjenjive lokalne ili nacionalne propise kada koristite ovu pilu Čuvajte upute pažljivo zajedno s pilom Pilu trećim osobama predajte samo sa ovim uputama Objašnjenja simbola Sljedeći simboli i riječi upozorenja se koriste u ovom priručniku na pili i na ambalaži UPOZORENJE Ukazuje na opasnu situaciju koja ako se ne izbjegne uzrokuje smrt ili ozbiljnu ozljedu ...

Page 239: ...rikladnima za upotrebu U slučaju nepravilne upotrebe ili izmjena na pili proizvođač ne preuzima odgovornost za ozljede ili oštećenja Imajte na umu sigurnosne upute upute za upotrebu i opće propise o sprječavanju nesreća Neki primjeri nepredviđene ili nepravilne upotrebe su korištenje pile za svrhe koje nisu navedene pod Predviđena upotreba nepoštivanje sigurnosnih uputa upozorenja i drugih uputa u...

Page 240: ...vnih sigurnosnih mjera Pročitajte sve ove upute prije uporabe električnog alata i pažljivo pospremite sigurnosne upute Siguran rad 1 Držite Vaše radno mjesto urednim Nerednost na radnom mjestu može dovesti do nesreća 2 Uzmite u obzir utjecaje okoline Ne izlažite električne alate kiši Ne koristite električne alate u vlažnoj ili mokroj okolini Pobrinite za dobro osvjetljenje radnog mjesta Ne koristi...

Page 241: ...ne Ukoliko koristite priključke za usisavanje prašine i prihvat otpada uvjerite se da su ispravno priključeni i da se ispravno koriste 11 Kabel ne koristite za svrhe za koje nije namijenjen Ne koristite kabel da biste izvukli utikač iz utičnice Zaštitite kabel od vrućine ulja i oštrih rubova 12 Osigurajte izradak Koristite stezaljke ili škripac da biste izradak pridržavali Na taj način pridržavanj...

Page 242: ...g alata sigurnosnu ispravnost uređaja ili manje oštećene dijelove se treba pažljivo ispitati u skladu sa sigurnosnim propisima Provjerite da li pokretni dijelovi besprijekorno rade i ne zapinju ili postoje li oštećeni dijelovi Svi dijelovi moraju biti ispravno ugrađeni i ispunjavati sve uvjete kako bi bio besprijekoran rad električnog alata bio zajamčen Oštećene zaštitne uređaje i dijelove treba u...

Page 243: ...sku za prašinu i koristite uređaj za usisavanje u zatvorenim prostorima jer su drvne prašine hrast bukva itd opasne za zdravlje Materijali koji sadrži azbest ne smiju se rezati ovim uređajem 4 Strogo slijedite ove upute kako bi se izbjeglo uklještenje lista pile ili povratne udare izratka Odaberite prikladan list za rezanje Pilom režite samo drvo ili materijale slične drvu Ostali materijali mogu s...

Page 244: ... dijelovi mogu ukloniti od lista pile u stranu Inače ih može zahvatiti list pile i izbacit ih Nikad ne pilite više izradka istovremeno Budite posebno oprezni pri rezanju velikih vrlo malih i ili glomazne izradaka Koristite dodatne nosače stolove blokove i slično za duge izradke koji padaju sa stola uređaja kada nisu podržani Sa uređajem ne režite izradke koje su toliko mali da ih ne možete sigurno...

Page 245: ...održavanja kao prije promjene lista pile ili drugog pribora 13 Ne dozvolite da pila bude bez nadzora Uvijek isključujte uređaj i udaljite se tek kada je uređaj potpuno zaustavljen 14 Kako biste spriječili strujni udar prilikom priključivanja utikača u zidnu utičnicu nemojte dodirivati metalne konektore utikača 15 Ne koristite kabel da biste izvukli utikač iz utičnice Zaštitite kabel od vrućine zam...

Page 246: ...z kruna s noževima i list pile moraju obavezno biti usklađeni 27 Nosite zaštitne rukavice pri promjeni lista ili obradi sirovine Spremite nekorištene listove pile u odgovarajuće pakiranje kako bi se izbjegle ozljede Preporučuje se nošenje listova u odgovarajućoj kutiji kad god je to moguće 28 Zamijenite stolni umetak kada se pohaba 29 Nikada ne koristite pilu za rezanje onih materijala koji nisu n...

Page 247: ...a baterije Napomena Rizik od eksplozije u slučaju nepravilnog rukovanja baterijama Zamijeniti samo jednakim ili odgovarajućim tipom baterije Obratite pozornost na Tehnički podatci Baterije nemojte rastavljati baciti u vatru ili vodu Izbjegavajte dodir kože očiju i sluznice s baterijskom kiselinom Nadraženo mjesto temeljito isperite čistom vodom ako dođete u kontakt s baterijskom kiselinom i brzo p...

Page 248: ...di bez nadzora Početak upotrebe Provjerite pilu i obim isporuke 1 Izvadite pilu s obje ruke iz ambalaže 2 Stavite pilu na ravnu i stabilnu površinu pr na radni stol 3 Provjerite je li pila i jesu li sastavni dijelovi oštećeni Ako jesu ne koristite pilu Kontaktirajte servisne službe proizvođača navedene na jamstvenom listu 4 Provjerite je li isporuka je kompletna Pripremite pilu na rad Prije nego š...

Page 249: ...dužetke stola 19 koliko je moguće u za to predviđene rupe 18 3 Učvrstite produžetke stola s dva vijka 4 Podesite produžetke stola povlačenjem u željeni položaj i učvrstite ih vijkom za zaključavanje 32 Postavljanje zatezne naprave 40 41 42 1 Umetnite zateznu napravu 40 u nastavak zatezne naprave 41 2 Pričvrstite zateznu napravu sa vijcima za zaključavanje 42 ...

Page 250: ...i vrećica za skupljanje prašine čvrsto uglavljena 4 Ispraznite vrećicu za skupljanje prašine kada je napola puna kako bi se osigurao učinkovit rad Učvršćivanje pile na podlogu 34 Da bi se izbjegla opasnost od teških ozljeda pila mora biti pričvršćena za podlogu kod sva četiri otv 34 predviđena za ugradnju Postavite pilu na ravnu i čvrstu podlogu Potrebni vijci nisu u obimu isporuke 4 Pila ima lase...

Page 251: ...o pročitajte sve sigurnosne upute u ovim uputama za upotrebu Pobrinite se da je vaše radno mjesto sigurno uredno i dobro osvijetljeno Uključivanje u struju Priključite kabel za napajanje u uzemljenu utičnicu Uvjerite se prije spajanja da je napon mreže sukladan s podatcima na tehničkoj pločici pile Kabel uvijek položite iza uređaja Ako na mjestu gdje se pila nalazi u blizini nema utičnice možete k...

Page 252: ...t tako da se vidi list pile 37 1 Povucite polugu za otpuštanje poklopca lista pile prema sebi 37 2 Pritisnite glavu pile prema dolje do kraja 10 36 3 Ručka okretnice 10 također služi za zaključavanje glave pile Zaključajte glavu pile s podizanjem ručke okretnice prema gore sve dok ne čujete zvučni i primjetni klik 4 Povucite blokadu motora 36 i okrećite motor 30 u smjeru suprotnom od kazaljke na s...

Page 253: ... List pile 17 je sada vidljiv na vrhu I pilu možete koristiti kao stolnu pilu Upotreba preklopne pile Za korištenje funkcije preklopne pile glava pile mora biti u gornjem položaju 10 9 8 36 1 Povucite blokadu motora 36 i okrećite motor 30 u suprotnom smjeru kazaljke na satu do graničnika dok se blokada motora zvučno i primjetno ne uglavi List pile je sada u donjem položaju 2 Otvorite poklopac blok...

Page 254: ...ORENJE Opasnost od ozljede Nepravilno korištenje pile može uzrokovati ozbiljne ozljede Pobrinite se da pažljivo pročitate sigurnosne upute na početku ovih uputa za upotrebu i da ih razumijete Sa uređajem ne režite izradke koje su toliko mali da ih ne možete sigurno držati Uvijek učvrstite okrugle izratke škripcem Koristite dodatne nosače stolove blokove i slično za duge izratke koji padaju sa stol...

Page 255: ...ntakta s materijalom Spustite glavu pile toliko brzo koliko motor može podnijeti a list pile se ne zaglavi Režite izradak s umjerenim pritiskom Upotreba lasera UPOZORENJE Opasnost od ozljede Nepravilno korištenje pile može uzrokovati ozbiljne ozljede Nikad ne uključujte i isključujte laser dok pila radi Laserski snop označava položaj lista pile tijekom rezanja i omogućuje preciznije piljenje Uklju...

Page 256: ...čekajte trenutak oko 2 sekunde sve dok list pile ne dosegne maksimalnu brzinu 5 Pritisnite glavu pile polako prema dolje kako bi prerezali izradak 6 Pritisnite tipku za isključenje 7 nakon rezanja i pričekajte dok se list pile potpuno ne zaustavi prije no što glavu pile povučete prema gore UPOZORENJE Opasnost od ozljede Neispravno zaključana okretnica 3 može se pokretati tijekom rezanja i uzrokova...

Page 257: ...učivanje 6 4 Pritisnite polugu za otpuštanje poklopca lista pile 37 5 Pričekajte trenutak sve dok se list pile ne počne okretati maksimalnom brzinom 6 Pritisnite glavu pile do kraja dolje i polako puštajte list pile ravnomjerno kroz izradak 7 Pritisnite tipku za isključenje 7 nakon rezanja i pričekajte dok se list pile potpuno ne zaustavi prije no što glavu pile povučete prema gore 8 Uklonite izra...

Page 258: ...toga možete izvesti željeni rez Kosi rezovi Glava pile se može nagnuti od 0 do 45 na lijevo od svog normalnog položaja 22 23 1 Popustite blokadu kuta nagiba 23 2 Nagnite glavu pile u lijevo na željeni kut Orijentirajte se ovdje na ljestvicukutova nagiba 22 3 Ponovo privijte blokadu kuta nagiba Za veće kutove nagiba zatezna naprava sa strane pile može spriječiti pritiskanje glave pile prema dolje P...

Page 259: ...pilemožeuzrokovati štetu Koristite samo listove pile koji odgovaraju podatcima navedenim u ovim uputama za upotrebu veličina debljina dopuštena brzina Ne koristite HSS listove pile i rezne ploče Provjerite je li su potrebni odstojnici i prsteni vretena prikladni za vretena i list pile koji se koriste Zamjena lista pile 1 Izvucite utikač iz utičnice 2 Namjestite glavu pile na njegovu najvišu pozici...

Page 260: ...ratite pozornost na smjer rotacije strelice na listu pile Prinesite list pile uvijek na takav način da strelice pokazuju u istom smjeru kao i strelice za smjer okretanja na pok lopcu lista pile Podešavanje naprave za usisavanje piljevine prašine UPOZORENJE Zdravstveni učinci Nepravilno korištenje pile može uzrokovati zdravstvene probleme Ovom pilom ne pilite nikakve opasne materijale kao što su az...

Page 261: ...jučena u obim isporuke Naprava za usisavanje prašine mora biti prikladna za materijal koji se obrađuje 38 Umetnite usisnu cijev na nastavak za usisavanje piljevine 38 Spojite usisnu cijev sa napravom za usisavanje prašine Podešavanja UPOZORENJE Opasnost od ozljede Nehotično pokretanje pile može dovesti do ozbiljnih ozljeda Izvucite utikač iz utičnice prije ikakvog podešavanja i održavanja Ako glav...

Page 262: ...podesiti 2 Okrenite fino podešavanje kuta nagiba 21 unutar ili van sve dok list pile ne podesite pod kutom od 45 u odnosu na ploču stola 3 Zategnite suprotno maticu finog podešavanja kuta nagiba Održavanje i čišćenje UPOZORENJE Opasnostodozljede Slučajno pokretanje pile može uzrokovati ozbiljne ozljede Prije bilo kakvog zahvata održavanja ili čišćenja izvucite utikač iz utičnice UPOZORENJE Opasnos...

Page 263: ...om Tijekom čišćenja nosite naočale Čišćenje Očistite kućište alata ako je potrebno mekom vlažnom krpom Možete koristiti i blagi deterdžent ali nikad alkohol benzin ili druga agresivna sredstva Uklonite iver mekom četkom ili ispuhivanjem komprimiranim zrakom Podmazivanje Podmažite sve pokretne dijelove u pravilnim vremenskim razmacima Nakon dužeg korištenja zamijenite ulje u mjenjaču pile Za to se ...

Page 264: ...o Podesite kutove na novo Pogledajte poglavlje Podešavanja Tehnički podatci Model MTS 2050 216 Duo Napajanje 220 240 V 50 Hz Nazivna snaga 1800 W S1 2050 W S6 Zaštitni razred II Brzina praznog hoda 5000 rpm Težina 10 6 kg Dimenzije 475 x 460 mm Ø lista pile 216 mm Ø provrta lista 30 mm Debljina lista pile 2 8 mm Debljina noža lista 2 5 mm Ø priključak za napravu za usisavanje 35 mm Klasa lasera 2 ...

Page 265: ...za korisnika nositi odgovarajuću zaštitu za sluh Razina zvučnog tlaka LpA 105 70 dB A Razina zvučne snage LwA 118 70 dB A Nesigurnost K 3 dB A Navedene vrijednosti su vrijednosti emisije buke i stoga ne smije istodobno predstavljati sigurne vrijednosti na radnom mjestu Korelacija između vrijednosti emisije i emisije ne može pouzdano dovesti do određivanja je su li potrebne ili ne dodatne mjere opr...

Page 266: ... za sakupljanje otpada za recikliranje otpada električne i elektroničke opreme Nepravilno rukovanje otpadom može zbog potencijalno opasnih tvari koje su često sadržane u električnoj i elektroničkoj opremi imati negativan utjecaj na okoliš i ljudsko zdravlje Kroz pravilno odlaganje ovog proizvoda doprinosite učinkovitom korištenju prirodnih resursa Informacije o prikupljanju proizvoda za reciklažu ...

Page 267: ...ierte Person zur Aufbewahrung der technischen Dokumente Matrix GmbH Postauer Str 26 D 84109 Wörth Isar Germany Original Konformitätserklärung Joachim Lichtl Geschäftsführer CZ prohlašuje následující shodu podle smernice EU a norem pro výrobek D erklärt folgende Konformität gemäss EU Richtline und Normen für den Artikel BG деклаpиpа следното съответствие съгласно диpективите и ноpмите на ЕС за пpод...

Page 268: ...rtung auftreten Das gilt auch bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung sowie Einbau von Ersatz und Zubehörteile die nicht in unserem Programm aufgeführt sind Beim Eingreifen oder Veränderungen an dem Gerät durch Personen die hierzu nicht von uns ermächtigt sind erlischt der Garantieanspruch Schäden die auf unsachgemäße Handhabung Überlastung oder auf natürliche Abnutzung zurückzuführen sind blei...

Page 269: ...la ne spadajo v garancijsko popravilo Vse pomanjkljivosti in okvare na izdelku ki so nastale zaradi napake na materialu ali napake proizvajalca bomo brezplačno odpravili v roku 45 dni Če izdelek ne bo popravljen v 45 dneh ga bomo zamenjali z novim Garancijski rok bo podaljšan za toliko dni kolikor dni je trajalo popravilo izdelka Garancija velja ob predložitvi računa in potrjenega garancijskega li...

Page 270: ...na Servisiranje izdelka in rezervni deli so zagotovljeni za dobo 6 let Garancijsko popravilo ne velja za naravno obrabo materiala Za pravico iz garancije motnje potrebo po rezervnih delih ali opremi se obrnite na našo servisno službo Spremembe pridržane Jamstveni list HR Uređaj je visoko kvalitetan proizvod Konstruiran je uz uvažavanje današnjih tehničkih saznanja i brižno izrađen upotrebom standa...

Page 271: ...y SK GARANTIE Gekocht bij In plaats straat Naam v d koper Straat huisnr Postcode plaats Telefoon Datum handtekening Beschrijving van de fout BG Гаранция Закупено от В нас място улица Име на купувача Улица Пощенски код нас място Телефон Дата подпис Описание на повредата H JÓTÁLLÁS Vásárlás helye Cím település utca A vásárló neve Utca házszám IRSZ település Telefon Dátum aláírás A hiba leírása SLO G...

Reviews: