background image

 

22

MISE EN SERVICE 

 

L’appareil est installé à proximité du bassin.  
Pour raisons de sécurité l’appareil doit être placé à au moins 2,0 m du bord du bassin 

ou de la pièce d’eau. 
Il importe que le tuyau d’écoulement soit dirigé vers l’endroit où sera vidé par la suite 

le bac collecteur entièrement rempli d’eau boueuse aspirée, par exemple un espace 
vert, un sous-bois, etc.). 

Activez le commutateur principal sur le panneau avant. 
Les rallonges rigides (contenues dans la livraison) sont plongées dans l’eau jusqu’à ce 

qu’elles touchent avec la buse le fond du bassin ou de la pièce d’eau.  Installez la buse 
dans la zone que vous souhaitez nettoyer. 
Les matériaux boueux sont aspirés lentement et continûment à condition d’activer 

l’interrupteur se trouvant sur la poignée courbe. 
Il faut maintenir l’interrupteur enfoncé jusqu’à ce que le bac collecteur soit rempli, 

vous pouvez ensuite couper le contact et l’eau s’écoule. 
À ce stade, le flotteur monte automatiquement à l’intérieur de l’élément de tête et 

ferme une sécurité, une fois le niveau de remplissage maximal atteint. À cet instant, le 
processus d’aspiration est interrompu bien que le moteur continue à tourner (on peut 

percevoir distinctement le bruit de fonctionnement). 
Si l’on retire la buse de l’eau et que l’on dirige le tuyau d’aspiration vers le haut, le 
reste de liquide présent coule encore vers l’intérieur du bac collecteur. 

Dès que l’on relâche l’interrupteur sur la poignée courbe, le moteur s’arrête aussitôt. 
Désactivez le commutateur principal sur le panneau avant. 

En coupant le moteur on réduit la pression négative dans le bac collecteur et l’appareil 
rejette alors l’ensemble du liquide et des matériaux rassemblés. 

L’eau est soit ramenée au bassin, soit évacuée. 
Avant de reprendre le travail, il est nécessaire d’attendre que l’appareil ait évacué la 

totalité du liquide. 
  

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 

Lors du développement de l’appareil, les exigences techniques de sécurité ont été 
mises en œuvre. 

Pour une utilisation sûre de l’appareil, veuillez vous conformer aux indications    

  suivantes : 

o

 

L’appareil ne doit jamais être utilisé sans filtre en polyuréthane. 

o

 

L’appareil doit être utilisé exclusivement pour nettoyer le fond de bassins ou de 

petites pièces d’eau, ou comme aspirateur humide ou à sec. Cet appareil est 
destiné uniquement à l’emploi ménager. 

o

 

Vérifiez par mesure de sécurité que les caractéristiques de fonctionnement 

figurant sur le bloc d’alimentation concordent avec les caractéristiques figurant 
sur la plaque signalétique. 

o

 

N’utilisez l’appareil que s’il est relié à une prise conforme aux normes. 

o

 

L’appareil ne doit pas être utilisé lorsque des personnes se trouvent dans l’eau. 

o

 

Les bassins de jardin ou les petites pièces d’eau doivent être aménagés selon les 
règlements et prescriptions internationaux et nationaux. 

o

 

Évitez de travailler avec l’appareil par temps de pluie. 

o

 

Les réparations et les remplacements doivent toujours être effectués par un 
technicien ou un personnel spécialisé. 

 

Summary of Contents for MSS1400

Page 1: ...Bedienungsanleitung Original Schlammsauger 30 Liter Art Nr 0142 Modell MSS1400...

Page 2: ...n und Service Leistungen finden Sie am Ende dieser Anleitung Vor Gebrauch unbedingt diese Anleitung lesen Inhaltsverzeichnis Vor INBETRIEBNAHME 5 INBETRIEBNAHME Schlammsaugen 6 INBETRIEBNAHME Nasssaug...

Page 3: ...rolliert werden Die Netzanschlussleitung dieses Ger tes kann nicht ersetzt werden Bei Besch digung der Leitung muss diese von einem Fachmann ersetzt werden Wenn Sie das Ger t ber einen l ngeren Zeitra...

Page 4: ...n Sie s u den Kopf des Saugers ab und entnehmen das Zubeh r 1 Feinstaubfilter zum Trockensaugen 2 Nassfilter 3 Bodend se 4 Saugb rste 5 Fugend se 6 Saugrohre 4 Stk beliebig kombinierbar 7 Gewebter Fil...

Page 5: ...gungen und rei en Sie nicht daran o Das Ger t darf nicht verwendet werden wenn sich das Netzkabel nicht in einem einwandfreien Zustand befindet o Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Versorgungskabel a...

Page 6: ...un abgehoben werden o Die beiden Haltehaken lockern o Das Saugaggregat entnehmen o Die Zubeh rteile aus dem Beh lter entnehmen o Das Saugaggregat wieder in den Beh lter einsetzen Inbetriebnahme Schlam...

Page 7: ...die daf r vorgesehene ffnung unten an der R ckseite des Saugers Um das Ende mit der Gummikappe legen Sie den Filtersack 7 Fixieren Sie ihn mit der Kordel Den Saugschlauch 8 an der Vorderseite des Saug...

Page 8: ...s mit der Schutzkappe wieder verschlossen werden Den Saugschlauch 8 an der Vorderseite des Saugers mit wenig Kraft einstecken Den Stecker in die ffnung am Stirnbrett einstecken Nun k nnen Sie nach bel...

Page 9: ...ppe wieder verschlossen werden Blasfunktion Stecken Sie den Saugschlauch in das Loch oben am Kopf des Saugers Sauger einschalten Der Schalter muss zun chst auf 0 stehen Der Klinkenstecker am Saugschla...

Page 10: ...urde siehe Abschnitt Sauger anschalten Bei Bet tigung des Schalters wird der Aufnahmebeh lter gef llt Wenn der Aufnahmebeh lter vollst ndig gef llt ist k nnen Sie den Schalter zur ck auf 0 setzen und...

Page 11: ...rschriften und Bestimmungen angelegt sein o Vermeiden Sie es bei Regen mit dem Ger t zu arbeiten o Reparaturen oder Ersetzungen m ssten stets von einem Techniker oder fachkundigem Personal durchgef hr...

Page 12: ...12 Explosionsskizze...

Page 13: ...end bei Ihnen abholen lassen k nnen Unfreie nicht abgesprochene Sendungen nehmen wir nicht an nur zu unseren Servicezeiten Mo Fr 8 30 16 00 Uhr Werfen Sie das elektrische oder elektronische Ger t am E...

Page 14: ...14 Gebruiksaanwijzing Original Kombi Cleaner 30 L Art Nr 0142 Modell MSS1400...

Page 15: ...oires eruit genomen worden Het toestel wordt compleet geleverd met een netstekker Er is een nfasige voedingspanning van 230 V 50 50 Hz 10 16 A nodig Zorg ervoor dat de netspanning overeenstemt met de...

Page 16: ...de netkabel niet helemaal in orde is o Trek de netstekker niet aan de kabel uit het stopcontact o Het gebruik van verlengstukken verbindingsstukken en adapters die niet aan de geldende voorschriften v...

Page 17: ...of ook nog in het binnenste van de opnametank Zodra men de schakelaar op het gebogen handvat loslaat valt de motor onmiddellijk stil Schakel de hoofdschakelaar op de zoomplank uit Door het uitschakele...

Page 18: ...ig Mocht het toestel kantelen controleer dan voor alle veiligheid of de vlotter die de functie heeft de aanzuigprocedure te stoppen als de tank volledig gevuld is beschadigd is of vastzit en dus niet...

Page 19: ...19 mode d emploi Original Kombi Cleaner 30 L Art Nr 0142 Modell MSS1400...

Page 20: ...livr compl tement mont avec une fiche secteur Son fonctionnement n cessite une tension d alimentation monophas e de 230 V 50 60 Hz 10 16 A Assurez vous que la tension du secteur concorde avec la tensi...

Page 21: ...ns un tat irr prochable o Ne sortez pas la fiche de la prise en tirant sur le c ble d alimentation o Il est strictement interdit d utiliser des rallonges des raccords et des adaptateurs ne corresponda...

Page 22: ...n rel che l interrupteur sur la poign e courbe le moteur s arr te aussit t D sactivez le commutateur principal sur le panneau avant En coupant le moteur on r duit la pression n gative dans le bac coll...

Page 23: ...l appareil venait basculer v rifiez par mesure de s curit si le flotteur dont la fonction est de stopper le processus d aspiration lorsque le bac est totalement plein n est pas endommag ou bouch et ne...

Page 24: ...24 instructions Original Combo Cleaner 30 L Art Nr 0142 Modell MSS1400...

Page 25: ...ater filter except dry usage Before you actually use the item please make sure that The item is not damaged In case of damages please contact your local dealer To avoid damages during transportation m...

Page 26: ...the item alone while in use Children handicapped people or any other persons that are not familiar with the item may not use it unless the person who is responsible for them and is familiar with the i...

Page 27: ...out of the package by using the handle Lift up the cleaner s head and take out the accessories Afterwards put the cleaner s head back in place and close it with the clamps When using the item for wate...

Page 28: ...he tubes 6 the floor nozzle 3 the suction brush 4 or the crevice nozzle 5 Usage wet vacuum Remove the fine filter 1 Remove the cleaner s head and put in the wet filter 2 IMPORTANT Put the cleaner s he...

Page 29: ...ter 1 Unfold the fine filter Push it on both sides Put the filter opening over the connector Remove the waste hose close the protective lid Suction function Put the suction hose in the opening on the...

Page 30: ...nance Cleaning Unplug the item Open the clamps and lift up the cleaner s head Make sure the swimmer is clean and undamaged Clean the water sponge filter with water Clean the suction hose the waste hos...

Page 31: ...message and requests for help Our trained technicians will assist you as soon as possible You can also give us your phone number and ask for a call Please give us a detailed description of the proble...

Page 32: ...Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG und deren nderungen festgelegt sind F r die Konformit tsbewertung wurden folgende harmonisierte Normen herangezogen EN 6033...

Reviews: