background image

23

EN

DE

Inhalt

 

Digitale Anleitungen 

21

 Einführung 

22

 Inhalt 

23

 

Verwendung/Verfügbarkeit und Gewährleistung 

24

1.0 

Symbole und Definitionen 

25

2.0 

Sicherheitshinweise 

26

3.0 

Bedienung 

27-29

 

Erstinbetriebnahme 

27

3.1 

Identifikation des Systems/Gerätes 

27

3.2 

Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Meldepflichten gemäß  

27

 

 

der Verordnung (EU) 2017/745 

3.3. 

Standards / CE-Kennzeichnung 

28

3.4 

Vorsichtsmaßnahmen 

28

3.5 

Arbeiten mit dem System 

30-31

4.0 

Auslegerarm - Federarm Stellung 

30-31

5.0 

Installation / Deinstallation 

31

6.0 

Reinigung / Desinfektion 

32-33

6.1 Reinigung 

32

6.2 Desinfektion 

33

7.0 

Wartung 

34

8.0 

Technische Daten 

35

9.0 

Ersatzteile 

35

10.0 

Entsorgung 

35

Summary of Contents for PORTEGRA2i

Page 1: ...Instructions for Use Portegra2i with internal cabling Rev POI02G04 Languages English 2 18 Deutsch 19 35 MAVIG INSTRUCTIONS FOR USE Art Code MA05107201 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ράφεται στον τίτλο Köszönjük hogy MAVIG terméket vásárolt A használati útmutató szereplő hivatkozáson keresztül érhető el Grazie per aver acquistato prodotti MAVIG Le istruzioni per l uso possono essere consultati al link sul titolo www mavig com eifu w w w m avig com e i f u DE Ačiū kad įsigijote MAVIG produktų Naudojimo instrukcijas rasite atvėrę pavadinime esančią nuorodą Paldies ka iegādājātie...

Page 4: ... makes no warranties with respect to the contents of this document and disclaims any implied warranties Changes MAVIG products are under continuous development MAVIG reserves the right to modify the manual packaging equipment or technical specifications and scope of delivery without prior notice Translations The master document is in German In case of translation precedence remains with the German...

Page 5: ...ation of the system device 09 3 2 Intended use Reporting requirements according to regulation EU 2017 745 09 3 3 Standards CE Marking 10 3 4 Precautionary measures 10 3 5 Working with the system 12 13 4 0 Positioning of extension arm spring arm 12 13 5 0 Installation Removal 13 6 0 Cleaning Disinfection 14 15 6 1 Cleaning 14 6 2 Disinfection 15 7 0 Servicing 16 17 8 0 Specifications 17 9 0 Replace...

Page 6: ...ions for use Check the identity and version number of the system equipment to ensure that an up to date and valid set of instructions for use has been issued with the system device Warranty MAVIG guarantees the safety and reliability of the system device solely on the following basis The system device is used solely for its intended purpose and its operation complies with the information provided ...

Page 7: ...points where protective ground lines are attached This symbol represents to consult accompanying documents MAXIMUM WEIGHT LOAD SYMBOL This symboly is combined with a weight in kilograms that shows the maximal weight that the marked component can hold CE MARK With this symbol MAVIG declares that the products comply with the relevant regulati ons set forth in the applicable European Directives COLLI...

Page 8: ...e with the relevant statutory provisions Avoid collisions between the system and other devices walls ceilings etc as these might seriously damage it Any disregard of these instructions exempts the manufacturer from all liability and or warranty obligations WARNING Electric shock When installing and adjusting the Portegra2i and or associated components ensure to cut off the power supply to the enti...

Page 9: ...HD 60364 7 710 The monitor carrier system can be used by medical personnel such as doctors nurses and assistants Radiation protective shields are used for the stationary protection of medical personnel against ionizing radiation The product is designed for applications in air conditioned health care facilities such as clinics hospitals and doctors surgeries The product is used exclusively by medic...

Page 10: ... mark it complies with the requirements of the EU Medical Device Regulation 2017 745 MDR or as partly completed machinery it complies with the relevant provisions of EC Directive 2006 42 EC 3 4 Precautionary measures Observe the following when using the system device after successful installation in accordance with the Portegra2i installation instructions POI03Oxx 1 Avoid collisions with other dev...

Page 11: ...11 EN DE Operation ...

Page 12: ...12 Operation Positioning of extension arm spring arm Fig 1 1 Injector holder by way of example Fig 2 Fig 3 Ceiling Column Ceiling Column x ...

Page 13: ... Fig 2 the attachment cannot be moved in the direction of the ceiling column Repeated exertion of force of 25 N acc to DIN EN 60601 2 41 may cause damage to the attachment 4 0 2 To move the attachment in the direction of the axis of suspension the angle between the extension and spring arms must be less than 180 Fig 3 This applies to all attachments to ceiling and wall mountings illustration is ju...

Page 14: ...nt To avoid damage to surfaces do not use any scouring agents bleaches or abrasive corrosive or acidic cleaning agents or polishes II To wipe surfaces use a soft cloth free of particles or debris of any kind Use liquid sparingly when cleaning and ensure that no moisture penetrates the system Only slightly dampen the cloth If necessary use a mild soap solution or commercially available detergent Ru...

Page 15: ...ly fluids excrement the relevant surfaces must be disinfected immediately IV Surfaces should be routinely disinfected in accordance with the hygiene disinfection system established by the operator V The combined use of different disinfectants and or disinfectants and cleaning agents may impair product performance or damage system surfaces VI Always consider the material compatibility e g stainless...

Page 16: ...ess in the system must be carried out by the user every six months 7 0 3 The following tests must be carried out by a qualified service technician every 2 years Refer to the information in the Portegra2i installation instructions POI03Oxx where needed 7 0 4 Check all connections of movable parts for performance and smooth movement 7 0 5 Perform a purely visual inspection of the items below All the...

Page 17: ... 000 cycles in normal use This corresponds to a maximum life span of 10 years Due to the various MAVIG safety features Portegra2i systems remain safe well beyond the tested service life Although the system s performance can change due to normal mechanical wear 9 0 Replacement Parts For an up to date list of replacement parts please contact us at e Mail info mavig com or by telephone 49 0 89 420 96...

Page 18: ...18 Notes ...

Page 19: ...Gebrauchsanweisung Portegra2i mit interner Verkabelung MAVIG GEBRAUCHSANWEISUNG Rev POI02G04 Languages English 2 18 Deutsch 19 35 Art Code MA05107201 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...ναγράφεται στον τίτλο Köszönjük hogy MAVIG terméket vásárolt A használati útmutató szereplő hivatkozáson keresztül érhető el Grazie per aver acquistato prodotti MAVIG Le istruzioni per l uso possono essere consultati al link sul titolo www mavig com eifu w w w m avig com e i f u DE Ačiū kad įsigijote MAVIG produktų Naudojimo instrukcijas rasite atvėrę pavadinime esančią nuorodą Paldies ka iegādājā...

Page 22: ...nleitung zu erstellen MAVIG übernimmt jedoch keine Garantie für den Inhalt dieses Dokuments und lehnt insbesondere jede abgeleitete Gewährleistung ab Änderungen MAVIG Produkte werden ständig weiterentwickelt MAVIG behält sich das Recht vor die Anleitung Verpackung Ausrüstung oder technische Angaben sowie Lieferumfang ohne vorherige Ankündigung zu ändern Übersetzungen Das Basisdokument ist auf Deut...

Page 23: ...ation des Systems Gerätes 27 3 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Meldepflichten gemäß 27 der Verordnung EU 2017 745 3 3 Standards CE Kennzeichnung 28 3 4 Vorsichtsmaßnahmen 28 3 5 Arbeiten mit dem System 30 31 4 0 Auslegerarm Federarm Stellung 30 31 5 0 Installation Deinstallation 31 6 0 Reinigung Desinfektion 32 33 6 1 Reinigung 32 6 2 Desinfektion 33 7 0 Wartung 34 8 0 Technische Daten 35 9 0 Ersatz...

Page 24: ...sanweisung an Dritte weiter Stellen Sie anhand von Identitäts Nummer und Versions Nummer sicher dass eine aktuelle gültige Gebrauchs anweisung mit dem System Gerät ausgegeben wird Gewährleistung MAVIG gewährleistet die Sicherheit und die Funktionstüchtigkeit des Systems Gerätes nur unter den Bedingungen dass das System Gerät ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch eingesetzt und gemäß d...

Page 25: ...es Symbol markiert die Punkte an denen Erdungsleitungen angeschlossen sind Dieses Symbol weist darauf hin das die Begleitdokumentation konsultiert werden sollte SYMBOL FÜR DIE MAXIMALE GEWICHTSBELASTUNG Dieses Symbol in Verbindung mit einem Gewicht in Kilogramm gibt das maximale Gewicht an mit dem die markierte Komponente belastet werden kann CE KENNZEICHEN Mit diesem Symbol erklärt MAVIG dass die...

Page 26: ...chend der jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen erfolgen Vermeiden Sie Kollisionen mit anderen Geräten Wänden Decken etc Dies kann zu schweren Schäden am System führen Bei Missachtung dieser Anweisungen entfällt jede Haftungs bzw Garantieverpflichtung des Herstellers WARNUNG Elektrischer Schlag Bei Montage und Einstellarbeiten des Portegra2i Systems und oder der zugehörigen Komponenten ist sicherzu...

Page 27: ...esehen Das Monitorträgersystem kann von medizinischen Fachpersonal wie z B Ärzte Krankenpflegern und Assistenzpersonal angewendet werden Strahlenschutzscheiben dienen zum ortsfesten Schutz des medizinischen Fachpersonals vor ionisierender Strahlung Das Produkt ist konzeptioniert für Anwendungen in klimatisierten Einrichtungen des Gesundheitswesens wie etwa Kliniken Krankenhäusern und Arztpraxen Da...

Page 28: ...tspricht es den Anforderungen der EU Medizin produkteverordnung 2017 745 MDR oder entspricht als unvollständige Maschine den einschlägigen Bestimmungen der EG Richtlinie 2006 42 EG 3 4 Vorsichtsmaßnahmen Nach erfolgreicher Installation gemäß der Portegra2i Installationsanleitung POI03Oxx müssen Sie während des Gebrauchs folgende Dinge beachten 1 Vermeiden Sie Kollisionen mit anderen Geräten den Wä...

Page 29: ...29 EN DE Bedienung ...

Page 30: ...30 Bedienung Auslegerarm Federarm Stellung Abb 1 1 Injektorhalter beispielhaft Abb 2 Abb 3 Aufhängungsachse Aufhängungsachse x ...

Page 31: ...t werden Eine wiederholte Krafteinwirkung von 25 N entspr DIN EN 60601 2 41 kann bei diesem Winkel zur Beschädigung am Anbauelement führen 4 0 2 Um das Anbauelement Richtung Aufhängungsachse bewegen zu können sollte der Winkel zwischen Ausleger und Federarm weniger als 180 betragen Abb 3 Gilt für alle Anbauelemente an Decken und Wandaufhängungen Abbildung beispielhaft 5 0 Installation Deinstallati...

Page 32: ...r oder korrosiv wirkende Reinigungs oder Poliermittel II Zum Abwischen der Oberflächen sind weiche partikelfreie und von Rückständen anderweitiger Reinigung freie Tücher zu benutzen Die Reinigung ist mit wenig Feuchtigkeit auszuführen es muss sichergestellt sein dass während der Reinigung keine Flüssigkeit in das System eindringt Feuchten Sie das Tuch daher lediglich leicht an Falls nötig verwende...

Page 33: ...erial z B Blut Sekrete Exkremente erfolgen IV Routinemäßige Flächendesinfektion entsprechend dem vom Betreiber festzulegenden Hygiene Desinfektionsplan V Vermischen unterschiedlicher Desinfektionspräparate und oder Vermischen von Desinfektions präparaten mit Reinigungsmitteln kann die Produktwirksamkeit beeinträchtigen oder Oberflächen des Systems beschädigen VI Auf Materialverträglichkeit achten ...

Page 34: ...ch durch den Anwender auf Schäden oder auffällige Schwergängigkeit zu prüfen 7 0 3 Alle 2 Jahre sind die nachfolgend aufgeführten Prüfungen durch einen qualifizierten Servicetechniker zu verrichten Verwenden Sie hierzu Angaben aus der Portegra2i Installationsanleitung POI03Oxx 7 0 4 Alle beweglichen Verbindungen sind auf ihre Leichtgängigkeit und Funktion zu prüfen 7 0 5 Die Prüfung der unten aufg...

Page 35: ...estanden Dies entspricht einer maximalen Lebensdauer von 10 Jahren Durch diverse MAVIG Sicherheitskomponenten bleiben die Portegra2i Systeme auch über die getestete Lebensdauer hinaus sicher Allerdings macht sich danach normaler mechanischer Verschleiß bemerkbar 9 0 Ersatzteile Um eine aktuelle Liste unserer Ersatzteile zu erhalten wenden Sie sich bitte an e Mail info mavig com oder per Telefon 49...

Page 36: ...fr Benelux GB Ireland MAVIG B V Mercuriusweg 86 2516AW Den Haag Netherlands Phone 31 0 70 33 11 688 Mobile 31 0 61 595 43 48 e Mail simmonds mavig nl Nordic Baltic Countries MAVIG Nordic Stockholm Sweden Phone 46 0 722 25 25 68 e Mail larsson mavig com MAVIG GmbH Headquarters PO Box 82 03 62 81803 Munich Germany Stahlgruberring 5 81829 Munich Germany Phone 49 0 89 420 96 0 Fax 49 0 89 420 96 200 e...

Reviews: