background image

Anwendungsinformation

DE

Automatisches  

Ausschalten

kb. 35 perc

äußere Größe/ 

Gewicht

229 x 80 x 49mm / 303g

g

eBraUcH

DC + AC Kapazitätmessung

• 

Verbinden Sie die Messleitungen parallell in 

die Spannungsquelle. 

• 

Die Leitungen sollen mit Hilfe der Stromzange 

umgearmt werden. 

• 

Wählen Sie den Spannungstyp  /AC oder DC/ 

aus und überprüfern Sie das gelesenes Wert.

• 

Wählen Sie den Stromtyp /AC oder DC/ aus 

und überprüfern Sie das gelesenes Wert.

• 

Wählen Sie den Watt-Bereich aus 40KW(0-

250V, 0-400A) oder 240KW (0-600V,0-400A). 

• 

Lesen Sie das Ergebnis vom LCD Display in  KW 

/AC oder DC ab.

ANMERKUNG: Bevor Verwendung lesen Sie  die 

Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Drehen Sie den 

Funktionsschalter in "OFF" Stellung, wenn Sie das Gerät 

nicht verwenden. 

DC/AC Strommessung mit der Stromzange 

VORSICHT: die Messleitungen müssen vom Gerät entfernt 

werden, wenn die Stromzange messt.  Wählen Sie AC oder 

DC mit der MODE  Taste .

DC/AC Spannungsmessung

• 

Verbinden Sie die schwarze Messleitung in die 

negative COM Buchse, die rote Messleitung in 

die positive V Buchse. 

• 

Stellen Sie den Funktionsschalter in V Stellung.

• 

Wählen Sie AC oder DC mit der MODE Taste.  

• 

Verbinden Sie die Leitungen parallell in den 

Stromkreis. 

• 

Lesen sie das gemessene Wert vom LCD 

Display ab. 

Widerstand,- und Kontinuitätmessung 

• 

Verbinden Sie die schwarze Messleitung in die 

negative COM Buchse, die rote Messleitung in 

die positive Buchse. 

• 

Stellen Sie den Funktionsschalter in Ω Stellung. 

• 

Benutzen Sie die multifunktionelle MODE 

Taste, um die Messmethode auszuwählen. 

• 

Berühren Sie die messende Bestandteile mit 

den messspitzen. Normalerweise ist keine der 

Füsse im Stromkreis, so können die andere 

Bestandteile des Geräts die Messung nicht 

beeinflussen.  

• 

Lesen Sie das Ergebnis vom LCD Display ab.

• 

 Wenn die Kontunität kleiner als 100Ω ist, wird 

mit Tonsignal gemeldet. 

Diodentest

• 

Verbinden Sie den Bananstecker der 

schwarzen Messleitung in die negative 

COM Buchse, den Bananenstecker der roten 

Messleitung in die V, Ω Buchse.

• 

Stellen Sie den Funktionsschalter ein. 

• 

Halten Sie die MODE Taste derückt, solange auf 

dem Display das Dioden-Zeichen erscheint. 

• 

Berühren Sie die messende Diode mit den 

Messspitzen. Das Gerät zeichnet 0,4-0,7 V 

Öffnungsspannung, wenn Sie die Messspitzen 

vertauschen, ist auf dem Display "OL" zu lesen. 

Bei Kurzschluss erscheint auf dem Display ein 

Messwert um  0 mV, bei zerrissener Diode  ist 

"OL" in beide Richtungen zu sehen. 

Messung von Frequenz und Ausfüllungcyklus

• 

Stellen Sie den Funktionsschalter in Hz/% 

Stellung. 

• 

Verbinden Sie den Bananen-Stecker der 

schwarzen  Messleitung in die neagtive COM 

Buchse, den Bananen-Stecker der roten 

Messleitung in die positive V Buchse. 

• 

Wählen Sie Hz oder % Ausfüllung mit der Hz/% 

Taste.

• 

Berühren Sie den Stromkreis mit den 

Messleitungen. 

• 

Lesen Sie das Ergebnis vom Display ab. 

Datenspeicherung und 

Hintergrundbeleuchtung

Um die gemessene Werte speichern zu 

können, drüchen Sie die HOLD Taste. Wenn 

die Datenspeicherung aktiv ist, ist auf dem 

Display "HOLD" zu lesen. Drücken sie wieder die  

HOLD Taste, wenn Sie in die normale Position 

zurückkehren möchten.  

Anmerkung: die HOLD Funktion schaltet sich ein, wenn 

Sie die Hintergrundbeleuchtung aktivieren. Mit dem 

nachmaligen Andruck der HOLD Taste können Sie aus der 

Datenspeichr-Funktion austreten. Falls die Beleuchtung 

nicht genügend ist, kann der Hintergrund und das Display 

beleuchtet werden. Um den Hintergrundbeleuchtung 

einzushalten drücken Sie die tatse 1  Sek. lang, um es 

auszuschalten, drücken Sie die taste 2 Sek. lang. 

Summary of Contents for 25624

Page 1: ...User Manual Anwendungsinformation Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka Product code Produkt code Termékkód Cod produs Kód produkta 25624 ...

Page 2: ...hese voltages may cause serious injury When storing the device for a longer time period remove the battery Always discharge capacitors and make sure the circuit is not under power when measuring diode resistance or continuity Voltage measuring may be difficult and misleading due to uncertainty of the connection Other methods should be used to determine whether the connection is right Safety functi...

Page 3: ... 400A 50 60Hz TRMS 240 kW 2 5 5 digit Function Range Accuracy read value DC Watt 0 250V 0 400A 40 kW 2 0 5 digit DC Watt 0 250V 0 400A 240 kW 2 0 5 digit Clamp size appr 1 2 30mm when open Diode test current 0 3mA open circuit voltage 1 5V DC Continuity threshold 100Ω test current 1mA Low battery indicator BAT is displayed Overload OL is displayed Measuring time 2 seconds Input 7 8MΩ VDC and ADC D...

Page 4: ...nnector and the red one to the V Ω connector Turn the rotating switch to position Hold down the MODE button until the requested mode appears on the screen Touch the wires to the measured diode an opening voltage of 0 4 0 7V is displayed on the device If the wires are interchanged OL is displayed Short circuited parts show 0 mV as a result broken diodes show OL in every direction Frequency and duty...

Page 5: ... werden Fie eventuelle Fehler müssen korrigiert werden Seien Sie vorsichtig wenn Sie über 25VAC RMS oder 35VDC messen Diese Spannungen können schwere Verletzungen verursachen Die Batterie soll entfernt werden wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen Bevor Dioden Kontinuitätstest und Widerstandsmessung muss der Kondensator entladet werden und das Gerät außer Strom gesetzt werden Die Spann...

Page 6: ...0ms Frequenz 5Hz 100kHz AC Watt 0 250V 0 400A 50 60Hz TRMS 40 kW 2 5 5 digit Funktion Mess bereich Präzision gelesenes Wert AC Watt 0 600V 0 400A 50 60Hz TRMS 240 kW 2 5 5 digit DC Watt 0 250V 0 400A 40 kW 2 0 5 digit DC Watt 0 250V 0 400A 240 kW 2 0 5 digit Größe der Kathete offene Stellung ca 1 2 30mm Diodentest Strom 0 3mA offene Stromkreis Spannugng 1 5V DC Kontinuität Grenzwert 100Ω Probestro...

Page 7: ... andere Bestandteile des Geräts die Messung nicht beeinflussen Lesen Sie das Ergebnis vom LCD Display ab Wenn die Kontunität kleiner als 100Ω ist wird mit Tonsignal gemeldet Diodentest Verbinden Sie den Bananstecker der schwarzen Messleitung in die negative COM Buchse den Bananenstecker der roten Messleitung in die V Ω Buchse Stellen Sie den Funktionsschalter ein Halten Sie die MODE Taste derückt ...

Page 8: ... die Dezimalstellen und Maßeinheiten gezeigt werden Um in den automatischen Messbereichwahl zurückkehren zu können halten Sie die RANGE Taste 2 Sek lang gedrückt Die manuelle Messbereichwahl ist bei Messung von AC DC Spannung Watt Diode und Kontinuitatstest nicht verwendbar Batterieaustausch Schrauben Sie die hintere Abdeckplatte des Batteriehalters Öffnen Sie den Batteriehalter Tuaschen Sie die 9...

Page 9: ...a feszültségek súlyos sérülést okozhatnak Távolítsa el az elemet ha hosszabb időre eltárolja a készüléket Mindig süsse ki a kondenzátort és mentesítse áram alól a műszert mielőtt Dióda Ellenállás vagy Folytonossági próbát végezne Fali aljzatokban a feszültségmérés nehézkes és félrevezető lehet a csatlakozó bekötésének bizonytalansága miatt Egyéb módszerekkel szükséges meghatározni hogy helyesen va...

Page 10: ...600V 0 400A 50 60Hz TRMS 240 kW 2 5 5 digit Funkció Méréshatár Pontosság olvasott érték DC Watt 0 250V 0 400A 40 kW 2 0 5 digit DC Watt 0 250V 0 400A 240 kW 2 0 5 digit Befogó mérete nyitott áll kb 1 2 30mm Dióda teszt áram 0 3mA nyitott áramköri feszültség 1 5V DC Folytonosság határérték 100Ω próba áram 1mA Alacsony elem feszültség BAT kijelzése Túlcsordulás OL kijelzése Mérési idő 2 másodperc Be...

Page 11: ...érés Illessze a fekete vezeték banáncsatlakozóját a negatív COM csatlakozóba a piros vezeték banáncsatlakozóját pedig a V Ω csat lakozóba Fordítsa a funkciókapcsolót a pozícióba Tartsa addig nyomva a MODE gombot amíg a meg nem jelenik a képernyőn Érintse a mérőcsúcsokat a mérendő diódához ekkor 0 4 0 7V ig nyitó feszültséget jelez a műszer a mérőcsúcsok felcserélésével OL jelzés látható Zárlatos e...

Page 12: ...HU Használati utasítás Elemcsere Csavarozza le a hátsó elemtartó fedelet Nyissa ki az elemtartót Szükség szerint cserélje ki a 9V os elemet NEDA1604 6F22 006P Szerelje vissza az elemtartó fedelét ...

Page 13: ...C RMS sau 35VDC Aceste tensiuni pot cauza vătămări grave Scoateţi bateria dacă depozitaţi instrumentul timp îndelungat Totdeauna descărcaţi condensatoarele şi scoateţi instrumentul de sub tensiune înainte să măsuraţi diode rezistenţe sau faceţi test de continuitate La prize de perete măsurarea de tensiune poate fi greoaie şi derutantă din cauza incertitudinii instalării prizei Cu alte metode este ...

Page 14: ...a Domeniu de măsurat Acurateţe valoare citită AC Watt 0 600V 0 400A 50 60Hz TRMS 240 kW 2 5 5 cifre DC Watt 0 250V 0 400A 40 kW 2 0 5 cifre DC Watt 0 250V 0 400A 240 kW 2 0 5 cifre Mărimea fălcilor Deschis cca 1 2 30mm Test diode Curent 0 3mA tensiune circuit deschis 1 5V DC Continuitate Valoare limită 100Ω curent test 1mA Baterie descărcată Afişare BAT Deversare Afişare OL Timp de măsurare 2 secu...

Page 15: ...un semnal sonor Măsurare diode Conectaţi banana cablului de măsurat negru la conectorul negativ COM iar cel roşu la V Ω pozitiv Rotiţi comutatorul de funcţii la poziţia Ţineţi butonul MODE apăsat până nu apare pe afişaj Atingeţi vârfurile de măsurat la diodă în acest caz instrumentul afişează tensiune de deschidere 0 4 0 7V Cu interschimbarea vârfurilor de măsurat se va vedea OL pe afişaj La compo...

Page 16: ...RO Manual de utilizare Schimbarea bateriei Deşurubaţi capacul bateriei Deschideţi suportul de baterie După nevoie schimbaţi bateria de 9V NEDA1604 6F22 006P Asamblaţi înapoi capacul bateriei ...

Page 17: ... batérie ak skladáte prístroj na dlhšiu dobu Vždy vybite kondenzátor a odpojte z elektriny pred skúšku Diódy Odporu alebo Kontinuity V nástennej zásuvky meranie napätia môže byť ťažký a zavádzajúci kvôli neistoty spojenia konektorov Iné metody sú potrebné na určenie či je to správne pripojený do zásuvky Ak prístroj nie je používaný so spôsobom predpísaný výrobcom možno že bezpečnostný system nebud...

Page 18: ...ave o 1 2 30mm Test diódy Prúd 0 3mA napätie otvereného obvodu 1 5V DC Kontinuita hodnota 100Ω skúšobný prúd 1mA Nízka úroveň batérií BAT zobrazovanie Pretekanie OL zobrazovanie Nameraný čas 2 sekúndy Vstup 7 8MΩ VDC a ADC Displej 4 digitový LCD AC prúd 50 60Hz reálny RMS AAC Šírka pásma napätie AC 50 60Hz reálny RMS VAC Prevádzková teplota 14 122 F 10 50 C Skladovacia teplota 14 140 F 30 60 C Rel...

Page 19: ...vtedy prístroj indikuje počiatočné napätie do 0 4 0 7V a s výmenou meracích hrotov OL zobrazenie je viditeľný U prístroje s krátko elektronickom obvodom je sčitateľná hodnota okoľo 0 mV kým roztrhané diody ukazujú signal do oboj smeru OL Meranie frekvencií a zaťažiovacej cykla Nastavte spínača funkcií do pozície Hz Pripojte banánikový konektor čierného kábla do negatívnej zásuvky COM a banánikový ...

Reviews: