background image

30

ES

(11) deben desengrasarse totalmente las dos piezas, usando preferentemente un disolvente ecologico, para 

garan

ti

zar una transferencia de fuerza op

tima.

2) COLOCACION DE LA MA

QUINA (fig. 1)

Antes de la puesta en marcha , se debe montar el taladro de forma est

acionaria.

 Emplear para ello las dos 

perfor

aciones de fijacion (12) en la pla

c

a base. 

Asegurarse de que se pueda acceder facilmente a la maquina para efectuar traba

jos

 de servicio, 

mantenimient

o y aju

st

e. 

Advertencia: Apretar los tornillos de 

fijacion

 asegurandose de que la placa base no se tuerza o se def

orme. 

En caso de un esfuerzo excesivo, existe riesgo de rotur

a.

3) PROTECCION CONTRA VIRUTAS ABATIBLE

Desatornillar los tres tornillos 

(21).

 Introducir la cubierta transparente 

(23)

 en la ranura del marco r

ojo

 de 

alojamie

nt

o (24) y fijarla de nu

evo con los t

ornillos (21). 

Despues 

fijar

 a la maquina la proteccion contra virutas aba

tible

 (13) con el tornillo de 

sujecion.

 A 

con

tinu

acion, plegar la proteccion contra virutas hacia arriba, introducir de un golpe el portabrocas de 

corona dentada (10) en el cono y comprobar que la herramienta este bien asent

ada.

 La altura de la cubierta 

(23) puede aju

starse de forma con

tinua y debe fija

rse a traves de los dos tornillos de or

ej

et

as (22). 

A la hora de cambiar el taladro, se puede levantar la proteccion contra virutas (13), aunque debera volver a 

ponerse en la posicion inicial antes de conect

ar la maquina. 

4) A TENER EN CUENTA ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 

Asegurarse de que la tension de conexion a la red coincida con la de la placa de iden

tifi

c

acion.

Conectar la maquina solo en un enchufe con puesta a 

tier

ra instalada de forma 

adecuada.

 La taladradora 

esta equipada con un disparador de tension cero que protege al usuario de un arranque inesperado tras 

una caida de t

ension.

 En caso de una caida de tension, es preciso siempre poner de nuevo en marcha la 

maquina.

5) FUNCIONAMIENTO

1. Gene

r

alidades (fig. 2) 

Colocar el interruptor verde en la posicion “I” (18) para poner en marcha la m

aquina.

 Para desconectar 

presionar la tecla r

oja

 “O” (19) y la maquina se parar

a.

 Asegurarse de no sobrecargar la maquina

.

 Una 

reduccion del ruido del motor durante el servicio 

signifi

ca que se esta sobrecargando dicho motor

.

 No 

cargar excesivamente la maquina para evitar que se detenga el motor

2. Colo

car la herramienta en el portabroc

as (fig. 1) 

Es imprescindible asegurarse de que el cable de red no este enchufado antes de cambiar la herramienta

En el portabrocas (10) deben colocarse solo herramientas cilindricas con el diametro de vastago indic

ado. 

Emplear solo una herramienta en perfecto estado y a

filada.

 No emplear herramientas que esten danadas 

en el vastago o presenten otro 

tip

o de deformacion o dano

.

 

Utili

zar solo los accesorios o piezas de 

recambio que 

figu

ren en el manual de instrucciones o las recomendadas o indicadas por el fabricante de la 

herramient

a. 

3

.

 Ma

nejo

 del portabrocas de 

suje

cion rapida La taladradora de mesa esta equipada con un portabrocas 

dentado (1

0).

 A la hora de colocar un taladro, debera levantar la proteccion contra virutas (13), 

seguidamente debera colocar el taladro y apretar el portabrocas con la llave portabrocas suministrada

Volver a extraer la llave portabroc

as.

 Asegurarse de que la herramienta colocada este bien 

suj

et

a.

 Atencion! 

No olvidar re

ti

rar la llave portabroc

as.

 Existe peligro de sufrir heridas si la llave portabrocas sale dispar

ada. 

4.

 

Aju

ste del numero de revoluciones 

(fig.

 1/8/9) Desconectar primero la maquina y re

ti

rar el enchufe de 

la t

oma.

 Es posible 

aju

star las diferentes velocidades del husillo cambiando la correa trape

ziodal.

 Para ello 

proceder como sigue: 

(1)Soltar el tornillo (16) para poder abrir la cubierta de la correa trapez

oidal (7). 

(2)Sol

tar los tornillos de apriete (15) y desplazar el motor (8) en direccion al cabezal de la maquina

.

 (3)

Cambiar la correa trapez

oidal a la posicion deseada. 

(4)En la 

t

abla se especifi

can las velocidades correspondient

es (fig. 8). 

Summary of Contents for 113-020

Page 1: ...ITY GB Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants FR DÉCLARATION DE CONFORMITE CE Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Мы с полной ответственностыо заявляем что это изделие соответст...

Page 2: ...MPBDP13 OPERATING INSTRUCTION 7 6 13 10 8 9 10 5 1 15 20 19 18 2 3 4 24 21 22 23 ...

Page 3: ...MPBDP16 OPERATING INSTRUCTION 2 15 20 19 18 3 4 5 3 1 6 13 10 7 4 26 4 24 21 22 23 5 13 1 7 6 17 10 13 4 16 15 8 5 9 1 11 8 9 7 16 8 15 10 9 17 25 ...

Page 4: ...certainty 1 5 m s 1 5 m s The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 61029 1 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applica...

Page 5: ...ty informa efore using for the firs ave this manual WARNING Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment servicing or maintenance Read all safety warnings and all instruc Failure to follow the warnings and instruc may result in electric shock fire and or serious injury Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit Packing materials are no toys Children must no...

Page 6: ...ension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 PERSONAL SAFETY a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power too...

Page 7: ...erly maintained cu tools with sharp cu edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these ins taking into account the working co s and the work to be performed Use of the power tool for opera s different from those intended could result in a hazardous situa 5 SERVICE a Have your power tool serviced by a qualified repair...

Page 8: ...ither the operator nor the casual observer is forced to stand in line with a potential kickback PROTECTION Eyes hands ears and body TO AVOID BEING PULLED INTO THE SPINNING TOOL DO NOT WEAR Loose fitting gloves Necktie Loose clothing Jewelry DO TIE BACK LONG HAIR ROLL LONG SLEEVES ABOVE ELBOWS a If any part of your drill press is missing malfunctioning has been damaged or broken such as the motor sw...

Page 9: ...d workpiece material 6 Accessories must be rated for at least the spindle speed setting of the drill press This drill press has 5 spindle speeds Check spindle speed setting of the drill press based on pulley speed chart located inside the pulley housing Ensure accessories used has a higher speed rating than the current spindle speed setting of the drill press Accessories running over its rated spe...

Page 10: ...uard 13 is back in its initial position before restarting the equipment 4 PRIOR TO USING THE MACHINE FOR THE FIRST TIME Ensure that the voltage of the mains supply complies with the specifications on the rating plate Connect the equipment only to a socket with the properly installed earthing contact The drill is equipped with a no volt trip that is designed to protect the operator from an undesired...

Page 11: ...sired angle 3 Tighten down the carriage bolt 26 in order to lock the drill table 4 into this position 6 Setting the height of the drill table Fig 1 1 Slacken the tightening screw 5 2 Set the drill table 4 to the desired height by pressing down or lifting up and simultaneously gently pushing to the left or right 3 Screw the tightening screw 5 back down again 7 Clamping the workpiece As a general ru...

Page 12: ...intervals Use a standard acid free lubricating grease to do this Important Do not use your household trash can as a receptacle for oil and grease soaked cleaning rags or grease and oil sludge Dispose of these toxic materials in an environmentally friendly fashion Regularly check and clean the ventilation holes Store the equipment in a dry room Should the equipment become damaged do not try to repa...

Page 13: ...te supply voltage Excessive running noise Electric motor at fault Check motor by repairer Stopover in mechanical running gear or damage in bearing Check mechanical part by repairer Severe wear in bearing or edge Replace bearing stator or rotor stator rotor Failed to reach full power Electrocircuit overload due to ligh de appliances electric appliances on machine connected electrocircuit Failed to ...

Page 14: ...apacité maximum de l axe de perçage à la colonne 104mm 115mm Isola câble PVC PVC Longueur du câble 2M 2M Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 15 KG 18 2 KG Niveau sonore et vibra LpA niveau de pression acous 62dB A 58dB A LWA niveau de ppuissance acous 75 dB A 71 dB A 3 dB A 3 dB A Valeur d émission des vibra 1 36m s 1 34m s 1 5 m s 1 5 m s Le niveau d oscilla s a été mesuré conformément à la norm...

Page 15: ... gêne occasionnée due à cela Lisez et suivez les ins de mise en route ainsi que les conseils de sécurité avant la premièr a rver ce manuel AVERTISSEMENT Avant d effectuer aucun réglage l entre ou la maintenance débrancher la machine en re rant la prise électrique Lisez tous les av nts de sécurité et les ins Ne pas suivre ces av nts et ces ins pourraient entraîner un choc électrique un incendie et o...

Page 16: ...que celles prévues n utilisez pas le câble pour porter l appareil ou pour l accrocher ou encore pour le débrancherde la prise de courant Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur des parties grasses des bords tranchants ou des parties de l appareil en rotation Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d un choc électrique e Au cas où vous utiliseriez l outil électroportatif à l exté...

Page 17: ...isées avec celui ci ou qui n ont pas lu ces instruc Les électroporta fs sont dangereux lorsqu ils sont és par des personnes non e Prenez soin des électroporta fs Vérifiez que les par es en mouvement fonc ent correctement et qu elles ne soient pas coincées et contrôle nt cassées ou endommagées de telle sorte que le bon f nt de l appareil s en trouve entravé Faites réparer les s endommagées avant d l...

Page 18: ...user des blessures graves à l utilisateur ainsi que desdommages à l outil Si vous avez le moindre doute NE BRANCHEZPAS L OUTIL L utilisation d une source d alimentation électriqueayant une tension inférieure à celle de la plaque signalétique estmauvaise pour le moteur Pour votre propre sécurité n utilisez pasvotre perceuse à colonne avant qu elle nesoit complètement assemblée et installée conformé...

Page 19: ...es accessoires référezvousaux instructions accompagnant les accessoires concernés e Ne grimpez jamais sur la table de la perceuse à colonne ellerisquerait de se casser ou de faire tomber l ensemble de laperceuse à colonne vers vous f Mettez l interrupteur du moteur en position d arrêt OFF etdébranchez le cordon de la prise de courant quand l outil n est pasutilisé g Pour ne pas risquer d être bles...

Page 20: ...travailler avecl outil Certaines poussières créées par desopérations de ponçage de sciage derectification de perçage et d autres activités de constructionavec des outils électriques contiennent des produits chimiquesqui sont connus comme causant des cancers des malformationscongénitales et d autres problèmes affectant la reproduction Voici quelques exemples de tels produits chimiques Le plomb de pei...

Page 21: ...cteur de l outil 3 Manipulation du mandrin a serrage rapide Votre perceuse a table est equipee d un mandrin a couronne dentee 10 Pour enfiler un foret il faut tout d abord rabattre le dispositif de protection anticopeaux 13 vers le haut ensuite placer le foret puis serrer a fond le mandrin a l aide de la cle jointe a la fourniture Retirez la cle Veillez a ce que les outils tendus tiennent correctem...

Page 22: ... automatique puisse avoir lieu Assurez toujours la piece a usiner pour qu elle ne se torde pas Ceci est possible pour le mieux en placant la piece a usiner et ou l etau contre une butee fixe Attention Les pieces en tole doivent etre tendues de maniere a ne pas monter en chandelle Reglez correctement la hauteur et l inclinaison de la table de percage en fonction de la piece a usiner Il faut garder s...

Page 23: ...nettoyage comprenant de l huile et de la graisse et les restes de graisse et d huile ne doivent pas etre elimines dans les ordures menageres Eliminezles dans le respect de l environnement Controlez et nettoyez regulierement les orifices d aeration Stockez l appareil dans une salle seche Si l appareil est endommage n essayez pas de le reparer vous meme Laissez un e specialist electricien ne effectuer...

Page 24: ...lentement pour atteindre la vitesse de fonctionnement La mécanique est arrêtée Demander aux professionnels à contrôler la mécanique Le contact brulé de l interrupteur Demander aux personnels professionnels de réparer et remplacer l interrupteur La capacité électrique est en panne Demander aux personnels professionnels de remplacer la capacité électrique La pression de la machine électrique diminué...

Page 25: ...personnels professionnels de remplacer le roulement La capacité électrique est en panne Demander aux personnels professionnels de remplacer la capacité électrique La ceinture trop serrée Ajuster la ceinture en bonne c La qualité de lu percement diminuée Le nez usure Remplacer le nez La transmission n ajuste pas bien Ajuster la situa nture à nouveau La vitesse diminuée à cause de la ceinture usure ...

Page 26: ...e potencia acús ca LWA 75 dB A 71 dB A re 3 dB A 3 dB A Valor de vibraciones generadas 1 36m s 1 34m s re 1 5 m s 1 5 m s El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60129 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas También es adecuado para es rovisionalmente la solicitación experi...

Page 27: ...técnico de los productos pueden variarse sin el previo aviso Disculpa por cualquier posible incoveniente Por favor lea y siga las instrucciones de funcionamiento y las informaciones de seguridad ant zarlo por la primera vez Y Mantenga el manual bien ADVERTENCIA Por favor quite el enchufe de la tomacorriente antes de realizar cualquiera configuración reparación o mantenimiento El taladro puede produ...

Page 28: ...nchufes sin modificar adecuados a las r vas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica b Evite que su cuerpo toque partes conectadas a ra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo contacto con t ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad Existe el peligro de...

Page 29: ...o del margen de potencia indicado ramientas con un interruptor defectuoso Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse c Saque el enchufe de la red y o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica Esta medida preven va reduce el riesgo de conectar accidentalment...

Page 30: ...e etc asegúrese de que la tensión suministrada sea la misma que la que se especifica en la placa de identificación de la herramienta Una fuente de alimentación con una tensión superior a la especificada para la herramienta puede causar lesiones graves al usuario así como daños a la herramienta En caso de duda NO ENCHUFE LA HERRAMIENTA La utilización de una fuente de alimentación con una tensión infer...

Page 31: ...nar si no se sujeta fíjela con abrazaderas a la mesa o proporcione un soporte auxiliar 9 Utilice dispositivos de fijación para operaciones inusuales con el fin de sujetar guiar y posicionar adecuadamente la pieza de trabajo 10 Use la VELOCIDAD DEL HUSILLO recomendada para la operación específica y el material de la pieza de trabajo Consulte el panel ubicado en el interior de la cubierta de las poleas...

Page 32: ...na se vuelva algo común Recuerde siempre que un descuido de una fracción de segundo es suficiente para causar lesiones graves La utilización de cualquier herramienta eléctrica puede hacer que se lancen objetos extraños hacia los ojos lo cual puede causar daños oculares graves Use siempre anteojos de seguridad que cumplan con las normas ANSI Z87 1 mostrados en el paquete antes de comenzar a utilizar...

Page 33: ...a la maquina 5 FUNCIONAMIENTO 1 Generalidades fig 2 Colocar el interruptor verde en la posicion I 18 para poner en marcha la maquina Para desconectar presionar la tecla roja O 19 y la maquina se parara Asegurarse de no sobrecargar la maquina Una reduccion del ruido del motor durante el servicio significa que se esta sobrecargando dicho motor No cargar excesivamente la maquina para evitar que se dete...

Page 34: ...dera con cabeza cuadrada 26 situado debajo de la mesa de la taladradora 4 2 Ajustar la mesa de la taladradora 4 en el angulo deseado 3 Volver a apretar el tornillo 26 para fijar la mesa de la taladradora 4 en esa posicion 6 Ajustar la altura de la mesa de la taladradora fig 1 1 Soltar el tornillo de apriete 5 2 Ajustar a la altura deseada la mesa 4 presionandola o elevandola y girandole levemente al...

Page 35: ...s al descubierto tras finalizar los trabajos Es preciso engrasar con regularidad especialmente la columna las piezas al descubierto del soporte y la mesa de la taladradora Emplear un lubricante sin acido convencional para engrasar Atencion No tirar al cubo de la basura normal panos de limpieza grasientos asi como tampoco residuos de grasas o aceites Deshacerse de ellos de forma ecologica Controlar ...

Page 36: ...erno está desconectado porque la cubierta protectora no está bien puesta Por favor vuelva a cerrar la cubierta protectora Desconexión del conector Comprobar el conector por un profesional La máquina se enciende lentamente y no alcanza a la velocidad de operación Partes de las piezas mecánicas están atascadas Comprobar las piezas mecánicas por un profesional Los contactos eléctricos de los interrup...

Page 37: ...un profesional El condensador está dañado Cambiar el condensador por un profesional La correa está demasiada apretada Ajustar el grado de elas correa La calidad de perforación se disminuye El taladro está desgastado Cambiar el taladro La proporción de rueda motriz no está correctamente ajustada Vuelva a ajustar la posición de la correa La correa se desliza y ralen za por la longitud aumentada debi...

Page 38: ...37 НАЗНАЧЕНИЕ 37 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 37 КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ 38 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 38 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 41 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ 45 ОБСЛУЖИВАНИЕ 46 ХРАНЕНИЕ 47 ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ 47 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И УТИЛИЗАЦИЯ 47 Внимательно прочитайте дан ную Инструкцию Соблюдайте требования техники безопасности особенно вблизи с вращающимися двигающимися деталями и инструментами Изделие изготовлено...

Page 39: ... инструмента зажимаемый патроном 3 0 16 0 мм Вертикальный рабочий ход шпинделя 50 мм Тип патрона С ключом Посадка патрона Внутренний конус Морзе В16 Хвостовик шпинделя Наружный конус Морзе В16 Размер стола 170х170мм Максимальное расстояние от оси шпинделя до поверхности колонны максимальная рабочая глубина 115 2мм Максимальное расстояние от торца патрона до поверхности станины максимальная рабочая...

Page 40: ...щения шпинделя 5 Рабочий стол с возможностью вертикального перемещения и регулируемого наклона 6 Асинхронный электродвигатель 7 Пылезащищенный выключатель с автоматическим отключением в случае пропажи электропитания 8 Подъемный защитный кожух с прозрачным экраном 9 Электрический кабель с вилкой имеющий провод и контакты заземления для подключения машины к защитному заземлению розетки класс защиты ...

Page 41: ...ния им изложенных в ней требований Запрещается эксплуатация изделия 1 Лицам моложе восемнадцати лет либо лицам не имеющим навыков работы с данным изделием которые не прошли инструктаж по правилам безопасности и не про читали данную Инструкцию 2 Во взрывоопасных помещениях или помещениях с химически активной средой 3 При несоответствии характеристик электрической сети в месте подключения ука занным...

Page 42: ... 5 до 35 0С и относительной влажности не более 75 1 1 Не подвергайте изделие воздействию атмосферных осадков 1 2 Не пользуйтесь изделием поблизости от легковоспламеняющихся жидкостей и газов 1 3 Не пользуйтесь изделием для обработки неизвестных материалов 1 4 Позаботьтесь о хорошем освещении 1 5 Не допускайте использование станка в помещениях со скользким полом напри мер покрытом опилками мокрым и...

Page 43: ...рашения Они могут попасть в подвижные детали станка 10Всегда работайте в нескользящей обуви и убирайте назад длинные волосы 11 Всегда используйте защитные средства защитные очки пылезащитная маска наушники головной убор 12 Внимание При работе со сверлильной машиной запрещается пользоваться ру кавицами перчатками и т д 13 Содержите в порядке рабочее место Прежде чем включить изделие проверьте не за...

Page 44: ...отр комплекта поставки на предмет отсут ствия внешних механических повреждений 6 Внимание Если при транспортировке температура окружающей среды была ниже 10 0С перед дальнейшими операциями необходимо выдержать изделие в помещении с температурой от 10 до 35 0С и относительной влажностью не выше 80 не менее че тырех часов В случае образования конденсата на деталях машины её эксплуатация или дальнейш...

Page 45: ...с 4 осуществляется ее перемещением вверх или вниз после отпускания барашковых гаек 22 После установки подвижной части экрана 23 в нужное положение гайки 22 требуется закрутить от руки Внимание Запрещается эксплуатация машины при неисправном демонтированном поднятом или неправильно отрегулированном защитном экране 6 Вкрутите рукоятки подачи 9 3 шт см рис 1 и 10 в ступицу механизма подачи За тяните ...

Page 46: ...ого инструмента 2 Подключите вилку электрического кабеля к электрической сети 3 Нажмите на клавишу включения I 18 см рис 2 Машина включится Выключение Нажмите клавишу выключения о 19 см рис 2 Машина выключится Внимание При пропадании электропитания в электрической сети выключатель автоматически переходит в выключенное состояние После восстановления напряжения в электрической сети машина включится ...

Page 47: ...овых ремней 7 на ручьях шкивов привода рис 8 Можно установить 9 режимов частоты вра щения шпинделя см рис 8 1 Отвинтите болт фиксации 16 см рис 1 9 крышки кожуха привода 7 2 Откройте крышку 7 Внимание Машина оснащена выключателем блокировки работы с открытой крышкой кожуха привода Он находится под крышкой Не повредите его и его проводку при операциях с приводом ...

Page 48: ...существляется по шкале 25 см рис 10 4 Фиксация ограничителя подачи производится барашковым винтом 17 см рис 9 Первое включение 1 Внимание Если при транспортировке температура окружающей среды была ниже 10 0С перед дальнейшими операциями необходимо выдержать изделие в помещении с температурой от 10 до 35 0С и относительной влажностью не выше 75 не менее че тырех часов В случае образования конденсат...

Page 49: ...лостых обо ротах 30 60 секунд и выключите его для остывания и удаления пыли см также раздел ОБСЛУЖИВАНИЕ Внимание Наличие пыли и посторонних предметов в вентиляцион ных прорезях и внутри изделия является нарушением правил эксплуатации и основани ем для снятия его с гарантийного обслуживания 6 После предварительных настроек перпендикулярность заданный угол глубина сверления и т д перед выполнением ...

Page 50: ...елие следует после проведенного в полном объеме обслуживания в по мещении с относительной влажностью не выше 75 при температуре не ниже 5 о С ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ Транспортировка предварительно прошедшего обслуживание и размещенного в штат ную упаковку изделия производится в закрытых транспортных средствах в соответствии с правилами перевозки грузов действующих на транспорте данного вида ЗАЩИТА ОКРУЖ...

Reviews: