background image

© WENKO

® 

17.03.20_1264143500_ 

1273143500_Blitzbügler

P

 PASSA-A-FERRO- SUPER-RÁPIDO

A copertura para a tábua de engomar patentata

“Blitzbügler” possibilita um engomar rapido,  

deslizante e, sem problemas.

Recomendações práticas para engomar:
Colocar a cobertura em cima da tábua de passar 
a ferro e puxar as pontas das cordas alguns 
centímetros para fora do galão. Se necessário, 
cortar um pouco do galão. Puxar as duas pontas 
das cordas para baixo, de modo a que a cobertura 
forre a curvatura da tábua de passar a ferro. 
Esticar a cobertura da tábua de passar a ferro 
com a ajuda do grampo (ver Figs. 1-5). Antes de 

se utilizar a cobertura da tábua de engomar pela 

primeiravez, deverá engomar-se o mesmo a seco, 

durante 2-3 minutos, com a graduação do ferro de 

engomar na posição “Algodão” (enquanto isto, 

ventilar bem a habitação). A seguir, esfregar bem 

a copertura e o ferro de engomar com um pano 

húmido.

A utilizzo è muito fácil:

1.  Mover o ferro de engomar quente, de um lado  

  

para o outro, esercendo uma pressão ligeira.  

È tudo!

2.  O ferro de engomar torna-se imediatamente  

  muito rápido. Tudo se engoma mais rápida e  

  fácilmente.

3.  Assim que o fácil deslizar comete a afrouxar,  

  repetir o processo 1.

Graças à metalização de superficie inferior, a  

copertura da tábua de engomar reflecte o calor. 

Por este motivo, regule o seu ferro de engomar 

para uma temperatura mais baixa. Graças à 

reflexão de calor, produz-se um efeito contrário 

ao ferro. Desta maneira, economizará tempo e 

electricidade, uma vez que, graças à reflexão do 

calor, só há necessidade de engomar de um dos 

lados. Para limpar, basta passar um pano húmido.

Atenção: Ao fazê-lo, excluir o rivestimento 

deslizante. Nunca lave a copertura para a tábua 

de engomar.

l

 LYNSTRYGER

Det patenterede strygebrætbetræk ”Lynstryger”  

tillader en hurtig, glidende strygning uden  

problemer.

Nyttige strygetips:
Læg betrækket på strygebrættet. Træk enderne 
på snorene nogle centimeter ud af kantbåndet.  
Efter behov kan kantbåndet afkortes lidt. Træk 
nedad i de to snore, så betrækket folder sig 
ned om den runde ende af strygebrættet. Stram 
strygebetrækket og spænd snorene fast ved 
hjælp af clipsen (se fig. 1-5). Inden første brug 

af strygebrætbetrækket skal denne stryges i 2-3 

minutter med en varm strygejern på trin ”Bomuld” 

(sørg for god udluftning under strygningen) 

Derefter tørres betrækket og strygejernet af med 

en fugtig klud.

Brugen er meget nem:

1.   Bevæg det varme strygejern med let tryk frem 

og tilbage på glidelaget. Det er alt!

2.  Straks bliver strygejernet lynhurtigt. Alt stryges  

  nemmere og hurtigere.

3.  Når strygejernet ikke længere glider nemt,  

  gentag proces 1.  

Pga. underflademetalliseringen reflekterer  

strygebrætbetrækket varmen. Indstil derfor dit  

strygejern et trin lavere end normalt. 

Varmereflekteringen skaber en ”Modstrygeeffekt”. 

Du sparer tid og el, da tøjet pga. 

varmereflektionen kun skal stryges fra en side. 

Rengør kun ved at tørre det med en fugtig klud.

OBS!: Undgå glidelaget! Strygebrætbetrækket må 

aldrig vaskes. 

S

 BLITZBÜGLER

Med det patenterade strykbordsöverdraget 

„Blitzbügler“ stryker du snabbt och glidande lätt.

Nyttiga råd:
Lägg överdraget på strykbrädan och dra ut 
bandändarna ett par centimeter ur kantbandet. 
Klipp eventuellt av kantbandet något. Dra de 
båda bandändarna nedåt så att överdraget följer 
strykbrädans runda konturer. Spänn överdraget 
med hjälp av clipset (se figur 1–5). Före första 

användningen av strykbordsöverdraget ska det 

strykas torrt 2-3 minuter med ett hett strykjärn 

inställt på „Bomull“ (vädra samtidigt rummet 

kraftigt). Torka sedan av överdraget och strykjärnet 

med en fuktig duk.

Användningen är mycket enkel:

1.   För det varma strykjärnet med lätt tryck fram 

och tillbaka på glidskiktet. Så enkelt är det!

2.  Strykjärnet glider genast blixtsnabbt. Allting är  

  enklare att stryka och arbetet går snabbare.

3.  Upprepa procedur 1 när glidförmågan börjar

  avta.  

Genom metalliseringen på baksidan reflekterar  

strykbordsöverdraget värmen. Ställ därför in  

strykjärnet på nästa lägre temperatur. Genom  

värmereflektionen uppstår en „baksidesstrykning“. 

Du spar tid och el eftersom värmereflektionen gör 

att kläderna bara behöver strykas från en sida. 

Rengör genom att helt enkelt torka av med en  

fuktig duk.

Observera! Glidskiktet får inte torkas av med den 

fuktiga duken! Tvätta aldrig strykbordsöverdraget.

 Pokrowiec umożliwiający błyskawiczne  

prasowanie

Opatentowany pokrowiec na deskę do prasowania 

umożliwiający błyskawiczne prasowanie pozwala 

na szybkie i bezproblemowe prasowanie oraz na  

uzyskanie dobrego poślizgu żelazka.  

Ważne wskazówki dotyczące prasowania:
Pokrowiec nałożyć na deskę do prasowania, 
końcówki sznurka wyciągnąkilka centymetrów 
z tunelu. Jeżeli to konieczne, przyciąć końcówki 
sznurka. Ściągnąć obie końcówki sznurka w 
dół, aby pokrowiec przykrywał zaokrągloną 
powierzchnię deski do prasowania. Naciągnąć 
pokrowiec za pomocą klipsów (patrz rysunek 1-5). 

Przed pierwszym użyciem pokrowiec prasować 

żelazkiem  

nastawionym na stopień „bawełna“ przez ok. 

2-3 min. na sucho (w tym czasie dobrze wietrzyć 

pomieszczenie). Następnie przetrzeć pokrowiec 

oraz żelazko wilgotną ściereczką.

Stosowanie jest bardzo proste:

1. Gorące żelazko z warstwą poślizgową przesuwać  

  

tam i z powrotem lekko naciskając.  

I to wszystko!

2.   Żelazko natychmiast uzyska błyskawiczny 

poślizg.

  Prasowanie jest dzięki temu prostsze i szybsze.

3.  W przypadku pogorszenia się poślizgu żelazka,

  powtórzyć czynność 1.

Dzięki metalizowanej warstwie spodniej,  

pokrowiec odbija ciepło z powrotem. Dlatego 

żelazko należy ustawić na niższy stopień.

W wyniku odbijania ciepła mamy do czynienia z 

„efektem prasowania z obu stron”. Dzięki  

odbijaniu ciepła, zaoszczędzić można czas i 

pieniądze, ponieważ ubrania wystarczy prasować 

tylko po jednej stronie. W celu oczyszczenia po  

prostu przetrzeć wilgotną ściereczką.

Uwaga! Omijać przy tym warstwę poślizgową! 

Nigdy nie prać pokrowca. 

z

 

Κάλυμμα για σιδέρωμα αστραπής

Το πατενταρισμένο „κάλυμμα σιδερώματος 

αστραπής“ σας προσφέρει ταχύτατο σιδέρωμα, με 

ένα σίδερο που γλιστράει χωρίς προβλήματα.

Χρήσιμες συμβουλές σιδερώματος:

Τοποθετήστε το κάλυμμα στη σιδερώστρα και 

τραβήξτε τα κορδόνια λίγα εκατοστά από την 

κορδέλα. Εάν είναι απαραίτητο, κόψτε λίγο την 

κορδέλα. Τραβήξτε και τα δύο κορδόνια προς τα 

κάτω, έτσι ώστε το κάλυμμα να καλύπτει την 

καμπύλη της σιδερώστρας. Τεντώστε το κάλυμμα 

της σιδερώστρας χρησιμοποιώντας τα κλιπ (βλ. Εικ. 

1-5). Πριν από την πρώτη χρήση του καλύμματος 

πρέπει πρώτα να το σιδερώσετε με πολύ ζεστό 

σίδερο στη βαθμίδα „βαμβακερά“ και να το αφήσετε 

2-3 λεπτά να κρυώσει (στο διάστημα αυτό αερίζετε 

καλά το χώρο). Κατόπιν τρίβετε το κάλυμμα και το 

σίδερο με ένα νωπό πανί.

Η χρήση είναι αρκετά απλή:

1.  Κινείτε το πολύ ζεστό σίδερο πέρα – δώθε με  

  ελαφριά πίεση. Αυτό είναι όλο!

2.  Αμέσως το σίδερο γίενται ταχύτατο. Τα πάντα  

  σιδερώνονται ταχύτερα και απλούστερα.

3.  Εάν μειωθεί η ολισθηρότητα, επαναλαμβάνετε  

  το1ο βήμα. 

Xάρη στη μεταλλοποίηση της αριστερής πλευράς, το 

κάλυμμα της σιδερώστρας αντανακλά τη θερμότητα. 

Για το λόγο αυτό ρυθμίστε το σίδερο μία βαθμίδα 

πιο κάτω. Χάρη στην αντανάκλαση της θερμότητας 

δημιουργείται ένα „φαινόμενο αντισιδερώματος“ 

Εξοικονομάτε χρόνο και ρεύμα, διότ χάρη στην 

αντανάκλαση της θερμότητας τα ρούχα δεν 

χρειάζεται να σιδερωθούν παρά μόνο από τη μία 

πλευρά. Για καθαρισμό, σκουπίζετε υγρά.

Προσοχή: Μη σκουπίζετε στο σημείο της 

επικάλυψης! Ποτέ μη πλύνετε το κάλυμμα

j

 RYCHLOŽEHLIC“ PODLOŽKA

Patentovaný potah na žehlicí prkno umožňuje 

rychlé, hladké a bezproblémové žehlení.

Užite né tipy pro žehlení:
Položte potah na žehlicí prkno a vytáhněte konce 
šňůrek o několik centimetrů z lemovky. Je-li to 
nutné, lemovku trochu zastřihněte. Stáhněte 
konce šňůrky dolů tak, aby potah obepnul 
zaoblení žehlicího prkna. Pomocí svorky (viz obr. 
1–5) napněte potah na žehlicí prkno. Před prvním 

použitím potahu na žehlicí prkno je třeba potah 

nasucho žehlit po dobu asi 2–3 minut horkou 

žehličkou, nastavenou na stupeň „bavlna“ (během 

toho prostor dobře větrejte). Poté potah a žehličku 

utřete  

vlhkou utěrkou.  

Použití je celkem snadné:

1.  Pohybujte horkou žehličkou po hladkém 

povrchu s lehkým přítlakem sem a tam.  

To je vše!

2. Žehlička ihned získá rychlost blesku. 

  Všechno žehlení jde rychleji a jednodušeji.

3. Pokud by účinek opadal, opakujte první krok.

  Díky metalizaci spodní plochy odráží potah na  

  žehlicí prkno teplo.  

Žehličku proto nastavte o jeden stupeň níže. 

Odrážením tepla vzniká oboustranný žehlicí efekt. 

Ušetříte čas i proud, protože díky odrážení tepla je 

třeba prádlo žehlit jen z jedné strany.  

Chcete-li potah vyčistit, jednoduše jej otřete 

vlhkým hadříkem.

Pozor: Nečistěte kluzný povrch! Potah na žehlicí 

prkno nikdy neperte.

D

 Gebrauchsanweisung

 Instructions for use

F

 Mode d’emploi

E

 Instrucciones para el uso

I

 Istruzioni per l‘uso 

 Gebruiksaanwijzing

P

 Instruções de utilização

l

 Brugsanvisning

 

S

 Bruksanvisning

 Instrukcja obsługi

 

z

 

Oδηγίες χρήσης

j

 Návod k použití

 

Navodilo za uporabo

 

Návod na použitie

H

 Használati utasítás

T

 

Способ применения 

Z

 Kullanma kılavuzu

Maximex GmbH • Im Hülsenfeld 10 · 40721 Hilden-Germany • service@maximex.eu · www.maximex.eu

1264143500_ 1273143500_Blitzbügler_170320.indd   2

1264143500_ 1273143500_Blitzbügler_170320.indd   2

17.03.20   14:35

17.03.20   14:35

Reviews: