Garantia
• O cinto deve estar plano e bem justo ao corpo.
• Os cintos dos ombros devem passar sobre os ombros (fig. D-3, F-3) e nunca ficar junto ao pescoço.
• O cinto inferior deve passar sobre as coxas e não junto à barriga.
• Se não for possível fechar ou apertar o cinto de segurança devidamente, contacte de imediato o seu fornecedor.
Nunca utilize a cadeira nestas condições.
Lista de controlo
• Antes de iniciar a sua viagem, verifique todos os pontos desta lista.
• Verifique se a cadeira Maxi-Cosi Rodi Side Protection System está bem presa no seu carro.
• Verifique se o cinto de segurança está bem firme e apertado ao corpo da criança e se os cintos dos ombros estão
ajustados correctamente para a sua altura (fig. D-3, F-3).
• Verifique se a cadeira Maxi-Cosi Rodi Side Protection System, quando não utilizada, está bem presa pelos cintos de
segurança. Qualquer objecto solto pode representar perigo para os demais ocupantes.
• Se tiver qualquer dúvida, telefone ao seu fornecedor. Tenha sempre os seguintes dados à mão:
- número inferior (número de série) do autocolante cor de laranja na parte de trás da cadeira
- marca e modelo do automóvel bem como o tipo de banco onde a cadeira Maxi-Cosi Rodi Side Protection System é
utilizada
- idade, altura e peso da criança.
Garantia
• A garantia começa na data da aquisição e é válida durante um período de 12 meses. A garantia pode apenas ser
usufruída pelo primeiro proprietário, não sendo portanto transmissível. A garantia cobre apenas os artigos que não
foram modificados pelo próprio utilizador.
• Em caso de deficiência deverá dirigir-se ao seu fornecedor. Caso este não possa reparar o defeito, tratará de enviar o
artigo ao fabricante, juntamente com uma descrição completa da reclamação bem como da factura datada. Não será
possível exigir qualquer troca ou devolução. As reparações não dão direito a qualquer prorrogação do prazo de garantia.
• O fabricante não é responsável por danos alheios aos seus produtos.
• A garantia não é válida se:
- o produto não fôr apresentado ao fabricante acompanhado da factura
- os defeitos resultarem da utilização ou manutenção incorrecta, que não respeite as instruções de funcionamento
- forem feitas reparações ao produto por terceiros
- o defeito fôr causado por negligência
- se o estrago fôr resultante de um acidente
- se fôr constatado danificação ou remoção do seu número de ordem
- se o defeito resultar do desgaste provocado pelo normal uso do dia-a-dia
- não foram cumpridas, de outra forma, as condições de garantia acima mencionadas.
P
44
GBA Rodi 1 b.w. HAE 082 05-05-2003 11:31 Pagina 44
Summary of Contents for Rodi
Page 11: ...Notes Notes GB 9 GBA Rodi 1 b w HAE 082 05 05 2003 11 31 Pagina 9 ...
Page 17: ...Notes Notas F 15 GBA Rodi 1 b w HAE 082 05 05 2003 11 31 Pagina 15 ...
Page 23: ...Notizen D 21 Notizen GBA Rodi 1 b w HAE 082 05 05 2003 11 31 Pagina 21 ...
Page 29: ...Notities Notities NL 27 GBA Rodi 1 b w HAE 082 05 05 2003 11 31 Pagina 27 ...
Page 35: ...Notas Notas E 33 GBA Rodi 1 b w HAE 082 05 05 2003 11 31 Pagina 33 ...
Page 41: ...Note Note I 39 GBA Rodi 1 b w HAE 082 05 05 2003 11 31 Pagina 39 ...
Page 47: ...Notas P 45 Notas GBA Rodi 1 b w HAE 082 05 05 2003 11 31 Pagina 45 ...
Page 48: ...46 Notes Notizen Notieties Notas GBA Rodi 1 b w HAE 082 05 05 2003 11 31 Pagina 46 ...
Page 49: ...47 Notes Notizen Notieties Notas GBA Rodi 1 b w HAE 082 05 05 2003 11 31 Pagina 47 ...
Page 50: ...48 Notes Notizen Notieties Notas GBA Rodi 1 b w HAE 082 05 05 2003 11 31 Pagina 48 ...
Page 51: ...49 Notes Notizen Notieties Notas GBA Rodi 1 b w HAE 082 05 05 2003 11 31 Pagina 49 ...
Page 52: ...50 Notes Notizen Notieties Notas GBA Rodi 1 b w HAE 082 05 05 2003 11 31 Pagina 50 ...