background image

56

une structure appropriée, l'écran (12) affiche « 0 ».
• Si l'écran (12) est allumé, vous pouvez basculer 
entre les unités de pression « bar » et « psi » en 
appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt (14).
• Pour éteindre l'indicateur d'affichage (12), 
appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (14) 
pendant 3 secondes.

REMARQUE

• Le compresseur ne fonctionnera pas si l'écran 
(12) est éteint.

Réglage de la pression

• Maintenez le bouton « + » (13) ou « - » (15) 
enfoncé jusqu'à ce que l'écran clignote.
• Appuyez sur le bouton « + » (13) ou « - » (15) 
pour obtenir la pression souhaitée.
• Une fois que la pression souhaitée s'affiche 
sur l'écran (12), n'appuyez sur aucun autre 
bouton pendant environ 3 secondes. La pression 
souhaitée est maintenant configurée.

REMARQUE

• L'écran (12) (et par conséquent le compresseur) 
s'éteint après environ trois minutes d'inactivité.

ASTUCE

• Si vous maintenez enfoncé le bouton « + » (13) 
ou « - » (15), la pression change rapidement.
 

Fonctionnement initial

• Desserrez l'écrou borgne (23) (mais pas 
entièrement !), puis visser le raccord fileté du 
tuyau d'air comprimé (22a) et resserrez ensuite 
l'écrou borgne (23).
• Sélectionnez la pression souhaitée.
• Visser fermement l'un des adaptateurs fournis 
(25, 26, 27, 28, 29, 30) sur l'adaptateur pour tuyau 
d'air comprimé (22).
• Raccordez l'adaptateur (25, 26, 27, 28, 29, 30) ou
(30) à la structure à gonfler.
• Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (20).

• Le compresseur s'éteint automatiquement 
lorsque vous atteignez la pression prédéfinie.
• Retirez l'adaptateur (25, 26, 27, 28, 29, 30) ou (30) 
de la structure gonflée.
 

Adaptateurs

Adaptateurs (25)

L'embout pour ballon peut être utilisé pour 
gonfler différents ballons.

Adaptateurs (26)

La valve Presta peut être utilisée pour gonfler les 
pneus de vélo.

Adaptateurs (27)

La valve Dunlop peut être utilisée pour gonfler 
les pneus de vélo.

Adaptateurs (28)

L'adaptateur universel peut être utilisé pour 
gonfler un matelas pneumatique ou un article 
similaire.

Adaptateurs (29)

Pour gonfler des jouets de piscine, etc.
 

Adaptateurs (30)

L'adaptateur universel peut être utilisé pour 
gonfler un matelas pneumatique ou un article 
similaire.

Maintenance, entreposage et 

nettoyage

AVERTISSEMENT !

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Avant

tout nettoyage, débranchez le chargeur de la 

prise murale.

REMARQUE

• Avant d'effectuer tout travail sur l'appareil, 
assurez-vous que le pack de batterie (2) (16)
a été retiré. Cela empêche toute mise en marche 
involontaire.

Summary of Contents for 240.100.293

Page 1: ...CORDLESS COMPRESSOR CORDLESS AIR PUMP UK Překlad původního návodu k používání AKU KOMPRESOR AKU PUMPA CZ Превод на оригиналната инструкция АКУМУЛАТОРЕН КОМПРЕСОР АКУМУЛАТОРНА ВЪЗДУШНА ПОМПА BG Traduction de la notice originale COMPRESSEUR SANS FIL ET POMPE À AIR SANS FIL FR Traduzione delle istruzioni originali COMPRESSORE CORDLESS POMPA PNEUMATICA CORDLESS IT Prijevod izvorne instrukcije AKUMULAT...

Page 2: ...2 1 8 7 6 5 2 9 10 11 4 3 31 AKKU LUFTPUMPE ...

Page 3: ...3 23 21 20 19 16 22 22a 30 29 28 27 26 25 24 18 17 AKKU KOMPRESSOR ...

Page 4: ...4 2 3 4 31 33 32 12 13 14 15 4 18 3 17 ...

Page 5: ...ebrauch bestimmt Es ist nicht geeignet zum Aufpumpen von Fahrrad oder Autoreifen Die Geräte sind nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt Jede andere Verwendung oder Veränderung der Geräte gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung HINWEIS Die Bedienungsanleitung muss ständ...

Page 6: ...azität 1 5 Ah Verwenden Sie zum Laden des Akku Packs nur folgendes Ladegerät EINGANG Input Bemessungsspannung 220 240 V 50 Hz Wechselstrom Bemessungsaufnahme 56 W AUSGANG Output Bemessungsspannung 16 8V Gleichstrom Ladestrom 1 8 A Ladedauer ca 60 min Schutzklasse II Doppelisolierung Geräuschemissionswert Der Messwert für das Geräusch wurde entsprechend EN 60745 ermittelt Der A bewertete Geräuschpe...

Page 7: ...etriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzleitung 1 Arbeitsplatz Sicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Däm...

Page 8: ...tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet kann zu Verletzungen führen ...

Page 9: ...ten auf die vom Hersteller empfohlen werden Durch ein Ladegerät das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist besteht Brandgefahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird b Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen c Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern Münzen Schlüssel...

Page 10: ... erforderlich ist dann ist dies vom Hersteller oder seinem Vertreter auszuführen um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden Vor der Inbetriebnahme Akku Pack laden siehe Abb A VORSICHT Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie den Akku Pack 2 16 aus dem Ladegerät nehmen bzw einsetzen HINWEIS Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert Laden Sie den Akku vor der Inbetriebnahme idealerweise mindestens 1 Stu...

Page 11: ...kappe des Aufblasartikels wieder auf Abpumpen Absaugen Montieren Sie den passenden Adapter 9 10 oder 11 auf den Lufteinlass 1 der Pumpe durch aufschieben Nehmen Sie die Ventilkappe des Aufblasartikels ab und stecken Sie den Adapter 9 10 oder 11 in das Ventil des Aufblasartikels Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den EIN AUS Schalter 6 gedrückt halten Wenn der Aufblasartikel vollständig geleert i...

Page 12: ...tisch aus TIPP Wenn Sie 13 oder 15 lang gedrückt halten ändert sich der Druck schnell Inbetriebnahme Überwurfmutter 23 lösen nicht komplett abschrauben Druckluftschlauch Gewindeanschluss 22a drehend einsetzen und Überwurfmutter 23 wieder festdrehen Stellen Sie den gewünschten Druck ein Schrauben Sie einen der mitgelieferten Adapter 25 26 27 28 29 30 an den Druckluftschlauch Ventiladapter 22 fest V...

Page 13: ...in Lithium Ionen Akku längere Zeit gelagert werden muss regelmäßig der Ladezustand kontrolliert werden Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50 und 80 Das optimale Lagerungsklima ist kühl und trocken Warten Sie niemals beschädigte Akkus Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte KundendienststeIlen erfolgen HINWEIS Nicht aufgeführte Ersatzteile wie z B Akku ...

Page 14: ...t is not suitable for pumping up bicycle or car tyres The appliances are not suitable for commercial use Any other usage of or modification to the appliances is deemed to be improper and carries the risk of serious personal injury The manufacturer accepts no responsibility for damage s attributable to misuse NOTE Store these operating instructions in the immediate vicinity of the compressor and ma...

Page 15: ...e 16 8 V DC Charging current 1 8 A Charging time approx 60 min Protection class II double insulation Noise emission value The measured values have been determined in accordance with EN 60745 The A rated noise level of the tool is typically Cordless compressor Sound pressure level LPA 84 dB A Uncertainty KPA 3 dB Sound power level LWA 95 dB A Uncertainty KWA 3 dB Cordless air pump Sound pressure le...

Page 16: ...Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased r...

Page 17: ...n and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or remove any removable battery packs before making any adjustments changing accessories or storing the power tool This precaution is intended to prevent you from unintentionally starting the appliance d Store idle power tools out of the reach of chil...

Page 18: ... Do not allow yourself to get lulled into a false sense of security and do not ignore the safety regulations for power tools even if you are familiar with the power tool after repeated use Careless handling can lead to serious injuries within a fraction of a second Keep the handles and handle surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and handle surfaces do not allow safe use...

Page 19: ...ck 2 16 Checking the battery charge level Press the battery charge level button 3 17 to check the battery charge level The status remaining charge will be shown on the battery display LED 4 18 as follows RED ORANGE GREEN maximum charge RED ORANGE medium charge RED low charge charge the battery Operating the cordless air pump This appliance is not designed for continuous operation The appliance may...

Page 20: ... 12 shows 0 If the display indicator 12 is switched on you can switch between bar and psi by pressing the ON OFF button 14 To switch off the display indicator 12 press the ON OFF button 14 for 3 seconds NOTE The compressor will not work if the display indicator 12 is switched off Setting the pressure Hold down the 13 or 15 button until the display flashes Press the 13 or 15 button to set the desir...

Page 21: ...e clean free of dust and dry before storing If you do not intend to use the appliances for an extended period remove the batteries and store them in a clean dry place away from direct sunlight If a lithium ion battery is to be stored for an extended period the charge level should be checked regularly The optimum charge level is between 50 and 80 The optimum storage environment is cool and dry Neve...

Page 22: ...bo automobily Přístroje nejsou určeny pro komerční použití Jakékoliv jiné použití nebo změna přístroje jsou pokládány za použití v rozporu s určením a mohou představovat značná rizika úrazu Za škody které vzniknou při použití v rozporu s určením nenese výrobce odpovědnost UPOZORNĚNÍ Návod k použití musí být uložen v bezprostřední blízkosti kompresoru a obsluze musí být stále k dispozici Vybavení 1...

Page 23: ... pouze následující nabíječku VSTUP input Domezovací napětí 220 240 V 50 Hz střídavý proud Domezovací příkon 56 W VÝSTUP output Domezovací napětí 16 8 V stejnosměrný proud Nabíjecí proud 1 8 A Doba nabíjení cca 60 min Třída ochrany II dvojitá izolace Hodnota emise hluku Naměřená hodnota hluku byla stanovena podle normy EN 60745 Typická hladina hluku elektrického nářadí s hodnocením A Akumulátorový ...

Page 24: ...e v prostředí ohroženém výbuchem ve kterém se nachází hořlavé kapaliny plyny nebo prachy Elektrické nářadí vytváří jiskry od nichž se může vznítit prach nebo výpary c Nedovolte dětem ani jiným osobám aby se přibližovaly k elektrickému nářadí v době kdy jej používáte V případě odvedení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad přístrojem 2 Elektrická bezpečnost a Přípojná zástrčka elektrického nářadí ...

Page 25: ...oste vhodný oděv Nenoste volné oblečení ani šperky Vlasy a oděv udržujte v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí Volný a nepřiléhavý oděv šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny g Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání a zachytávání prachu potom se tato musí připojit a správně použít Použitím odsávání prachu se může snížit ohrožení prachem 4 Manipulace s elektrickým...

Page 26: ...toru může způsobit podráždění kůže nebo popáleniny 6 Servis a Nechte své elektrické nářadí opravovat pouze kvalifikovanými odborníky a používejte jen originální náhradní díly Tím zajistíte že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí Rozšířené bezpečnostní pokyny Nepoužívejte poškozený nebo modifikovaný akumulátor Poškozené nebo modifikované akumulátory se mohou zachovat nepředvídatelně a v...

Page 27: ...kontrolka 32 svítí červeně a indikuje nabíjení Zelená LED kontrolka 33 Vám signalizuje že je nabíjení ukončené a akumulátor 2 16 je připravený k použití Zasuňte akumulátor 2 16 do přístroje Mezi nabíjeními následujícími po sobě vypněte nabíječku alespoň na 15 minut Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky Vložení akumulátoru do přístroje jeho vyjmutí z přístroje Vložení akumulátoru Zasuňte akumulátor...

Page 28: ...o vychladnutí Zobrazení na displeji Stiskněte tlačítko ZAP VYP 14 na displeji 12 nebo stiskněte spínač ZAP VYP 20 abyste zapnuli zobrazení na displeji 12 Na 2 sekundy se zobrazí poslední nastavený tlak Po dvou sekundách se zobrazí aktuální tlak připojeného předmětu UPOZORNĚNÍ Není li hadice na stlačený vzduch připojena k určitému předmětu zobrazí se na displeji 12 0 Je li zobrazení na displeji 12 ...

Page 29: ...Do přístroje se nesmí dostat žádné kapaliny K čištění krytu používejte hadřík Nikdy nepoužívejte benzin rozpouštědla nebo čisticí prostředky které narušují umělou hmotu Přístroj a příslušenství vždy skladujte v čistotě bez prachu a v suchu Pokud přístroje nebudete používat delší dobu vyjměte akumulátory a odpojte je od napájení a uložte je na čisté suché místo bez přímého slunečního záření Pokud j...

Page 30: ...предназначени за професионал на употреба Всяка друга употреба или промя на на уредите се счита за нецелесъобразна и крие значителни опасности от злополука За повреди вследствие на употреба която не отго варя на предназначението производителят не поема отговорност УКАЗАНИЕ Ръководството за потребителя трябва да се съхранява постоянно в непосредствена близост до компресора и да е на разполо жение на...

Page 31: ...16 V прав ток Количество подаван въздух 45 m h За работа с вашите акумулаторни инструмен ти използвайте само следния акумулаторен пакет Тип ЛИТИЕВО ЙОНЕН Клетки 4 броя напрежение 16 V прав ток Капацитет 1 5 Ah За зареждане на акумулаторния пакет из ползвайте само следното зарядно устройство ВХОД Input Номинално напрежение 220 240 V 50 Hz променлив ток Номинална консумация 56 W ИЗХОД Output Номинал...

Page 32: ...ост ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вземете под внимание всички указания за безопасност инструкции изображе ния и технически данни придружаващи този електрически инструмент Пропуски при спазването на следващите по долу инструкции могат да причинят токов удар пожар и или тежки наранявания Запазете всички указания за безопасност и инструкции за бъдещи справки Използваният в указанията за безопасност термин електриче...

Page 33: ...Един момент невнима ние при работа с електрическия инструмент може да доведе до сериозни наранявания б Използвайте лични предпазни средства и винаги носете защитни очила Използ ването на лични предпазни средства като прахозащитна маска устойчиви на плъзгане защитни обувки каска или антифони в за висимост от вида и приложението на елек трическия инструмент намалява риска от наранявания в Избягвайте...

Page 34: ...ктрическия инструмент повредените части трябва да се ремонтират Причина за много злополуки е лоша поддръжка на електрическите инструменти е Поддържайте режещите инструменти остри и чисти Старателно поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбо ве се заклинват по рядко и се направляват по лесно ж Използвайте електрическия инструмент работния инструмент сменяемите инстру менти и т н в съответс...

Page 35: ...безопас ност на електрическия инструмент дори когато сте запознати с работата с него след многократна употреба Невнимателно боравене може да доведе за части от секун дата до тежки наранявания Поддържайте ръкохватките и повърхности те за хващане сухи чисти и незамърсени с масло и грес Хлъзгави ръкохватки и повърх ности за хващане не позволяват безопасно управление и контрол на електрическия инструм...

Page 36: ...епсела от контакта Поставяне Изваждане на акумула торния пакет в от уреда Поставяне на акумулаторния пакет Акумулаторният пакет 2 16 трябва да се фиксира в ръкохватката Изваждане на акумулаторния пакет Натиснете бутона 5 19 за деблокиране и извадете акумулаторния пакет 2 16 Проверка на състоянието на акумулатора За проверка на състоянието на акумулатора натиснете бутона за състоянието на акуму лат...

Page 37: ...в непрекъснат режим При прегряване на уреда незабавно извадете акумулаторния пакет 16 Пуснете уреда в експлоатация едва след като се е охладил Дисплей Натиснете бутона за включване изключване 14 на дисплея 12 или натиснете превклю чвателя за включване изключване 20 за да включите дисплея 12 Последно настроеното налягане се показва за 2 секунди След две секунди се показва текущото наля гане на свър...

Page 38: ...и Всякакви ремонти на акумулаторите трябва да се извършват само от производи теля или упълномощени сервизи УКАЗАНИЕ Непосочени резервни части като напр акумулатор зарядно устройство можете Пускане в експлоатация Развийте холендровата гайка 23 не я отвинт вайте напълно поставете със завъртане резбовия съединител на маркуча за сгъстен въздух 22a и отново затегнете холендровата гайка 23 Настройте жел...

Page 39: ...е предават за екологосъобразно рециклиране Li lon Не изхвърляйте акумулаторни бате рии с битовите отпадъци Дефектни или употребявани акумулаторни батерии трябва да се рециклират съгласно Директива 2006 66 ЕC Връщайте акумула торния пакет и или уреда в предлагащите тази услуга събирателни пунктове Осведомете се от съответните общински или градски власти относно възможностите за предаване за отпадъц...

Page 40: ...o veliko prostornino Naprava ni primerna za polnjenje kolesarskih ali avtomobilskih pnevmatik Napravi nista predvideni za poslovno uporabo Vsaka druga uporaba ali sprememba naprav velja za nenamensko in pomeni bistveno nevarnost nezgod Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za škodo nastalo zaradi nepredvidene uporabe OPOMBA Navodila za uporabo je vedno treba shranjevati v neposredni bližini...

Page 41: ...uporabljajte samo naslednji polnilnik VHOD Input Nazivna napetost 220 240 V 50 Hz izmenična Nazivna poraba moči 56 W IZHOD Output Nazivna napetost 16 8 V enosmerna Polnilni tok 1 8 A Trajanje polnjenja približno 60 min Razred zaščite II dvojna izolacija Vrednost izpustov hrupa Izmerjena vrednost hrupnosti je bila ugotovljena v skladu s standardom EN 60745 A vrednotena raven hrupa pri električnem o...

Page 42: ...ejo do nezgod b Električnega orodja ne uporabljajte na območju nevarnosti eksplozije na katerem so goreče tekočine plini ali prah Električna orodja povzročajo iskre ki lahko povzročijo vnetje prahu ali hlapov c Otrokom in drugim osebam med uporabo električnega orodja ne pustite blizu Zaradi odvračanja pozornosti lahko izgubite nadzor nad napravo 2 Električna varnost a Priključni vtič električnega ...

Page 43: ...oblačila imejte zunaj dosega premikajočih se delov Premikajoči se deli lahko zagrabijo ohlapna oblačila nakit ali dolge lase g Če lahko vgradite priprave za sesanje ali prestrezanje prahu jih priključite in jih uporabljajte pravilno Uporaba naprave za sesanje prahu lahko zmanjša nevarnost zaradi prahu 4 Uporaba in ravnanje z električnim orodjem a Električnega orodja ne preobremenjujte Za svoje del...

Page 44: ...emenjenih akumulatorjev Poškodovani ali spremenjeni akumulatorji se lahko obnašajo nepredvidljivo in povzročijo ogenj eksplozijo ali nevarnost telesnih poškodb Akumulatorjev ne izpostavljajte ognju ali previsokim temperaturam Ogenj ali temperature nad 130 C 265 F lahko povzročijo eksplozijo Upoštevajte vsa navodila za polnjenje in akumulatorja ali akumulatorskega orodja nikoli ne polnite zunaj tem...

Page 45: ...tor 2 16 vstavite v napravo Polnilnik med dvema zaporednima postopkoma polnjenja izklopite za najmanj 15 minut V ta namen električni vtič potegnite iz vtičnice Vstavljanje odstranjevanje akumu latorja Vstavljanje akumulatorja Vstavite akumulator 2 16 v ročaj da se zaskoči Odstranjevanje akumulatorske baterije Pritisnite tipko 5 19 za sprostitev in odstranite akumulator 2 16 Preverjanje stanja akum...

Page 46: ...ut Ob pregretju naprave akumulator 16 takoj odstranite Napravo znova uporabite ko je ohlajena Prikazovalnik Pritisnite tipko za vklop izklop 14 na prikazovalniku 12 ali pa pritisnite stikalo za vklop izklop 20 da vklopite prikazovalnik 12 Zadnji nastavljeni tlak se prikaže za 2 sekundi Po dveh sekundah se prikaže aktualni tlak priključenega predmeta OPOMBA Če gibka cev za stisnjeni zrak ni priklju...

Page 47: ...A Pred čiščenjem naprave polnilnik izklopite iz vtičnice OPOMBA Preden začnete izvajati dela na napravi se prepričajte da je akumulator 2 16 odstranjen Tako ne pride do nenamernega vklopa Akumulatorskih naprav ni treba vzdrževati Napravi morata biti zmeraj čisti suhi in brez olja ali maziv V notranjost naprav ne smejo zaiti nobene tekočine Za čiščenje ohišij uporabljajte krpo Nikoli ne uporabljajt...

Page 48: ...latorjev ne odvrzite med gospodinjske odpadke Okvarjene ali izrabljene akumulatorje je treba v skladu z Direktivo 2006 66 EC reciklirati Akumulator in ali napravo oddajte na javnih zbirališčih O možnostih odstranitve neuporabnih električnih orodij akumulatorja povprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi ...

Page 49: ...ure Ces appareils ne sont pas adaptés à un usage commercial Toute autre utilisation ou modification de ces appareils est considérée comme inappropriée et comporte un risque de blessure grave Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages attribuables à une mauvaise utilisation REMARQUE Conservez ces instructions d utilisation à proximité immédiate du compresseur et mettez les à la dis...

Page 50: ...sonore Les valeurs mesurées ont été déterminées conformément à la norme EN 60745 Les niveaux sonores de type A de l outil sont les suivants Compresseur sans fil Niveau de pression acoustique LPA 84 dB A Incertitude KPA 3 dB Niveau de puissance sonore LWA 95 dB A Incertitude KWA 3 dB Pompe à air sans fil Niveau de pression acoustique LPA 80 dB A Incertitude KPA 3 dB Niveau de puissance sonore LWA 9...

Page 51: ...distractions peuvent mettre l outil hors de votre contrôle 2 Sécurité électrique a La fiche de l outil électrique doit correspondre à la prise murale Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit N utilisez pas d adaptateurs avec les outils électriques raccordés à la terre Les fiches non modifiées et les prises murales correspondantes réduiront le risque d électrocution b Évitez le co...

Page 52: ...hors de portée des pièces mobiles Des vêtements larges des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles g Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d un système d extraction et de collecte de la poussière assurez vous qu il est raccordé et utilisé correctement L utilisation d un système d extraction peut réduire le danger résultant de la poussière 4 Utilisation...

Page 53: ...t évitez tout contact avec la fuite de liquide En cas de contact rincer la zone affectée avec de l eau Consultez un médecin si le liquide pénètre dans vos yeux La fuite de liquide de la batterie peut provoquer une irritation de la peau ou des brûlures 6 Réparations a Faites réparer votre outil électrique par un réparateur agréé et uniquement à l aide de pièces de rechange d origine Il est ainsi ga...

Page 54: ... moment sans nuire à leur durée de vie L interruption du processus de charge n endommagera pas la batterie Ne chargez jamais le pack de batterie 2 16 lorsque la température ambiante est inférieure à 10 C ou supérieure à 40 C Si une batterie lithium ion doit être entreposée pendant une période prolongée le niveau de charge doit être vérifié régulièrement Le niveau de charge optimal se situe entre 5...

Page 55: ...er Mettez l appareil en marche en appuyant sur l interrupteur marche arrêt 6 et en le maintenant enfoncé Une fois la structure entièrement dégonflée arrêtez l appareil en relâchant l interrupteur marche arrêt 6 Retirez ensuite l adaptateur 9 10 ou 11 Adaptateurs Adaptateur 9 Pour les valves standard avec un diamètre interne de 8 mm Adaptateur 10 Pour les structures gonflables avec une valve à vis ...

Page 56: ...ez la pression souhaitée Visser fermement l un des adaptateurs fournis 25 26 27 28 29 30 sur l adaptateur pour tuyau d air comprimé 22 Raccordez l adaptateur 25 26 27 28 29 30 ou 30 à la structure à gonfler Appuyez sur l interrupteur marche arrêt 20 Le compresseur s éteint automatiquement lorsque vous atteignez la pression prédéfinie Retirez l adaptateur 25 26 27 28 29 30 ou 30 de la structure gon...

Page 57: ... 80 L environnement d entreposage optimal est frais et sec N essayez jamais de réparer des batteries endommagées L entretien des batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou un centre de service après vente agréé REMARQUE Les pièces de rechange non répertoriées comme les batteries le chargeur de batterie peuvent être commandées via notre service d assistance téléphonique Mise au rebut N...

Page 58: ...sono adatti per l uso commerciale Qualsiasi altro utilizzo o modifica degli apparecchi è da considerarsi improprio e comporta il rischio di lesioni personali gravi Il costruttore declina ogni responsabilità per danni imputabili a un utilizzo improprio NOTA Conservare queste istruzioni operative nelle immediate vicinanze del compressore e renderle disponibili a tutti gli operatori Funzioni 1 Ingres...

Page 59: ...o Compressore cordless Livello di pressione sonora LPA 84 dB A Incertezza KPA 3 dB Livello di potenza sonora LWA 95 dB A Incertezza KWA 3 dB Pompa pneumatica cordless Livello di pressione sonora LPA 80 dB A Incertezza KPA 3 dB Livello di potenza sonora LWA 91 dB A Incertezza KWA 3 dB Valore totale della vibrazione Valori totali della vibrazione vettore totale delle tre direzioni determinati in con...

Page 60: ...dattatrici con elettroutensili collegati a terra massa Se non si modificano le spine e le corrispondenti prese si riduce il rischio di scosse elettriche b Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra quali tubazioni radiatori stufe e frigoriferi Se il corpo è collegato a massa o messo a terra vi è un aumento del rischio di scossa elettrica c Non esporre gli elettroutensili alla pioggi...

Page 61: ...n sovraccaricare l elettroutensile Utilizzare l elettroutensile adatto per l applicazione L elettroutensile appropriato consente di eseguire il lavoro in modo migliore e più sicuro alla velocità per la quale è stato progettato b Non usare l elettroutensile se l interruttore non è in grado di accenderlo e spegnerlo Gli elettroutensili che non possono essere accesi o spenti sono pericolosi e devono ...

Page 62: ...mportarsi in modo inatteso e causare incendi esplosioni o determinare un pericolo di lesioni Non esporre la batteria al fuoco o a temperature eccessivamente elevate Fiamme o temperature oltre 130 C 265 F possono causare esplosioni Seguire tutte le istruzioni relative alla carica e non caricare la batteria o l utensile cordless al di fuori della gamma di temperature indicate nelle istruzioni operat...

Page 63: ...a Verde Il LED di controllo verde 33 indica che il processo di carica è completo e la batteria 2 16 è pronta per l uso Riposizionare di nuovo la batteria 2 16 sull apparecchio Spegnere il caricabatterie per almeno quindici minuti tra le sessioni di ricarica successive Inoltre scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente Collegamento scollegamento del gruppo batteria a da apparecchi...

Page 64: ...ionamento continuo L apparecchio può essere utilizzato in funzionamento continuo per un massimo di 10 minuti Se l apparecchio si surriscalda rimuovere la batteria 16 Lasciarlo raffreddare completamente quindi provare ad utilizzarlo di nuovo Indicatore display Premere l interruttore ON OFF 14 sul display 12 oppure premere l interruttore ON OFF 20 per accendere l indicatore display 12 L ultima press...

Page 65: ... qualsiasi intervento sull apparecchio accertare che la batteria 2 16 sia stata rimossa In questo modo si evita l accensione accidentale Gli apparecchi cordless non richiedono manutenzione Devono essere sempre puliti asciutti e privi di olio o grasso Non lasciare mai penetrare liquidi all interno degli apparecchi Utilizzare un panno morbido per pulire l alloggiamento Non utilizzare mai benzina sol...

Page 66: ... batterie ricaricabili difettose o usurate devono essere riciclate conformemente alla Direttiva 2006 66 CE Portare il gruppo batteria e o l apparecchio presso il centro di raccolta più vicino Consultare le autorità locali per richiedere informazioni sui metodi di smaltimento idonei per gli elettroutensili gruppi batteria usurati ...

Page 67: ...cijalnu upotrebu Svaka druga uporaba ili promjena uređaja ne smatra za predviđenu i krije velike opasnosti za nesreću Za štete nastale zbog nepravilne upotrebe proizvođač ne preuzima odgovornost NAPOMENA Upute za upotrebu treba uvijek držati u neposrednoj blizini kompresora werden und dem Bedienpersonal zur Verfügung stehen Oprema 1 Ulaz za zrak 2 Baterije 3 Tipka za stanje baterije 4 LED prikaz n...

Page 68: ...azivna potrošnja struje 56 W IZLAZ Output Nazivni napon 16 8 V istosmjerna struja Struja punjenja 1 8 A Vrijeme punjenja oko 60 min Zaštitni razred II dvostruka izolacija Vrijednosti emisije Izmjerena vrijednost za buku određena je u skladu s EN 60 745 A ocijenjena razina buke električnog alata je obično Akumulatorski kompresor Razina zvučnog tlaka LPA 84 dB A Nesigurnost KPA 3 dB Razina snage zvu...

Page 69: ...eđajem 2 Električna sigurnost A Mrežni utikač na uređaju mora odgovarati mrežnom priključku Utikač se ne smije mijenjati na bilo koji način Ne upotrebljavajte adapterski utikač zajedno s uzemljenim električnim alatima Neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od strujnog udara b Izbjegavajte kontakt s uzemljenim površinama kao što su cijevi radijatori rasponi i hladnjaci Postoji...

Page 70: ...d Sa ispravnim električnim alatom ćete učiniti bolji posao i sigurniji u navedenom području performansi b Ne koristite električni alat ako je prekidač neispravan Električni alat koji se ne može više uključiti ili isključiti je opasan i treba ga popraviti c Izvucite utikač iz utičnice i ili uklonite izmjenjivu bateriju prije podešavanja alata Promijenite dijelove alata za umetanje ili odložite elek...

Page 71: ...ature navedenog u uputama za upotrebu Nepravilno punjenje ili opterećenja izvan dopuštenog raspona temperature mogu oštetiti bateriju i povećati rizik od požara Nemojte se biti u lažnom osjećaju sigurnosti i ne prkosite pravila sigurnosti za električne alate čak i ako ste nakon česte upotrebe upoznati s električnim alatom Neoprezan rad može u djeliću sekunde uzrokovati ozbiljne ozljede Držite ručk...

Page 72: ...a je prikazano zaslonu baterije LED 4 18 kako slijedi ZELENA CRVENA NARANČASTA maksimalna napunjenost CRVENA NARANČASTA prosječna napunjenost CRVENA slaba napunjenost napunite bateriju Upotreba akumulatorske zračne pumpe Uređaj nije prikladan za trajno korištenje Uređaj koristite najviše 20 minuta u načinu trajnog korištenja U slučaju pregrijavanja uređaja bateriju 2 odmah izvadite Stavite uređaj ...

Page 73: ...nu 12 možete prebacivati između bar i psi pritiskom na tipku ON OFF 14 Za isključenje prikaza na zaslonu 12 držite tipku ON OFF 14 3 sekunde NAPOMENA Kompresor ne radi ako je prikaz na zaslonu 12 isključen Podešavanje tlaka Držati pritisnutu tipku 13 ili tipku 15 dok prikaz e trepće Pritisnite 13 ili 15 za podešavanje željenog tlaka Nakon što vidite željeni tlak na prikazu na zaslonu 12 pritisnite...

Page 74: ...e koja nagrizaju plastiku Uređaj i opremu spremite čiste suhe i bez prašine Ako ne koristite uređaj dulje vrijeme izvadite baterije i pohranite ih na čistom suhom mjestu dalje od izravnog sunčevog svjetla Ako je treba litij ionski bateriju spremiti za dugo vremena razina napunjenosti treba redovito provjeravati Optimalna razina napunjenosti je između 50 i 80 Optimalno klima skladištenje je hladna ...

Page 75: ...er Str 26 D 84109 Wörth Isar Germany Joachim Lichtl Geschäftsführer 2011 65 EU DE erklärt folgende Konformität gemäss EU Richtline und Normen für den Artikel UK hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article CZ prohlašuje následující shodu podle smernice EU a norem pro výrobek BG деклаpиpа следното съответствие съгласно диpективите и ноpмите...

Page 76: ...tend the warranty period nor will it result in a new warranty period being commenced for the appliance No separate warranty period will commence for spare parts that may be fitted We cannot offer a warranty for damage and defects on appliances or their parts caused by the use of excessive force improper treatment and servicing This also applies for failures to comply with the operating manual and ...

Page 77: ... kot tudi za vgradnjo nadomestnih delov in pribora ki niso dobavljivi v našem prodajnem programu Pravica iz garancije preneha ce v izdelek posegajo ali ga spreminjajo osebe ki jih proizvajalec ni pooblastil za odpravo okvar in pomanjkljivosti Poškodbe nastale med transportom neupoštevanje navodil za uporabo in montažo nepooblaščen poseg v stroj preobremenitev stroja ali naravna obraba materiala ne...

Page 78: ...edizioni non arancate La garanzia non si applica a pezzi logorati in seguito a naturale usura In caso di reclami di garanzia guasti necessità di pezzi di ricambi o accessori rivolgersi alla Centrale Servizio Clienti indicata qui di seguito Con riserva di modiche Jamstveni list HR Uređaj je visoko kvalitetan proizvod Konstruiran je uz uvažavanje današnjih tehničkih saznanja i brižno izrađen upotreb...

Page 79: ... BG Гаранция Закупено от В нас място улица Име на купувача Улица Пощенски код нас място Телефон Дата подпис Описание на повредата SI GARANCIJA kupljeno pri v kraj ulica Ime kupca Ulica hišna št Poštna št kraj Telefon Datum podpis Opis napake FR GARANTIE Acheté chez à ville rue Nom de l acheteur Rue N CP ville Téléphone Date signature Description du défaut HR JAMSTVOE Kupljeno kod u mjesto ulica im...

Reviews: