background image

15. Utiliser un masque /

respirateur pendant la
pulvérisation et pulvériser
dans un endroit bien
ventilé pour éviter le
risque de blessures et d’incendie.

16. Ne pas diriger la peinture ou autre

matériel pulvérisé vers le
compresseur. Situer le compresseur
aussi loin que possible de l’endroit
de pulvérisation pour réduire
l’accumulation de surpulvérisation
sur le compresseur.

17. Suivre les instructions du fabriquant

pendant la pulvérisation ou le
nettoyage avec des solvants ou
produits chimiques toxiques.

Installation 

ENDROIT

Le réservoir doit être nivelé ou incliné
un peu vers le robinet de vidange afin
de permettre le vidange correct. 
Il est très important d’installer le
compresseur dans un endroit propre
et bien ventilé où la température
n’excédera pas 38,1˚ C.
Laisser un espace libre de 10,16 cm
(minimum) entre le compresseur et le
mur car les objets peuvent obstruer la
circulation d’air.

Ne pas
situer la

prise d’air du compresseur près de la
vapeur, un jet pulvérisé de peinture,
endroits de décapage au sable ou autre
sources de contamination. Le débris
endommagera le moteur.

INSTALLATION ÉLECTRIQUE

Seul un 
électri-

cien qualifié doit effectuer l’installa-
tion électrique et raccordements
électriques. Respecter toutes les codes
locals et nationales de l’électricité.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

1. Ce produit est conçu pour

l’utilisation d’un circuit de 120 volts
et a une fiche de mise à la terre
comme celle indiquée sur la Figure 1.
Assurer que le modèle est branché à
une prise de courant qui a la même
configuration que la fiche.
Ce produit doit être mis à la terre.
Dans l’évenement d’un court-circuit,
la mise à la terre diminue le risque de
secousse électrique en fournissant un
fil d’échappement pour le courant
électrique. Ce produit est équipé
avec un cordon qui a un fil de terre
avec une fiiche de terre. Le cordon

Compresseur Sans Huile

Généralités sur la
Sécurité

(Suite)

PROPOSITION 65 CALIFORNIE 

(SUITE)

Ce produit ou son cordon contient des
produits chimiques qui de l’avis de l’État
de Californie peut causer le cancer et des
anomalies congénitales ou autres
problèmes de reproduction. Lavez-vous
les mains après la manipulation.

SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT

Puisque le compresseur d’air et les
autres pièces détachées (pompe,
pistolets, filtres, graisseurs, tuyaux, etc.)
font partie d’un système de haute
pression, il est nécessaire de suivre les
précautions suivantes:

1. Lire attentivement tous

manuels compris avec ce
produit. Se familiariser
avec ce produit, ses
commandes et son
utilisation.

2. Suivre tous les codes de sécurité

locaux ainsi que les National
Electrical Codes (NEC) and
Occupational Safety and Health Act
(OSHA) des É.-U.

3. Seules les personnes bien

familiarisées avec ces règles
d’utilisation doivent être autorisées
à se servir du compresseur.

4. Garder les visiteurs à l’écart de/et

NE JAMAIS permettre les enfants
dans l’endroit de travail.

5. Utiliser des lunettes de

sécurité et la protection
auditive pendant
l’utilisation du modèle.

6. Ne pas se tenir debout sur/ni utiliser

le modèle comme une prise.

7. Inspecter le système d’air comprimé

et pièces détachées électriques pour
toute indication de dommage,
détérioration, faiblesse ou fuites
avant chaque utilisation. Réparer ou
remplacer toutes pièces
défectueuses avant l’utilisation.

8. Inspecter le degré de serrage de toutes

attaches par intervalles régulières.

Ne jamais essayer de réparer
ou de modifier un réservoir!
Le soudage, perçage ou autre
modifications peuvent
affaiblir le réservoir et peuvent
résulter en dommage de rupture ou
d’explosion. Toujours remplacer un
réservoir usé, fendu ou endommagé.

Les pièces du compresseur
peuvent être chaudes, même
si le modèle est hors circuit.

9. Garder les doigts à l’écart du

compresseur; les pièces mobiles et
chaudes peuvent causer des
blessures et/ou des brûlures.

10. Si l’équipement vibre

anormalement, ARRÊTER le moteur
et l’inspecter immédiatement.
La vibration est généralement une
indication d’un problème.

11. Pour réduire le risque d’incendie,

garder l’extérieur du moteur libre
d’huile, de solvant ou de graisse
excessive.

Ne 
jamais

enlever ou essayer d’ajuster la soupape
de sûreté. Tenir la soupape de sûreté
libre de peinture et d’autres
accumulations.

Ne jamais essayer de réparer
ou de modifier un réservoir!
Le soudage, perçage ou autre
modifications peuvent
affaiblir le réservoir et peuvent
résulter en dommage de rupture ou
d’explosion. Toujours remplacer un
réservoir usé, fendu ou endommagé.

Purger le
réservoir

quotidiennement.

12. L’accumulation d’humidité cause la

rouille qui peut affaiblir le
réservoir.  Assurez vous de drainer
le réservoir chaque jour et de
contrôler périodiquement pour
découvrir de conditions de danger
comme la formation d’oxydation et
la corrosion.

13. L’air mouvante peut agiter la

poussière et le débris qui peut être
dangereux. Lâcher l’air lentement
en purgeant l’humidité ou pendant
la dépressurisation du système du
compresseur.

PRÉCAUTIONS DE PULVÉRISATION

Ne pas pulvériser les
matériaux inflammables dans
un endroit de flamme
ouverte ni près d’une source
d’ignition y compris le compresseur.

14. Ne pas fumer pendant la pulvérisation

de la peinture, d’insecticides ou autres
matières inflammables.

MANUEL

8 Fr

Summary of Contents for EX1001

Page 1: ...he State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling Please read and save these instructions Read carefully before attempting to assemble insta...

Page 2: ...sitors away and NEVER allow children in the work area 5 Wear safety glasses and use hearing protection when operating the pump or unit 6 Do not stand on or use the pump or unit as a handhold 7 Before...

Page 3: ...fer from area to area Source wiring plug and protector must be rated for at least the amperage and voltage indicated on motor nameplate and meet all electrical codes for this minimum 2 Use a slow blow...

Page 4: ...ut off flow of air completely OUTLET PRESSURE GAUGE 1 This gauge shows at a glance air pressure at outlet Air pressure is measured in pounds per square inch psi 2 Be sure this gauge reads ZERO before...

Page 5: ...lve with air in tank bleed tank 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from circuit or operate compressor on its own branch circuit 2 Replace or repair Do n...

Page 6: ...limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product H Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a...

Page 7: ...vant de mettre ce produit en service En cas de dommage ou de parties manquantes S V P composer le 1 888 MAXUS4U pour demander conseil ou appeler un Centre De Service Autoris Maxus S il vous pla t lire...

Page 8: ...t son utilisation 2 Suivre tous les codes de s curit locaux ainsi que les National Electrical Codes NEC and Occupational Safety and Health Act OSHA des U 3 Seules les personnes bien familiaris es avec...

Page 9: ...a pression du r servoir arrive la pression maximale r gl e d avance Dans la position OFF le compresseur ne fonctionnera pas Cet interrupteur devrait tre dans la position OFF pendant le branchement ou...

Page 10: ...nne obstru par la surpulv risation PROTECTEUR DE SURCHARGE THERMIQUE Ce compresseur est dot d un protecteur de surcharge thermique r armement manuel qui coupera le moteur s il surchauffe Si le protect...

Page 11: ...idanger le r servoir 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher les autres appareils lectriques du circuit ou faire fonctionner le compresseur sur un circuit unique 2 Rem...

Page 12: ...ricant de moteur qui est fournie avec le produit H Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dit...

Page 13: ...edidas de Seguridad Este manual contiene informaci n que es muy importante que sepa y comprenda Esta informaci n se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe...

Page 14: ...el equipo 2 Siga todos los c digos de seguridad laboral y electricidad establecidos en su pa s por ejemplo los de la NEC y OSHA en EUA 3 Este compresor s lo debe ser usado por personas que est n bien...

Page 15: ...erna del aislante es verde con o sin rayas amarillas es el cable de conexi n a tierra Nunca conecte los cables verdes o verde con rayas amarillas a un terminal con tensi n 3 Cons ltele a un electricis...

Page 16: ...Esta perilla controla el aire comprimido que se le suministra a las herramientas neum ticas o pistolas pulverizadoras 2 Gire la perilla en el mismo sentido de las agujas del reloj para aumentar la pr...

Page 17: ...be colocarse lo m s lejos posible del rea de trabajo seg n lo permita la longitud de la manguera para evitar que el filtro se atasque PROTECTOR TERMICO Este compresor est equipado con un protector de...

Page 18: ...e 1 Cerci rese de que est usando el fusible adecuado use un fusible de acci n retardada Desconecte los otros artefactos el ctricos del circuito o conecte el compresor a otro circuito 2 Reempl cela o r...

Page 19: ...clu dos de la cobertura de esta garant a limitada stos deben ser enviados por el comprador al fabricante original o a los centros de servicio autorizados por el fabricante para que se les den servicio...

Page 20: ...EX1001 EX2001 EX8017 20 Oilless Compressors Compresseur Sans Huile Compresores Sin Aceite Notes Notas...

Reviews: