background image

34

WIERTARKA AKUMULATOROWA

Wprowadzenie

Aby jak najlepiej wykorzystać zalety 

nowej wiertarki akumulatorowej, przed 

rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać 

niniejszy podręcznik. Należy zachować te 

instrukcje do użytku w przyszłości. 

Dane techniczne

Akumulator:  

Litowo-jonowy 20 V 1,3 Ah

Czas ładowania:  

3–5 godz.

Prędkość:  

0–650 obr./min

Moment obrotowy:  

Maks. 25 Nm

Ustawienia momentu obrotowego:  

18+1

Uchwyt:  

10 mm

Ze światłem roboczym, ładowarką i 79 

akcesoriami:
2 akumulatory
1 ładowarka (bezpośrednia)
10 wierteł do metalu, HSS 3–10 mm
10 wierteł do drewna, 3–10 mm
2 wiertła płaskie, 13 i 16 mm
33 różne końcówki wkręcające, PH, PZ, Torx 

i Unbrako
9 kluczy nasadowych 4–12 mm
9 kluczy nasadowych 5/32”–15/32”
1 uchwyt w kształcie litery T
1 miękki uchwyt do końcówek wkręcających
1 przejściówka
Ciśnienie akustyczne, L

pA

:  87,6 dB(A), K

pA

: 5 dB(A)

Poziom hałasu, L

WA

Poziom hałasu, L

Poziom hałasu, L :   98,6 dB(A), K

WA

: 5 dB(A)

Drgania, wiercenie:   1,298 m/s

2

, K: 1,5 m/s

2

W poniższej tabeli przedstawiono wartości 

graniczne dziennego narażenia na wibracje, 

aby nie przekroczyć obciążenia wibracjami 

2,5 m/s

2

:

Wibracje

Maks. ekspozycja

2,5 m/s

2

8 godz.

3,5 m/s

2

4 godziny

5 m/s

2

2 godz.

7 m/s

2

1 godz.

10 m/s

2

30 min

Specjalne instrukcje w zakresie 

bezpieczeństwa

Z ładowarki należy korzystać tylko w 

temperaturze pokojowej (maks. 40°C).
Nigdy nie należy używać ładowarki, jeżeli 

akumulator, ładowarka lub przewód są 

uszkodzone.
Sprawdzić, czy szczeliny wentylacyjne 

na wiertarce bezprzewodowej nie są 

zablokowane.
Nie można używać uszkodzonych lub 

zużytych wierteł ani końcówek wkręcających. 

Zawsze należy wybierać typ wiertła lub 

końcówki wkręcającej odpowiedni do 

danego zastosowania.
Małe przedmioty należy mocować w imadle 

lub unieruchamiać w podobny sposób. Nie 

należy trzymać obrabianego przedmiotu w 

ręce!
Przed rozpoczęciem wiercenia należy 

sprawdzić, czy w przedmiotach lub pod 

nawiercanymi powierzchniami nie ma 

przewodów elektrycznych, rur i podobnych 

elementów.
Jeżeli to możliwe, pod przedmiotem 

obrabianym należy umieścić kawałek 

drewnianej deski. 

Summary of Contents for 66716

Page 1: ...gsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions Brugsanvisning Model 66716 ...

Page 2: ...Use siempre protección auditiva IT Utilizzare sempre delle protezioni per l udito NL Gebruik altijd gehoorbescherming FR Utilisez toujours des protections auditives DK Brug øjenværn NO Bruk vernebriller SE Använd ögonskydd FI Käytä suojalaseja GB Always use eye protection DE Tragen Sie einen Augenschutz PL Zawsze stosować okulary ochronne ET Kasutage alati kaitseprille ES Use siempre protección oc...

Page 3: ...ode on kahekordse isolatsiooniga ja kuulub kaitseklassi II ES Este producto tiene doble aislante y se categoriza como protección de clase II IT Questo prodotto è dotato di doppio isolamento corrispondente alla classe di protezione II NL Dit product is dubbel geïsoleerd en is een product uit beveiligingsklasse II FR Ce produit est pourvu d une double isolation et entre dans la classe de protection ...

Page 4: ... man dagligt må udsættes for vibrationer hvis vibrationsbelastningen på 2 5 m 2 ikke skal overskrides Vibration Maks eksponering 2 5 m s2 8 timer 3 5 m s2 4 timer 5 m s2 2 timer 7 m s2 1 time 10 m s2 30 minutter Særlige sikkerhedsforskrifter Brug kun opladeren ved stuetemperatur højst 40 C Brug aldrig opladeren hvis batteriet opladeren eller ledningen er beskadiget Kontrollér at ventilationsåbning...

Page 5: ...entilationshuller 4 Omskifter højre venstreløb 5 Håndtag 6 Batteri 7 Udløser 8 Tænd sluk knap trinløs 9 LED arbejdslys Opladning og montering af batteri Oplad batteriet helt inden akku boremaskinen tages i brug første gang Tryk udløseren 7 på batteriet 6 ind og tag batteriet af Sæt stikket fra opladeren i ladestikket på batteriet Slut opladeren til lysnettet Lysdioden på opladeren lyser rødt mens ...

Page 6: ...es i midterposition kan tænd sluk knappen ikke trykkes ind og akku boremaskinen kan derfor ikke startes Valg af moment Vælg det ønskede moment ved at dreje momentvælgeren 2 til den ønskede position Jo højere et tal momentvælgeren indstilles til jo højere er boremaskinens moment Hvis du skal bore skal du dreje momentvælgeren til positionen med borsymbolet Brug Monter et egnet bor eller en egnet bit...

Page 7: ...et eller bore fra begge sider Brug højhastighedsbor til boring i plast Ved boring af store huller bør du bore for med et mindre bor og derefter bore med den ønskede diameter Rengøring og vedligehold Rengør akku boremaskinen med en hårdt opvredet klud eller trykluft efter brug og hold altid akku boremaskinens over ade og ventilationsåbninger fri for snavs Brug ikke ætsende eller slibende rengørings...

Page 8: ... Kolding Produceret i P R C Alle rettigheder forbeholdes Indholdet i denne vejled ning må ikke gengives hverken helt eller delvist på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler f eks fotokopiering eller optagelse oversættes eller gemmes i et informationslagrings og hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou Company A S Miljøoplysninger Elektrisk og elektronisk udsty...

Page 9: ...ring 1 298 m s2 K 1 5 m s2 Tabellen nedenfor viser hvor lenge man kan utsettes for vibrasjon daglig uten at vibrasjonsbelastningen på 2 5 m s2 overskrides Vibrasjon Maks eksponering 2 5 m s2 8 timer 3 5 m s2 4 timer 5 m s2 2 timer 7 m s2 1 time 10 m s2 30 minutter Spesielle sikkerhetsforskrifter Bruk bare laderen i romtemperatur maks 40 C Bruk aldri laderen hvis batteriet laderen eller ledningen e...

Page 10: ...g 3 Ventilasjonsåpninger 4 Vendebryter for høyre og venstregang 5 Håndtak 6 Batteri 7 Utløser 8 Av på bryter trinnløs 9 LED arbeidslys Lading og montering av batteriet Lad batteriet helt opp før du bruker bormaskinen for første gang Trykk inn utløseren 7 på batteriet 6 og ta av batteriet Sett pluggen på laderen inn i kontakten på batteriet Koble laderen til strømnettet Lysdioden på laderen lyser r...

Page 11: ...tilling kan av på bryteren ikke trykkes inn og den batteridrevne bormaskinen kan derfor ikke startes Valg av moment Velg ønsket moment ved å dreie momentvelgeren 2 til ønsket posisjon Jo høyere tall momentvelgeren stilles inn på desto høyere er bormaskinens moment Hvis du skal bore må du dreie momentvelgeren til posisjonen med borsymbolet Bruk Monter et egnet bor eller en egnet bits til arbeidsopp...

Page 12: ...ler bore fra begge sider Bruk høyhastighetsbor til boring i plast Ved boring av store hull bør du først bore med et mindre bor og deretter bore med ønsket diameter Rengjøring og vedlikehold Rengjør den batteridrevne bormaskinen med en godt oppvridd klut eller trykkluft etter bruk og hold alltid bormaskinens over ate og ventilasjonsåpninger frie for smuss Ikke bruk etsende eller slipende rengjøring...

Page 13: ...lding Produsert i Kina Alle rettigheter forbeholdes Innholdet i denne bruk sanvisningen må ikke gjengis verken helt eller delvis på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler inkludert fotokopiering eller opptak oversettes eller lagres i et informasjonslagrings og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra Schou Company A S Miljøinformasjon Elektrisk og elektron...

Page 14: ... man dagligen får utsättas för vibration om vibrationsbelastningen på 2 5 m s2 inte ska överskridas Vibrationsnivå Max exponering 2 5 m s2 8 timmar 3 5 m s2 4 timmar 5 m s2 2 timmar 7 m s2 1 timme 10 m s2 30 minuter Särskilda säkerhetsföreskrifter Använd enbart laddaren vid rumstemperatur högst 40 C Använd aldrig laddaren om batteriet laddaren eller sladden har skador Kontrollera att ventilationsö...

Page 15: ...dning eftersom det då är mycket varmt Den batteridrivna borrmaskinens delar 1 Självspännande chuck 2 Momentväljare 18 inställningar borrning 3 Ventilationshål 4 Omkopplare höger vänstergång 5 Handtag 6 Batteri 7 Utlösare 8 Start stoppknapp steglös 9 LED arbetslampa Laddning och montering av batteri Ladda batteriet helt innan borrmaskinen används första gången Tryck in utlösaren 7 på batteriet 6 oc...

Page 16: ... av rotationsriktning Välj rotationsriktning vänster eller höger på omkopplaren 4 Om omkopplaren ställs i mittposition kan strömbrytaren inte tryckas in och borrmaskinen kan därför inte startas Val av moment Välj det önskade momentet genom att ställa momentväljaren 2 i önskat läge Ju högre tal momentväljaren ställs in på desto högre är borrmaskinens moment Om du ska borra ska du ställa in momentvä...

Page 17: ... spillträ under arbetsmaterialet eller borra från bägge sidor Använd höghastighetsborr för borrning i plast Vid borrning av stora hål bör du förborra med ett mindre borr och sedan borra med den önskade diametern Rengöring och underhåll Rengör borrmaskinen med en hårt urvriden trasa eller med tryckluft och se till att ventilationsöppningarna alltid är fria från smuts Använd inte frätande eller slip...

Page 18: ... PRC Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksan visning får inte på några villkor varken i sin helhet eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel t ex genom fotokopiering eller fotografer ing ej heller översättas eller sparas i ett informationsla grings och informationshämtningssystem utan skriftligt medgivande från Schou Company A S Miljöinformation Elek...

Page 19: ...lle saa päivittäin olla alttiina Suosituksen mukaan kuormitusta 2 5 m s2 ei tule ylittää Tärinä Enimmäisaltistus 2 5 m s2 8 tuntia 3 5 m s2 4 tuntia 5 m s2 2 tuntia 7 m s2 1 tunti 10 m s2 30 minuuttia Turvallisuusohjeet Käytä laturia vain huoneenlämpötilassa enint 40 C ssa Älä koskaan käytä laturia jos akku laturi tai johto on vaurioitunut Tarkista että akkuporakoneen ilmanvaihtoaukot eivät ole tu...

Page 20: ...yvä poraistukka 2 Momentinvalitsin 18 asentoa poraus 3 Tuuletusaukot 4 Vaihtokytkin pyörimissuunta myötäpäivään vastapäivään 5 Kädensija 6 Akku 7 Liipaisin 8 Käynnistyspainike portaaton 9 LED työvalo Akun lataaminen ja asentaminen Lataa akku aivan täyteen ennen kuin käytät akkuporakonetta ensimmäistä kertaa Paina akun 6 vapautinta 7 ja poista akku Liitä laturin liitäntä akun latausliitäntään Liitä...

Page 21: ...kimellä 4 Jos vaihtokytkin asetetaan keskiasentoon käynnistyspainiketta ei voi painaa alas eikä akkuporakonetta voi siten käynnistää Momentin valitseminen Valitse haluamasi momentti kiertämällä momentinvalitsin 2 haluamaasi asentoon Mitä isompi lukema momentinvalitsimella valitaan sitä suurempi on porakoneen momentti Jos käytät poraa kierrä momentinvalitsin poraussymbolin kohdalle Käyttö Asenna te...

Page 22: ...ta puolilta Käytä muovin poraamiseen suurelle nopeudelle tarkoitettua terää Poratessasi suuria reikiä poraa ensin pienemmällä terällä ja sen jälkeen vaaditun reiän kokoisella terällä Puhdistaminen ja kunnossapito Puhdista akkuporakone kuivaksi kierretyllä liinalla tai paineilmalla käytön jälkeen ja pidä akkuporakoneen pinnat ja ilmanvaihtoaukot aina puhtaina Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puh...

Page 23: ...01 2021 Schou Company A S DK 6000 Kolding Valmistettu Kiinassa Kaikki oikeudet pidätetään Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti esimerkiksi valokopioimalla tai kuvaamalla kääntää tai tallentaa tiedontallennus ja hakujärjestelmään ilman Schou Company A S n kirjallista lupaa Tiedot vaarallisuudesta ympäristölle Sähkö ja elekt...

Page 24: ...may be exposed to vibration every day if the vibration load of 2 5 m s2 is not to be exceeded Vibration Max exposure 2 5 m s2 8 hours 3 5 m s2 4 hours 5 m s2 2 hours 7 m s2 1 hour 10 m s2 30 minutes Special safety instructions Use the charger at room temperature only max 40 C Never use the charger if the battery charger or cord is damaged Check that the air vents on the cordless drill are not bloc...

Page 25: ...Vent holes 4 Direction selector 5 Handle 6 Battery 7 Release button 8 On off button variable 9 LED work light Charging and tting the battery Charge the battery fully before using the drill for the rst time Press the release button 7 on the battery 6 and take the battery out Insert the plug from the charger into the charging socket on the battery Plug the charger in The LED on the charger will light...

Page 26: ...ection left or right using the switch 4 If the switch is placed in the centre position the on off button cannot be pressed in and the drill cannot be started Selecting torque Select the torque by turning the torque selector 2 to the required position The higher the setting the higher the torque applied To drill turn the torque selector to the position with the drill symbol Use Fit a suitable drill ...

Page 27: ... piece of scrap wood under the item or drill from both sides Use a high speed drill bit when drilling plastic For large holes start with a small diameter drill and then move up to the desired diameter Cleaning and maintenance Clean the drill with a slightly damp cloth or compressed air after use and always keep all surfaces and ventilation slots free from dust Never use corrosive or abrasive clean...

Page 28: ... 2021 Schou Company A S DK 6000 Kolding Denmark Manufactured in P R C All rights reserved The content of this manual may not be reproduced either in full or in part in any way by electronic or mechanical means e g photocopying or publication translated or saved in an information storage and retrieval system without written permission from Schou Company A S Environmental information Electrical and ...

Page 29: ...ation Bohren 1 298 m s2 K 1 5 m s2 Die nachfolgende Tabelle zeigt wie viel Zeit man täglich Vibrationen ausgesetzt werden darf wenn die Vibrationsbelastung von 2 5 m s2 nicht überschritten werden soll Vibration Max Exposition 2 5 m s2 8 Stunden 3 5 m s2 4 Stunden 5 m s2 2 Stunden 7 m s2 1 Stunde 10 m s2 30 Minuten Sicherheitshinweise Benutzen Sie das Ladegerät nur bei Zimmertemperatur max 40 C Ben...

Page 30: ...hrer sich noch dreht Warten Sie nach Gebrauch den völligen Stillstand des Bohrers ab bevor Sie die Akku Bohrmaschine beiseite legen Vermeiden Sie es den Bohrer unmittelbar nach Gebrauch zu berühren da dieser sehr heiß wird Die Teile der Akku Bohrmaschine 1 Selbstspannendes Bohrfutter 2 Drehmoment Einstellring 18 Einstellungen Bohren 3 Lüftungsschlitze 4 Umschalter für Rechts Linkslauf 5 Handgriff 6...

Page 31: ... wenn er ca 5 Mal voll aufgeladen und entladen wurde Vorbereitung Auswechseln der Bohrer Bringen Sie den Umschalter 4 in Mittelposition Drehen Sie das Bohrfutter 1 mit der Hand um die Backen im Bohrfutter zu öffnen Setzen Sie den gewünschten Bohrer in das Bohrfutter ein und ziehen Sie es wieder an Vergewissern Sie sich dass der Bohrer festen Halt hat und mittig im Bohrfutter sitzt Wahl der Drehrich...

Page 32: ... Stück Abfallholz unter das Werkstück legen um eine Verformung des Blechs zu vermeiden Fetten Sie den Bohrpunkt beim Bohren in Metall mit Schmieröl ein Verwenden Sie Maschinenöl für Stahl und Paraffinöl für Aluminium Um beim Bohren in Holz oder Kunststoff Splitter zu vermeiden können Sie ein Stück Abfallholz unter das Werkstück legen oder von beiden Seiten bohren Verwenden Sie zum Bohren in Kunststoff...

Page 33: ...rgestellt in der Volksrepublik China Alle Rechte vorbehalten Der Inhalt dieser Gebrauch sanweisung darf ohne die schriftliche Genehmigung von Schou Company A S weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel wie zum Beispiel durch Fo tokopieren oder Aufnahmen wiedergegeben übersetzt oder in einem Informationsspeicher und abrufsystem gespe...

Page 34: ...gania wiercenie 1 298 m s2 K 1 5 m s2 W poniższej tabeli przedstawiono wartości graniczne dziennego narażenia na wibracje aby nie przekroczyć obciążenia wibracjami 2 5 m s2 Wibracje Maks ekspozycja 2 5 m s2 8 godz 3 5 m s2 4 godziny 5 m s2 2 godz 7 m s2 1 godz 10 m s2 30 min Specjalne instrukcje w zakresie bezpieczeństwa Z ładowarki należy korzystać tylko w temperaturze pokojowej maks 40 C Nigdy n...

Page 35: ...ić czy wiertarka jest unieruchomiona Nie należy odkładać wiertarki jeżeli wiertło wciąż się obraca Jeżeli nie zamierzasz używać wiertarki ponownie przed jej odłożeniem należy odczekać do całkowitego zatrzymania Nie dotykać wiertła tuż po zakończeniu użytkowania Może być bardzo gorące Główne elementy 1 Uchwyt wiertarski samomocujący 2 Wybierak momentu obrotowego 18 nastaw wiercenie 3 Otwory wentyla...

Page 36: ...ie pięciokrotnie całkowicie naładowany i rozładowany Przygotowanie do pracy Zmiana wierteł końcówek Ustawić przełącznik kierunku obrotów 4 w środkowym położeniu Obrócić ręką uchwyt wiertarski 1 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i otworzyć szczęki uchwytu Włożyć do uchwytu wymagane wiertło i ponownie dokręcić uchwyt Sprawdzić czy wiertło znajduje się w środku uchwytu i jest zaciśnięte...

Page 37: ...iknąć deformacji blachy Podczas wiercenia w metalu należy posmarować wiercone miejsce olejem Podczas wiercenia w stali należy używać oleju maszynowego a przy wierceniu w aluminium oleju para nowego Aby nie dopuścić do powstawania odprysków materiału podczas wiercenia w drewnie lub w tworzywie sztucznym należy pod częścią obrabianą umieścić kawałek drewnianej deski lub wiercić z obu stron Podczas w...

Page 38: ...ice Ludowej Wszelkie prawa zastrzeżone Niniejszego podręcznika użytkownika nie wolno w żaden sposób powielać częściowo ani w całości elektronicznie bądź mechan icznie np poprzez fotokopie lub skany tłumaczyć ani przechowywać w bazie danych z funkcją wyszukiwania bez uprzedniej zgody Schou Company A S wyrażonej na piśmie Informacje dotyczące środowiska Sprzęt elektryczny i elektroniczny electrical ...

Page 39: ...a päev viibida kui vibratsiooni koormust 2 5 m s2 ei ületata Vibratsioon Maks kokkupuude 2 5 m s2 8 tundi 3 5 m s2 4 tundi 5 m s2 2 tundi 7 m s2 1 tund 10 m s2 30 minutit Ohutuse erijuhised Kasutage laadijat ainult toatemperatuuril max 40 C Ärge kasutage laadijat kui aku laadija või kaabel on kahjustatud Veenduge et akutrellil olevad õhutusavad ei ole blokeeritud Ärge kasutage kahjustatud või kulu...

Page 40: ...di regulaatorrõngas 18 seadistusvõimalust puurimine 3 Ventilatsiooniavad 4 Suunaregulaator 5 Käepide 6 Aku 7 Vabastusnupp 8 Sees väljas nupp muutuja 9 LED töövalgusti Aku laadimine ja paigaldamine Enne trelli esmakordset kasutamist laadige aku täiesti täis Vajutage akul 6 paiknevat vabastusnuppu 7 ja võtke aku välja Sisestage laadija pistik aku laadimispessa Ühendage laadija vooluvõrku Aku laadimi...

Page 41: ...ti on keskasendis siis ei saa sees väljas nuppu vajutada ja trell ei hakka tööle Pingutusmomendi valimine Valige pingutusmoment keerates pingutusmomendi regulaatorrõnga 2 soovitud asendisse Mida kõrgem on seadistus seda kõrgem on valitud pingutusmoment Puurimiseks pöörake pingutusmomendi regulaatorrõngas puurimise sümboli peale Kasutamine Paigaldage töö jaoks sobiv puur või otsik Valige töörežiim ...

Page 42: ...tage suure kiirusega puuriotsa Suure läbimõõduga aukude puurimiseks alustage puurimist väikese läbimõõduga puuriga ning seejärel kasutage soovitud läbimõõduga puuri Puhastamine ja hooldus Puhastage akutrelli peale kasutamist kergelt niiske lapi või suruõhuga ning hoidke kõik tööpinnad ja ventilatsiooniavad tolmust puhtana Ärge kasutage kunagi korrodeerivaid ega abrasiivseid puhastusaineid kuna nee...

Page 43: ...lding Taani Toodetud Hiina Rahvavabariigis Kõik õigused kaitstud Käesolevat kasutusjuhendit ei tohi ilma ettevõtte Schou Company A S eelneva kirjaliku nõu solekuta paljundada ei osaliselt ega täielikult elektroon iliselt või mehaaniliselt näiteks fotokoopia või skaneer ing tõlkida ega hoida andmebaasis ja otsingusüsteemis Keskkonnaalane teave Elektri ja elektroonikaseadmed EEE sisaldavad materjale...

Page 44: ...a vibración cada día para no superar la carga de vibración de 2 5 m s2 Vibración Exposición máxima 2 5 m s2 8 horas 3 5 m s2 4 horas 5 m s2 2 horas 7 m s2 1 hora 10 m s2 30 minutos Instrucciones especiales de seguridad Use el cargador solamente a temperatura ambiente máx 40 C Nunca use el cargador si están estropeados el cargador la batería o el cable Compruebe que las válvulas de ventilación de l...

Page 45: ... autoajustable 2 Selector de par de torsión 18 posiciones taladro 3 Ori cios de ventilación 4 Selector de sentido de giro 5 Mango 6 Batería 7 Botón de liberación 8 Botón ON OFF variable 9 Luz de trabajo LED Carga y montaje de la batería Cargue la batería a fondo antes de usar la taladradora la primera vez Pulse el botón de liberación 7 de la batería 6 y sáquela Inserte la clavija del cargador en l...

Page 46: ...uado en el medio del portabrocas y que está bien sujeto Selección del sentido de giro Elija la dirección izquierda o derecha mediante el selector 4 Si el selector está en la posición central el botón de encendido apagado no se puede pulsar y la taladradora no se puede poner en marcha Selección del par de torsión Elija el par de torsión girando el selector 2 hasta la posición deseada Cuando más alt...

Page 47: ...a nado para el aluminio Para evitar astillas al taladrar en madera o plástico coloque un trozo de madera debajo de la pieza de trabajo o taladre de ambos lados Aplique una velocidad de taladro alta si taladra plástico Para hacer agujeros de gran diámetro deberá usar primero una broca de diámetro pequeño seguida por una del diámetro deseado Limpieza y mantenimiento Limpie la taladradora con un trap...

Page 48: ...f China P R C Todos los derechos reservados El contenido de este manual no puede ser reproducido ni total ni tampoco parcialmente de cualquier forma por medios electróni cos o mecánicos por ejemplo fotocopias o publicación traducción o guardado en un almacén de información y sistema de recuperación sin la previa autorización por escrito de Schou Company A S Información medioambiental Los dispositi...

Page 49: ...a durata quotidiana dell esposizione alla vibrazione per una sollecitazione che non sia superiore a 2 5 m s2 Vibrazione Esposizione max 2 5 m s2 8 ore 3 5 m s2 4 ore 5 m s2 2 ore 7 m s2 1 ora 10 m s2 30 minuti Istruzioni di sicurezza particolari Utilizzare il caricabatterie soltanto a temperatura ambiente max 40 C Non utilizzare il caricatore se la batteria il caricabatterie o il cavo sono dannegg...

Page 50: ...rtapunta autoserrante 2 Selettore di coppia 18 impostazioni foratura 3 Fori di aerazione 4 Selettore della direzione 5 Impugnatura 6 Batteria 7 Pulsante di sblocco 8 Pulsante di accensione spegnimento variabile 9 Luce di lavoro a LED Ricarica e montaggio della batteria Caricare completamente la batteria prima di utilizzare il trapano per la prima volta Premere il pulsante di sblocco 7 sulla batter...

Page 51: ...rata e serrare di nuovo Controllare che la punta sia centrata e bloccata sul mandrino Selezione del senso di rotazione Selezionare il senso di rotazione destra o sinistra usando l interruttore 4 Con l interruttore in posizione centrale non è possibile premere il pulsante di accensione spegnimento e quindi non si può accendere il trapano Selezione della coppia Selezionare la coppia euotando il risp...

Page 52: ... e olio di paraffina sull alluminio Quando si usa il trapano su legno o plastica per evitare la formazione di schegge mettere un pezzo di legno di scarto sotto al pezzo in lavorazione o forare da entrambi i lati Utilizzare una punta per alta velocità per forare la plastica Per fori più grandi iniziare con una punta di piccolo diametro per poi aumentare no al diametro desiderato Pulizia e manutenzion...

Page 53: ...animarca Fabbricato in P R C Tutti i diritti riservati I contenuti di questo manuale non possono essere riprodotti in parte o per intero elettroni camente o meccanicamente ad es mediante fotocopie o scansioni tradotti o archiviati in sistemi di memoriz zazione e recupero di informazioni senza il consenso scritto di Schou Company A S Informazioni ambientali Le apparecchiature elettriche ed elettron...

Page 54: ...g u per dag blootgesteld mag worden aan trillingen als de trildrempel van 2 5 m s2 niet overschreden wordt Trilling Max blootstelling 2 5 m s2 8 uur 3 5 m s2 4 uur 5 m s2 2 uur 7 m s2 1 uur 10 m s2 30 minuten Speciale veiligheidsaanwijzingen Gebruik de lader alleen op kamertemperatuur max 40 C Gebruik de lader nooit als accu lader of snoer beschadigd is Controleer of de ventilatieopeningen van de ...

Page 55: ...boorklauwplaat 2 Draaimomentkiezer 18 instellingen boren 3 Ventilatie openingen 4 Richtingkiezer 5 Handgreep 6 Batterij 7 Ontgrendelingsknop 8 Aan uit knop variabel 9 Led werklamp Accu opladen en plaatsen Laad de accu helemaal op voordat u de boormachine voor de eerste keer gebruikt Druk op de ontgrendelingsknop 7 op de accu 6 en verwijder de accu Steek de kabel van de lader in de laderingang op d...

Page 56: ... draai weer aan Controleer of het boortje in het midden van de klauwplaat zit en bevestigd is Richting kiezen Kies de richting links of rechts door de schakelaar 4 te gebruiken Als de schakelaar in de middelste positie staat kan de aan uit knop niet ingedrukt worden en kan de boormachine niet starten Draaimoment selecteren Selecteer het draaimoment door de draaimomentkiezer 2 naar de gewenste posi...

Page 57: ... Gebruik machineolie voor staal en paraffineolie voor aluminium Om splinters te voorkomen tijdens het boren in hout of plastic plaatst u een stukje afvalhout onder het item of boort u aan beide kanten Gebruik een hogesnelheidsboortje als u in plastic boort Begin voor grote gaten met een boortje met een kleine diameter en ga dan omhoog naar de gewenste diameter Reiniging en onderhoud Reinig de boorma...

Page 58: ...en Vervaardigd in P R C Alle rechten voorbehouden De inhoud van deze han dleiding mag op geen enkele wijze noch volledig noch in delen elektronisch of mechanisch gereproduceerd worden bijv kopiëren of publicatie vertaald of opgesla gen in een informatie opslag en ontsluitingssysteem zonder schriftelijke toestemming van Schou Company A S Milieu informatie Elektrische en elektronische apparatuur EEE...

Page 59: ...e tableau ci dessous vous indique le temps d exposition maximal aux vibrations chaque jour si le niveau de vibration de 2 5 m s2 ne doit pas être dépassé Exposition max aux vibrations 2 5 m s2 8 heures 3 5 m s2 4 heures 5 m s2 2 heures 7 m s2 1 heure 10 m s2 30 minutes Consignes de sécurité particulières Utilisez le chargeur à température ambiante ne pas dépasser 40 C N utilisez jamais le chargeur...

Page 60: ...ait cessé complètement de tourner avant de poser l appareil si vous n en avez plus besoin Évitez de toucher le foret immédiatement après utilisation celui ci pouvant être très chaud Composants principaux 1 Mandrin porte mèche autoserrant 2 Sélecteur de couple 18 réglages perçage 3 Ori ces d aération 4 Sélecteur de direction 5 Poignée 6 Batterie 7 Bouton de déblocage 8 Bouton Marche Arrêt à réglage...

Page 61: ...oir été chargée et déchargée à 5 reprises environ Préparation Remplacement des mèches Positionnez le sélecteur de direction 4 sur la position centrale Tournez manuellement le mandrin 1 pour écarter les mâchoires Insérez le foret requis dans le mandrin puis resserrez ce dernier Véri ez que la mèche est positionnée au centre du mandrin et qu elle est bien xée Sélection du sens Sélectionnez la direct...

Page 62: ...ceau de bois sous l élément Lorsque vous percez du métal lubri ez l emplacement de perçage avec de l huile Pour l acier utilisez de l huile de machine et pour l aluminium de l huile de paraffine Pour éviter les brisures lorsqu il s agit de percer du bois ou du plastique placez un petit morceau de bois sous l élément ou percez des deux côtés Pour le perçage de matériaux plastiques utilisez un foret p...

Page 63: ...vés Le contenu du présent manuel ne doit en aucun cas être reproduit intégralement ou partiellement sous forme électronique ou méca nique par exemple par photocopie ou numérisation traduit ou sauvegardé dans un système stockage et de récupération d informations sans l accord écrit de Schou Company A S Informations relatives à l environnement Les équipements électriques et électroniques EEE contien...

Reviews: