9
HWA-A 0247÷04174
CONDITIONS DE RÉFÉRENCE
Les données techniques, indiquées page 15 et 16; se réfèrent aux
conditions de fonctionnement suivantes:
- refroidissement:
• température d’entrée de l’eau froide: 12°C
• température de sortie de l’eau froide: 7°C
• température d’entrée de l’air condenseur: 35°C.
- rechauffage:
• température d’entrée de l’eau 40°C
• température de sortie de l’eau 45°C
• température d’entrée de l’air 7°C d.s., 6°C b.h..
- pression sonore (DIN 45635):
mèsuré en champs libre à 1 métre de l'unité et à 1,5 métres du
sol. Selon normes DIN 45635.
- pression sonore (ISO 3744):
niveau moyen de pression sonore en champ libre à 1m de l'unité.
Comme défini de ISO 3744.
L’alimentation électrique de puissance est de 400V/3Ph/50Hz,
l’alimentation électrique auxiliaire est de 230V/1Ph/50 Hz.
*
Accessoire dispositif basse temperature de l’eau (BT) nécessaire
en cas de fonctionnement de l'unité en conditions de la sortie eau
de l'évaporateur inférieure a 5°C.
**
Il peut être jusq'à -20°C avec l'accessoire controle de condensation.
For the version ADAPTIVE FLOATING is fixed -20°C.
***
Sauf dans les zones diffèremment limitées.
(1)
Dans chacun des cas la portée d'eau devra rentrer dans
limites reportées à page 22.
BEZUGS - UND AUSLEGUNGSDATEN
Die hier angegebenen technischen Daten, Seite 15 und 16, beziehen
sich auf folgenden Auslegungsdaten:
- im Kühlbereich:
• Kaltwassereintrittstemperatur 12°C;
• Kaltwasseraustrittstemperatur 7°C;
• Lufteintrittstemperatur am Verflüssigerregister 35°C.
- im Heizbereich:
• Wassereintrittstemperatur 40°C;
• Wasseraustrittstemperatur 45°C;
• Lufteintrittstemperatur 7°C t.t., 6°C T.
- schalldruckpegel (DIN 45635):
messung in einem Meter Abstand gegenüber der Verflussigerseite,
in einer Höhe von 1,5 m. Gemab DIN 45635.
- schalldruckpegel (ISO 3744):
Mittlerer Schalldruck in 1 m von der Einheit in freien Feld, wie von
ISO 3744 angegeben.
Separate Einspeisung von 400V/3Ph/50Hz; Steuerspannung
230V/1Ph/50Hz wird mittels montierte Trenntrafos erzeugt.
*
BT - Niedrige Temperatur, nötig falls die Wasseraustritt
Temperatur niedriger als 5°C ist.
**
Es kann auf -20°C mit dem Zusatzgerät reduziert werden Kondensation
Kontrolle. Mit Bauvarianten ADAPTIVE FLOATING befestigen -20°C.
***
Außer wo anders erklärt wird.
(1)
Die Wasser Durchflußmenge muss jedenfalls den auf der Tabelle
Seite 22 Grenzen entsprechen.
ammler, Rückschlagventile.
Wasserkreislauf enthält: Verdampfer, Betriebsfühler, Frostschutzfühler,
Wasser-Differenzdruckwächter, manuelle Entlüftungsventile, INVER-
TER-Umwälzpumpe, Expansionsgefäß, Sicherheitsventil, Manometer,
und Anlagenbefüll- und Entleerungshähne.
IM WERK MONTIERTES ZUBEHÖR
IM
- Motorschutzschalter. ersetzen Sicherungen und thermische
Relais.
SL
- Schalldämmung Einheit. Die Kompressoren werden mit
einer schalldämmenden Abdeckung ausgestattet.
CT
- Kondensationskontrolle durch Abschalten einiger Gebläse
bis zu einer Außentemperatur von 0°C (ausschließen ADAPTIVE
FLOATING).
CC
- Kondensationskontrolle durch kontinuierliche Regulierung
der Laufgeschwindigkeit der Gebläse bis zu einer Temperatur
der Außenluft von -20°C, in Betrieb wie der Chiller (inbegriffen
ADAPTIVE FLOATING).
BT
- Niedrige Temperatur, nötig falls die Wasseraustritt Temperatur
niedriger als 5°C ist.
DS
- Überhitzungsschutz mit 20% Wärmerückgewinnung.
RT
- Wärmerückgewinner mit einer Rückgewin. von 100% der Wärme.
SI
- Isolierbehälter 400 l: Modelle 0247 bis 03124 (ausschließen
ADAPTIVE FLOATING);
- Isolierbehälter 600 l: Modelle 04144 bis 04174 (ausschließen
ADAPTIVE FLOATING).
PS
- In die Einheit eingebaute Umwälzpumpe (inbegriffen ADAP-
TIVE FLOATING).
PD
- Doppelte Umwälzpumpe. In die Einheit eingebaut. Funktio-
nieren in abwechselndem Stand-by. Bei jedem Einschaltimpuls wird
zuerst die Pumpe mit den wenigsten Betriebsstunden eingeschaltet.
LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRE
MN
- Hoch/Niedrigdruckmanometer für jeden Kühlkreislauf.
CR
- Fernbedienung die am Standort installiert wird und von der
aus eine Fernsteuerung der Einheit möglich ist. Mit den gleichen
Funktionen wie das G.erät.
IS
- Serielle Schnittstelle RS 485 für den Anschluss an Kontrol-
llsysteme oder zentrale Supervisor.
RP
- Schutzgitter Verflüssigerregister aus Stahl mit Kataphore-
sebehandlung und Lackierung.
AG
- Gummidämpfer die unten in die Einheit eingesetzt werden
und eventuelle Vibrationen dämpfen, die durch den Fussbodentyp
am Maschinenstandort bedingt sind.
récepteur de liquide, vanne de retenue.
Circuit hydraulique. Il comprend : évaporateur, sonde de travail, sonde
antigel, pressostat différentiel eau, purgeur d’air manuel, pompe de cir-
culation INVERTER, vase d’expansion, soupape de sécurité, manomètre
et robinets de remplissage et vidange de l’installation.
ACCESSOIRES MONTÉS EN USINE
IM
- Interrupteurs magnétothermiques. ou en alternative des fusibles
et relais thermique.
SL
- Unité munie de silencieux. Les compresseurs sont munis d’une
couverture isolante acoustique.
CT
- Contrôle de la condensation jusqu’à une température de l’air
extérieure de 0° C obtenu grâce à l’arrêt de quelques ventilateurs
(excluded ADAPTIVE FLOATING).
CC
- Contrôle condensation obtenu au moyen du réglage en continu de
la vitesse de rotation des ventilateurs jusqu’à des temp. extérieures de l’air
de - 20 °C en fonctionnement comme réfrigérateur (montés dans ADAPTIVE
FLOATING).
BT
- Nécessaire en cas de fonctionnement de l'unité en conditions
de la sortie eau de l'évaporateur inférieure a 5°C.
DS
- Désurchauffeur avec récupération de 20%.
RT
- Récupérateur chaleur totale avec récupération de 100%.
SI
- Réservoir inertiel 400 l : modèles 0247 ÷ 03124 (excluded
ADAPTIVE FLOATING);
- Réservoir inertiel 600 l : modèles 04144 ÷ 04174 (excluded
ADAPTIVE FLOATING).
PS
- Pompe circulation insérée à l’intérieur de l’unité (montés dans
ADAPTIVE FLOATING).
PD
- Double pompe de circulation. Insérées à l’intérieur de l’unité, une
travaille en stand-by à l’autre et à chaque demande d’allumage, la pompe
avec moins d’heures de fonctionnement sera activée en premier lieu.
ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT:
MN
- Manomètres haute/basse pression pour chaque circuit frigorifique.
CR
- Tableau de commandes à distance à insérer dans un envi-
ronnement pour la commande à distance de l’unité, avec fonctions
identiques à celles insérées dans la machine.
IS
- Interface de série RS 485 pour branchement à système de
contrôle et de supervision centralisées.
RP
- Réseaux de protection batterie en acier avec traitement cata-
phorèse et vernissage.
AG
- Antivibreurs en caoutchouc à insérer à la base de l’unité pour
estomper les vibrations éventuelles dues au type de sol sur lequel la
machine est installée.
EINSATZBEREICH
Kühlung
Refroidissement
Heizung
Chauffage
LIMITES DE
FONCTIONNEMENT
min
max
min
max
Wassereintrittstemperatur
°C
8
20
25
45
Température eau entrée
Wasseraustrittstemperatur
°C
5*
15
30
50
Température eau sortie
Wassertemperaturdifferenz (1)
°C
3
9
3
10
Ecart de température (1)
Umgebungstemperatur
°C
10**
46***
-10
20
Température air extérieur
Min. Temperatur des gekühlten
Wasser mit Verwendung von Glykol
°C
-8*
-----
Température minimun de l’eau
glacée avec glycol
Max. Betriebsdruck
Wärmetauscher- Wasser-Seite
kPa
1000
Pression maximun d’utilisation
échangeur côte eau
Summary of Contents for 0247
Page 2: ...2 HWA A 0247 04174 ...
Page 47: ...47 HWA A 0247 04174 ...